460234
19
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/78
Nächste Seite
ESPAÑOL
18
CONSTRUCCIÓN
1. Interruptor de funcionamiento
2. Interruptor de termostato
3. Temperatura ambiente etapa más baja
4. Temperatura ambiente etapa más alta
5. Orificio de entrada de aire
6. Orificio de salida de aire
7. Cable de red con clavija
8. Asidero de transporte
9. Palanca de regulación de altura
10. Patas
11. Luz de servicio
12. Marca Safeguard-System
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
1. Lea todas las indicaciones antes de la puesta en marcha
del calefactor.
2. Desembale el calefactor y el cable de red, retire todo el
material de embalaje y elimine este con respeto al medio
ambiente.
INSTRUCCIONES DE MANEJO
1. Coloque el calefactor exclusivamente sobre una superfi-
cie firme y nivelada, donde el calefactor no pueda volcarse,
caerse o se tumbado.
2. Compruebe que el calefactor esté apagado y que el
interruptor de termostato se encuentre en su posición más
baja (3). Enchufe la clavija de red en la caja de enchufe. No
toque el cable de red con las manos mojadas.
3. Asegúrese, que los orificios de entrada (5) y de salida
de aire (6) no estén cubiertos y que ningún objeto haya
caído dentro. Los orificios de entrada y salida de aire
deben estar siempre libres.
4. La pata delantera es regulable en la altura. Gire la palan-
ca para la regulación de la altura (9) en el sentido contrario
al de las agujas del reloj, para aumentar la altura. Gire la
palanca en el sentido de las agujas del reloj, para reducir la
altura.
5. Gire el interruptor de funcionamiento (1) a la posición
de la etapa de calefacción deseada:
~~ 1100 Watt
~~~ 1800 Watt
6. Gire el interruptor de termostato (2) en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición más alta (4). Se enciende
la luz de servicio
7. Cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente
deseada, gire el interruptor de termostato (2) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj, hasta que escuche un
"clic". Ahora el calefactor desconecta el funcionamiento.
8. Gire ahora nuevamente el interruptor de termostato (2)
un poco en el sentido de las agujas del reloj. El calefactor
ahora se conecta o desconecta automáticamente en el ser-
vicio de calefacción para mantener estable la temperatura
ambiente deseada.
9. Cuanto más gire el interruptor de termostato en el sen-
tido de las agujas del reloj, tanto mayor será la temperatu-
ra ambiente.
10. Antes de tocar, mover o limpiar el calefactor desconéc-
telo con el interruptor de funcionamiento (1) y gire el
interruptor de termostato (2) a la posición más baja (3).
Extraiga la clavija de red de la caja de enchufe y deje
enfriar el calefactor como mínimo 20 minutos. Transporte
siempre el calefactor por el asidero de transporte (8).
Safeguard™-System
Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad
Safeguard™-System (12), que se encuentra delante sobre
el orificio de salida de aire (6). Cuando el aparato se
encuentra en servicio de calefacción, la marca Safeguard
modifica su color de negro a rojo. De esta manera señali-
za, que el calefactor está caliente y no puede ser tocado,
hasta que se haya desconectado y la marca esté de nuevo
completamente negra.
Protección contra sobrecalentamiento para el calefactor
1. El calefactor está equipado con una protección contra
sobrecalentamiento, que desconecta automáticamente el
calefactor, cuando la temperatura en el aparato sobrepasa
la temperatura normal de servicio. Esta instalación de pro-
tección vale sólo para el aparato y no tiene ninguna
influencia sobre la regulación de la temperatura ambiente.
2. En caso de que se haya activado la protección contra
sobrecalentamiento, el aparato no trabaja.
3. Gire el interruptor de funcionamiento a O y el interrup-
tor de termostato (2) a la posición más baja (3) y extraiga
la clavija de red de la caja de enchufe.
4. Deje enfriar el calefactor como mínimo el tiempo nece-
sario hasta que la marca Safeguard esté de nuevo comple-
tamente negra.
5. Retire ahora los objetos que en caso dado estén delante
o dentro de los orificios de entrada (5) o de salida de aire
(6), o limpie los orificios con una aspiradora de polvo, que
hayan ocasionado el servicio deficiente o activado el
sobrecalentamiento. En caso que además en el interior del
termoventilador se puedan detectar intentos depósitos de
polvo, por favor encargue la limpieza en un punto de asis-
tencia técnica.
19

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Honeywell HZ-510E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info