RTH221 6/8
2.2 Ajustes de fábrica
2.3 Modificación del horario
Presionar el botón Set (2 veces) hasta que
aparezca Set Schedule . Parp adeará la hora de
inicio del prime r período (W ake).
Presionar el botón o para ajustar la hora.
Presionar el botón Set . Parpade ará el ajuste de
la temperatura p ara el período en cuestió n.
Para programar la tempe ratura p ara el modo
Enfriamiento, colocar el bot ón selector de
sistema en Cool. Para p rogramar la temperatura
para el modo Calefa cción, colocar el botón select or de sistema en
Heat.
Presionar el botón o para programa r la temperatura.
Presionar el botón Set . Parp adeará la hora de inicio del próxi mo
período. NOT A : p ara saltar un períod o, presionar el botón Hold
durante cuatro s egundos cuando el período ap arezca en p antalla.
Cuando se salta un perí odo, aparec en guiones en lugar de la hora y
la temperatura. El perí odo W ake es el único qu e no puede salt arse.
Repetir las et apas 2 a 6 para cad a uno de los períodos restant es.
Una vez hechas t odas las modif icaciones, presio nar el botón Run
para salvaguard arlas y salir . (Las modificaciones t ambién se
salvaguardan si no se oprime nin gún botón durante 60 segundos).
2.4 Cancelación temporal del horario
Para ignorar temporalmente el horario, pr esionar el botón o hasta que la
temperatura deseada aparezca en pantalla. Aparecerá la palabra Te m p o r a r y
y la pantalla de período parpadeará para indicar que el período en curso ha
sido anulado. La nueva temper atura se utilizará hasta el principio del período
siguiente.
NOT A: para visualizar la temperatura del punto de ajuste, presionar una vez
el botón o . Para modificar la temperatura del punto de ajuste, presionar
cualquiera de los dos botones más de una vez.
Presionar el botón Run si se desea anu lar la cancelación temporal antes del
inicio del período siguiente.
2.5 Cancelación permanente del horario
Para ignorar el horario programado de manera perma nente, presionar el
botón o hasta que se visualice la temperatura deseada. Pre sionar luego
el botón Hold para conservar la nueva temperatura de manera indefinda.
Aparecerá la palabra Hold en la pant alla.
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario
programado. El mensaje Hold desaparecerá y el termostato se ajustará a la
temperatura programada para el período en curso.
Colocar el botón selector Sy stem en Off antes de retirar las
pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción / enfriamiento
podría permanecer activado aun si se han retirado las pilas.
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt (pilas débiles) parp adee. El
icono aparecerá durante 60 días, hasta que la pilas se hayan agotado.
Reemplazar la pilas una vez por año o durante una ausencia de más de un
mes.
La mayoría de los ajustes están salvaguardados en la m emoria (permanente)
no volátil. Sólo el reloj debe ajustarse si el termostato quedó sin alimentación
eléctrica o sin pilas.
Alimentación
• 2 pilas AAA
Carga máxima
• 1 A a 24 V C.A. por salida
Gamas de temperat ura
• Calefacció n: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F)
• Enfriamie nto: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F)
T e mperatura amb iente de funcionam iento
• 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)
T e mperatura de expedición
• -40 °C a 55 °C (-40 °F a 130 °F)
Humedad relativa de funcionamiento
• 5% a 90% (sin conde nsación)
Dimensiones (alto x largo x ancho)
• 120 mm x 74 mm x 28 mm (4,7” x 2,9” x 1,1” )
Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el consu-
midor , que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en
lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier
momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina q ue el producto es defec-
tuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra
prueba de compra que incluya la fecha.
II. Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. El servicio de
atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden V alley , MN
55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida
si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando
el producto estaba en posesión del consumidor .
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo
con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA
PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPR EVISTOS
O DERIV ADOS QUE RESUL T EN, DIRECT A O INDIRECT AMENTE, DEL INCUMPLIMIENT O
DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLI CIT A, O DE CUALQUIER OTRA F ALLA DE
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños
imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la limitación no se aplique.
EST A ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRO-
DUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICIT A, INCLUIDAS LAS GARAN-
TIAS DE APTITUD E IDONEIDAD P A RA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL
PRESENTE, LIMIT ADA A LA DURACION DE UN AÑO DE EST A GARANTIA. Algunos estados
no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es
posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que
varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr , Golden V alley , MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,
Ontario M1V4Z9.
Para obtene r asistenci a relacion ada con este pro ducto, rec omendamos visi tar el
sitio http://yourhome .honeywell.com o comun icarse con e l servicio de asisten cia
al cliente de Ho nywell llamando sin cargo al 1-80 0-468-1502.
Período Comienzo Calefacción
Enfriamiento
W ake (despertar) 6 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)
Leave (salida) 8 h 16,5 °C (62 °F) 28,5 °C (83 °F)
Return (regreso) 18 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)
Sleep (dormir) 22 h 16,5 °C (62 °F) 25,5 °C (78 °F)
Reemplazo de las pilas
3.
En caso de problemas
4.
No aparece nada en la
pantalla .
• Verifica r que las dos pilas AAA cargadas estén bien
instaladas.
No puede modificarse la
temperatura.
• El botón selector System está apagado ( Off )
• Se está tratando de ajustar la tempera tura fuera del
margen permitido:
• Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F).
• Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F).
Cool On parpadea en la
pantalla .
• El lapso de protección del compresor está en curso y hay
que esperar que termine (máximo de 5 minutos).
HI aparece en la p antalla. • La temperatura ambiente (medida) es superior a 50 °C
(122 °F).
LO aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es infer ior a 0 °C (32
°F).
E1 aparece en la pant alla. • El ci rcuito de la sonda de temperatura está ab ierto.
Reemplazar el termo stato.
E2 aparece en la pant alla. • El ci rcuito de la sonda de temperatura está en corto
circuito. Reemplazar el termost ato.
Especificaci ones técnicas
5.
Garantía
6.
Asistencia al cliente
7.