ENGLISH
FRANÇAIS IT ALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS ESP AÑOL NEDERLANDS POLSKI
Ру сский
USER INSTRUCTIONS
GENERA TION FUTURE
CLIK
ENGLISH GB
FRANÇAIS FR
IT ALIANO IT
DEUTSCH DE
PORTUGUÊS PT
ESP AÑOL ES
NEDERLANDS NL
POLSKI PL
Русский RU
EΛΛHNIKA GR
SL OVENSKI SI
DANSK DK
SUOMI FI
SVENSKA SE
ČESKY CZ
HRV A TSKI HR
MAGY AR HU
1
2
3
4
5
10
9
6
7
8
*
LEGGERE A TTENT AMENTE IL PRESENTE LIBRETT O D’ISTRUZIONI
Il prodotto è da montare e da utilizzarsi esclusivamente per lo scopo cui
è destinato, secondo quan to descritto nel presente librett o d’istruzioni.
Utilizzare l’apparecchio soltant o per lavori di pulizia domestica.
A VVERTENZE PER LA SICUREZZA
NON aspirare oggetti solidi o appuntiti, ammiferi, ceneri calde , mozziconi di
sigaretta o similari.
NON aspirare prodotti a base di solventi o liquidi inammabili quali liquidi
detergenti, benzina, ecc. o i lor o vapori.
NON utilizzare l’apparecchio se risulta dif ettoso o il cavo elettrico della staa
a muro o il caricabatterie sono danneggiati.
NON sostituire il set batterie con batterie non ricaricabili
PULIRE spesso la vaschetta raccoglipolvere e il g ruppo ltro quando si
aspirano polveri ni.
Dopo l’uso RIPORRE l’apparecchio nella staa a muro per ricaricare le
batterie. Occasionalmente scaricare c ompletamente le batterie per ottenere
la massima durata delle stesse.
NON immergere completamente l’ apparecchio nei liquidi.
NON raccogliere liquidi.
NON usare su persone o animali.
NON lasciare che i bambini giochino con l’appar ecchio o con i relativi
comandi. Supervisionare l’utilizzo dell’apparecchio da parte di ragazzi o
persone anziane o disabili.
NON toccare il ltro durant e l’utilizzo dell’apparecchio quando il ltro è in
rotazione.
(solo per alcuni modelli)
REQUISITI ELETTRICI
Questo prodotto Hoover è dotat o di un caricabatteria doppio isolato che
può essere collegato unicamente a una pr esa 230v (UK 240v). Controllare
che i dati indicati sulla targhetta dei dati di funzionamento del caricator e
corrispondano alla vostra tensione di alimentazione.
CARA TTERISTICHE [1]
1. Interruttore di accensione/spegnimento (on/o )
2. LED indicatore di carica
3. Bocchetta removibile per fessur e
4. Bocchetta di aspirazione
5. Sportello contenitore raccoglipolver e
6. Spazzola a pennello
7. Pulsante pulizia automatica ltri*
8. Levetta per apertura contenitore r accoglipolvere
9. Base di ricarica/Base di stazionamento
10. Dima in cartone
(* solo per alcuni modelli)
UNIT À DI ST AZIONAMENTO
Il prodotto è progettato per essere riposto nella base di ricarica, su una
supercie piana o ver ticale, se montat o a parete. [2]
Per riporre l’appar ecchio in maniera ordinata, avvolger e il cavo in eccesso
sulla parte posteriore della base di ricarica facendolo uscire o lateralmente
o dal fondo.
MONT A GGIO A P ARETE (Attr ezzi necessari: trapano e cacciavite)
1. Posizionare la dima in cartone sulla supercie su cui sarà installata la base
dell’apparecchio . Segnare i centri dei 2 fori.
2. Spostare la base e praticare f ori da 4,8 mm.
3. Inserire i tasselli.
4. Posizionare la base nei tasselli e muo verla verso il basso per assicurarsi
che sia ssata saldamente alla parete .
RICARICA ED INDICA TORE LED
Controllare che l’ interruttor e on/o dell’apparecchio sia in posizione “OFF” ,
quindi posizionare l’apparecchio sulla base c ontrollando che la parte
posteriore dell’apparecchio si inserisca perfettamente nella base.
L ’indicatore LED di ricarica si accenderà r osso per avvisare che l’apparecchio
è in ricarica. Quando l’apparecchio è completamente carico ed è ancor a
posizionato sulla base di ricarica, il led rosso rimane acceso .
Note: Durante la ricarica l’apparecchio dev e essere spento . Se l’interruttor e
accensione /spegnimento (ON/OFF) non è in posizione OFF la luc e del LED si
illumina ma L ’ APP ARECCHIO NON VERRÀ RICARICA T O .
Note: Per ricaricare l’ apparecchio, usar e solo il caricabatterie in dotazione.
IMPORT ANTE: Al primo utilizzo ricaricare completament e l’apparecchio per
almeno 24 ore.
Durante la ricarica l’apparecchio dev e essere spento.
È normale che il caricabatterie si scaldi mentre lavora.
Se dopo più utilizzi il tempo di funzionamento si riduce, far funzionare
l’apparecchio no all’arr esto, quindi ricaricare per 24 or e e ripetere questa
operazione mensilmente per ottenere risultati migliori.
Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C.
MODALIT À D’IMPIEGO
1. T ogliere l’ apparecchio dalla base di stazionamento .
2. Premere l’ interruttor e in posizione ‘ ON’ per iniziare la pulizia, mentre per
lo spegnimento riportare l’interrutt ore in posizione ‘ OFF’ .
3. Svuotare e pulire l’appar ecchio e il ltro dopo ogni utilizzo o quando i
detriti raggiungono il livello di riempimento massimo .
4. Per svuotare il con tenitore raccoglipolv ere tirare la levetta di apertura del
contenitore stesso; lo sportello del contenit ore raccoglipolver e si apre
bloccandosi a circa 45° per facilitare lo svuotamento dei detriti. [3]
5. Premere il pulsant e pulizia automatica dei ltri (*solo per alcuni modelli).
[4] Questo rimuove automaticamente la polv ere in eccesso dal ltro .
IMPORT ANTE: P er ottenere le migliori prestazioni pulire il ltro dopo og ni
utilizzo.
AC CESSORI
Bocchetta fessure - La bocchetta per fessur e è riposta nella parte superiore
anteriore dell’apparec chio pronta per essere facilmente inserita nella
bocchetta di aspirazione in caso di necessità. [5,6]
Spazzola a pennello - Ideale per la pulizia di superci delicate come tastiere
di computer o di pianoforte. Come utilizzarla: Estrarla dalla parte posteriore
dell’apparecchio ed inserirla nella bocchetta di aspirazione . [7,8]
MANUTENZIONE FIL TRI
1. Premere la lev etta e lo sportello del contenitore raccoglipolver e si aprirà a
45°. [3]
Manualmente, aprire ulteriormente lo sportello no a circa 90°. [9]
2. Ruotare e rimuovere il ltr o e pulirlo con la spazzola.* (solo per alcuni
modelli). [10]
3. Il contenitore può essere pulito c on un panno umido.
4. Il ltro deve essere lavat o in acqua tiepida NON USARE DETERGENTI.
Assicurarsi che tutti i componenti siano completamente asciutti prima di
riposizionarli nell’apparecchio .
5. Riposizionare il ltro nel contenitor e raccoglipolvere e chiuder e lo
sportello del contenitore raccoglipolver e dell’apparecchio .
DISPOSIZIONI SULLO SMAL TIMENT O DELLA BA TTERIA A FINE VIT A
DELL ’ APP AREC CHIO
Se l’apparecchio è da smaltire , le batterie devono essere rimosse. L e batterie
usate devono essere riposte in un cen tro di riciclaggio e non smaltite con i
riuti domestici.
IMPORT ANTE: Scaricare sempre completament e le batterie prima della
rimozione.
RIMOZIONE DELLA BA TTERIA
T ogliere il coper chio superiore dell’unità. Svitare le 4 viti ed aprire l’unità.
Scollegare i cavi e rimuovere le ba tterie. [11]
Note: Se si riscontrano dicoltà a smantellare l’unità o per inf ormazioni più
dettagliate sul trattamento , recupero e riciclaggio di questo appar ecchio, si
prega di contattare l’ucio comunale per il servizio smaltimento riuti.
WEEE
L ’apparecchio è stato ritenuto conf orme alla Direttiva europea WEEE (RAEE)
2002/96/EC sulla gestione dei riuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Garantendo il corrett o smaltimento del prodotto , il cliente
contribuisce alla salvaguardia della salute delle persone e alla pr otezione
dell’ambiente che potrebber o altrimenti essere compromessi da uno
smaltimento eseguito in maniera non idonea. Il simbolo apposto sul
prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito c ome i normali riuti
domestici, bensì deve essere portato al punto di raccolta o al cen tro di
riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino . Lo
smaltimento deve essere eseguito in c onformità alle normative locali vigenti
per la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltiment o dei riuti. Per ulteriori
informazioni sul trattamento , il recupero e il riciclaggio di questo pr odotto,
contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il
negozio in cui il prodotto è stato acquista to.
MA TERIALI DI C ONSUMO
Filtro S96CL 35601177
Pulizia automatica ltr S97CL 35601178
LEA A TENT AMENTE EST AS INSTRUCCIONES
Este aparato sólo debe montarse y utilizarse para el n indicado , tal y como
se describe en estas instrucciones. Utilícelo sólo para la limpieza del hogar .
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
NO DEBE aspirar objetos duros o alados, cerillas , ceniza candente, colillas de
cigarrillo u objetos similares.
NO DEBE aspirar productos basados en disolvente ni líquidos inamables
tales como productos de limpieza, gasolina, etc., ni tampoco los vapor es que
éstos desprenden.
NO UTILICE el aparato si parece def ectuoso, o si el cable que va al soporte de
pared o cargador está dañado .
NO SUSTITUY A el paquete de ba terías por baterías no recargables.
LIMPIE con frecuencia el depósito de polvo y ltr e el conjunto al recoger
polvo no.
VUEL V A A C OLOCAR el apara to en el soporte de pared después de utilizarlo
para recargar las baterías. Descar gue totalmente las baterías de vez en
cuando para conseguir una máxima vida útil.
NO sumerja todo el aspirador en líquidos.
NO utilizar para sustancias líquidas.
NO utilizar el aparato en personas ni animales.
No permita que los niños jueguen con el aparato ni con sus mandos.
Supervise a niños mayores, ancianos o enfermos cuando utilicen el aparat o.
NO toque el ltro cuando esté rotando mientras utiliza el pr oducto.
(Sólo para algunos modelos)
REQUISITOS ELÉCTRIC OS
Este aparato de Hoover viene equipado c on un doble cargador de batería
aislado, que sólo es adecuado para su inserción en una t oma de corriente de
230v (UK 240v) Asegúrese de que la etiqueta de clasicación del cargador
concuerda con su fuente de alimentación
CARACTERÍSTICAS [1]
1. Interruptor de encedido/apagado (on/o )
2. Indicador LED Cargando
3. Accesorio rincones extraíble
4. Entrada de succión
5. Solapa del depósito de suciedad
6. T obera para polv o
7. Botón de autolimpieza del ltro*
8. Indicador de Depósito de suciedad abierto
9. Cargando/Base de almacenamiento
10. Regla de cartón
(* Sólo para algunos modelos)
ALMACENAMIENT O DE LA UNIDAD
Este producto está diseñado para apoyarse en la base de carga sobr e una
supercie plana o de forma vertical si está montado en la pared. [2]
Para un almacenamient o ordenado, en vuelva el cable sobrante en la parte
trasera de la base de carga y la salida lateral o inf erior .
P ARA MONT A JE EN P ARED (Herramientas necesarias: Destornillador y taladro)
1. Coloque la regla de cartón frente a la supercie de montaje. Marque los
centros de 2 agujeros.
2. Mueva la base y luego haga agujeros de 4,8 mm con el taladro .
3. Introduzca los tacos.
4. Posicione la base dentro de los t ornillos de inserción, y tire hacia abajo
para asegurarse de que la base está rmemente jada a la pared.
CARGA E INDICADOR LED
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado del pr oducto está
en posición de “ AP AGADO” y luego coloque la aspiradora dentro de la base,
asegurándose de que la cubierta cubre la parte trasera del producto.
El indicador LED de carga se pondrá en rojo para avisar de que el pr oducto
se está cargando. C uando el producto está totalmente cargado y sigue
posicionado sobre la base del cargador , la LED permanecerá en r ojo.
Nota: El producto se debe desconectar para que se cargue. Si el interruptor
de ENCENDIDO/AP A GADO no está en posición de AP AGADO, la luz LED se
encenderá, PERO EL PRODUCTO NO SE CARGARÁ.
Nota: Utilice exclusivamente el car gador facilitado con su aspiradora para
recargar la unidad.
IMPORT ANTE: Antes del primer uso , cargue su aspiradora durante al menos
24 horas.
Cuando cargue la aspiradora, el interrupt or principal deberá estar apagado.
Es normal que el cargador esté caliente al tacto mientras se está cargando .
Si el tiempo de funcionamiento se reduce después de un uso repetido ,
deje que la aspiradora funcione hasta que se detenga y luego recárguela
durante 24 horas, repitiendo est e procedimiento cada mes para conseguir
los mejores resultados.
No cargue nunca la batería a temperaturas superiores a los 37ºC o inf eriores
a 0ºC.
MODO DE EMPLEO
1. Extraiga la aspiradora de la base de almacenamiento .
2. Pulse el interruptor en posición de ‘ENCENDIDO’ para comenzar a
limpiar y, par a apagar el aparato, c oloque el interruptor en posición de
‘ AP AGADO’ .
3. Vacíe y limpie la unidad y el ltr o después de cada uso o cuando la
suciedad alcance la línea de capacidad máxima.
4. Para vaciar el depósito de suciedad tir e del botón de apertura del
depósito, la solapa del depósito se abrirá y se det endrá en una posición
de 45º para que la suciedad se elimine fácilmente. [3]
5. Pulse el interruptor de autolimpieza del ltr o (*Sólo para algunos
modelos). [4] Así se extraerá automáticamente el ex ceso de suciedad del
ltro.
IMPORT ANTE: para obtener los mejores r esultados, limpie el ltro después
de cada uso.
AC CESORIOS
Accesorio rinc ones - El accesorio para esquinas se almacena en el
compartimento frontal del producto, insertando boquilla para esquinas en la
entrada de succión para un uso de recog ida especial. [5,6]
T ober a para polvo - Ideal para limpiar supercies delicadas como teclados
de ordenadores o pianos. P ara utilizar: Extraer de la parte trasera de la
aspiradora e insertar dentro de la entrada de succión. [7,8]
MANTENIMIENTO DEL FIL TRO
1. Tire del activador y la solapa del depósito de suciedad se abrirá 45º. [3]
Abra más la solapa de forma manual hasta aproximadamen te 90º. [9]
2. Rote y retire el ltro y el mar co del cepillo de limpieza del ltro* (Sólo
para algunos modelos). [10]
3. El depósito se debe limpiar utilizando un paño húmedo.
4. El ltro debe lavarse a mano con agua templada. NO UTILIZAR
DETERGENTES. Asegúrese de que todo está completamente seco antes
de volverlo a colocar en su aspiradora.
5. Sustituya el ltro en el depósito de suciedad y cierre la solapa del
depósito de suciedad a la aspiradora.
ELIMINACIÓN DE LA BA TERÍA AL FINALIZAR LA VIDA ÚTIL DEL
PRODUCTO
Si la aspiradora debe desecharse, es necesario extraer las baterías. Las
baterías usadas deben llevarse a un punto de reciclaje y no deben
desecharse con los residuos domésticos.
IMPORT ANTE: Descargue siempre las bat erías completamente antes de
desecharlas.
EXTRACCIÓN DE LA BA TERÍA
Extraiga la cubierta superior de la unidad. Desenrosque 4 tornillos y abra la
unidad. Desconecte los cables y extraiga las baterías. [11]
Nota: En caso de experimentar dicultades en el desmantelamiento de la
unidad o si necesita más información sobre el tratamient o, la recuperación y
el reciclaje de este producto , contacte con su ocina más cercana, su servicio
de desechado de residuos domésticos.
RAEE
Este aparato está marcado de acuerdo c on la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al cercior arse
de que este producto se elimine correctamente, usted a yudará a prevenir
las posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la
salud humana que, de otro modo , podrían producirse en caso de manejo
inadecuado de los residuos de este producto . El símbolo que puede
verse en el producto indica que éste no puede tratarse como r esiduo
doméstico. En vez de est o debe entregarse en un punto de recog ida de
electrodomésticos para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La
eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambientales
locales sobre eliminación de residuos. P ara información más detallada sobre
el tratamiento , la recuperación y el reciclaje de este producto , póngase
en contacto con su Ayuntamient o, su servicio de recogida de residuos
domésticos o con el establecimiento donde haya compr ado el producto.
CONSUMIBLES
Filtro S96CL 35601177
Autolimpieza ltro S97CL 35601178
LEIA AS INSTRUÇÕES A TENT AMENTE
Este produto só deverá ser instalado e utilizado par a os ns a que se destina,
tal como descrito nas instruções. Adequado apenas par a o uso doméstico.
A VISOS DE SEGURANÇA
NÃO ASPIRE objectos duros ou aados, f ósforos, cinzas quentes , pontas de
cigarro ou outros itens semelhantes .
NÃO ASPIRE produtos solven tes ou inamáveis, tais como pr odutos de
limpeza, gasolina, etc, nem os vapores pro vocados pelos mesmos.
NÃO utilize o electrodoméstico se aparentar estar estr agado, se o cabo
de alimentação que liga à base da parede ou se o carregador estiverem
danicados.
NÃO substitua o pacote da bateria por bat erias não-recarregáveis.
LIMPE com frequência o depósito de pó e a montagem do ltro quando
aspirar pó no.
COL OQUE o electrodoméstico na base da parede após utilizar para
recarregar as baterias. Descarregue na totalidade , ocasionalmente, as
baterias para obter um máximo de duração da bateria.
NÃO submerja, na totalidade, o aspirador em líquidos .
NÃO aspire líquidos.
NÃO utilize o electrodoméstico em pessoas ou animais.
NÃO deixe que as crianças brinquem com o aparelho ou c om os seus
controlos. Supervisione a utilização do aparelho por crianças mais velhas,
pessoas idosas ou doentes.
NÃO toque no ltro aquando da utilização do produt o uma vez que o ltro
está em rotação.
(apenas alguns modelos)
REQUISITOS ELÉCTRIC OS
Este electrodoméstico da Hoover vem c om um carregador de baterias
duplamente isolado que é apenas adequado para uma alimentação eléctrica
de 230v (Reino Unido 240v). Assegure-se que a informação de limite de
carga coincide com a sua voltagem de alimentação .
CARACTERÍSTICAS [1]
1. Interruptor Ligar/Desligar (On/O )
2. Indicador LED de carga
3. Acessório para fendas r emovível
4. Entrada de sucção
5. Aba do depósito de pó
6. Escova para pó
7. Botão de limpeza automática do ltro*
8. T rinco de abertura do depósito de pó
9. Carga/Base de arrumação
10. Régua de cartão
(* apenas alguns modelos)
ARMAZENAMENTO D A UNIDADE
O produto foi concebido par a estar colocado na base de carga numa
superfície placa ou ver ticalmente, se mon tado na parede. [2]
Para uma melhor arrumação enrole o cabo em ex cesso na parte de trás da
base de recarga e faça-a sair pela lateral ou pelo fundo .
P ARA MONT AR NA P AREDE (F erramentas necessárias: Chave de fendas e
berbequim)
1. Coloque a régua de cartão contra a superfície de montagem. Marque os
centros dos 2 orifícios.
2. Retire a base e faça orifícios de 4,8 mm.
3. Adeque as chas na parede.
4. Posicione a base nos parafusos já inseridos e mova par a baixo para
assegurar que a base está bem xa à parede.
INDICADORES LUMINOSOS DE CARGA
Assegure-se que o botão interruptor de on/o do produto estão na posição
“OFF” e depois coloque o aspirador na base, assegurando que a tampa cobre
a parte de trás do produto.
O indicador luminoso de carga irá acender uma luz vermelha para advertir
que o produto está a carregar . Se o produto estiv er totalmente carregado e
ainda estiver na base, o indicador luminoso vermelho continuar á aceso.
Nota: O produto deverá ser desligado para que est e possa carregar . Se o
interruptor ON/OFF não estiver na posição OFF o indicador luminoso irá
acender mas O PRODUTO NÃ O EST ARÁ CARREGADO .
Nota: Utilize apenas o carregador que vem juntamente com o seu aspir ador
para recarregar a unidade.
IMPORT ANTE: Antes da primeira utilização , carregue o seu aspirador durante
pelo menos 24 horas.
Enquanto o aspirador estiver a carregar , o in terruptor de potência deverá
estar desligado.
É normal que o carregador aqueça enquanto estiver a carregar .
Se o tempo de operação reduzir após a utilização repetida, deixe o aspir ador
funcionar até parar , depois recarregue dur ante 24 horas e repita este
procedimento mensalmente para r esultados melhorados.
Nunca troque as baterias em temperaturas acima de 37°C ou abaix o de 0°C.
COMO UTILIZAR
1. Remova o aspirador da base.
2. Prima o interruptor para a posição “ON” par a começar a limpar e
desligue- o, mo vendo o interruptor para a posição “OFF” .
3. Esvazie e limpe a unidade e o ltro após cada utilização ou quando o pó
atingir a linha de enchimento máxima.
4. Para esvaziar o depósito pux e o trinco de abertura do depósito, a tampa
do depósito de pó irá abrir e parar a cerca de 45° para que o pó seja
retirado facilmente. [3]
5. Prima o botão do interruptor de limpeza automática do ltr o. (*apenas
alguns modelos). [4] Esta acção irá remover , automaticamente, excesso
de pó do ltro.
IMPORT ANTE: para melhores r esultados, limpe o ltro após cada utilização .
ACESSÓRIOS
Acessório para f endas - A peça na vem com juntamente com o pr oduto,
pode inserir a peça na entrada de sucção para uma utilização especial. [5,6]
Escova para pó - Ideal para limpeza de superfícies delicadas como por
exemplo o teclado do computador ou do piano . Para utilizar: Retire a peça da
parte de trás do aspirador e insira-se na entrada de sucção. [7,8]
MANUTENÇÃO DO FIL TRO
1. Prima o trinco e a tampa do depósito de pó irá abrir até 45°. [3]
Abra a tampa mais, manualmente, a té cerca de 90°. [9]
2. Rode e remova o ltro e a estrutura da esco va de limpeza do ltro*
(apenas alguns modelos). [10]
3. O depósito poderá ser limpo utilizando um pano húmido.
4. O ltro deverá ser lavado à mão , em água morna, NÃO UTILIZE
DETERGENTES. Certique -se que tudo está completamente seco antes de
ser colocado no aspirador .
5. Substitua o ltro no depósito de pó e feche o trinco do depósito de pó no
aspirador .
FINAL DE VID A DO PRODUTO E DESCART AMENTO DA BA TERIA
Se o aspirador for descartado, as baterias devem ser remo vidas. As baterias
usadas devem ser levadas para uma estação de reciclagem e não devem ser
colocadas no lixo doméstico .
IMPORT ANTE: Descarregue, sempr e, na totalidade as baterias antes da as
remover .
REMOÇÃO DA BA TERIA
Remova a tampa superior da unidade. Desaparafuse os 4 parafusos e abra a
unidade. Desligue os cabos e remova as baterias . [11]
Nota: Se tiver qualquer tipo de diculdade em desmontar a unidade ou
se quiser obter mais informações acerca do tr atamento, r ecuperação e
reciclagem deste produto , por favor , con tacte a sua junta de freguesia ou o
serviço de recolha de lixo doméstico .
EEEE
Este aparelho está em conformidade com a Dir ectiva Europeia 2002/96/
CE sobre Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (EEEE). Ao
garantir que este produto é eliminado de f orma correcta, estará a contribui
para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde
humana, o que pode ocorrer devido a um tratamento inadequado dos
resíduos deste produto . O símbolo no produto indica que este não pode
ser tratado como resíduo doméstico . Pelo con trário, deve ser encaminhado
para o ponto de recolha aplicáv el para reciclagem de equipamento eléctrico
e electrónico. A eliminação deve ser r ealizada em conformidade com as leis
ambientais locais relativas à eliminação de resíduos . Para obter inf ormações
mais detalhadas sobre o tratamento , recuperação e reciclagem deste
produto, c ontacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos
domésticos ou a loja onde adquiriu o produto .
CONSUMÍVEIS
Filtro S96CL 35601177
Limpeza automática ltro S97CL 35601178
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS A TTENTIVEMENT
Ce produit doit être monté et utilisé uniquemen t pour l’ objectif décrit dans
ces instructions. A utiliser seulement pour un nettoyage domestique.
RAPPELS DE SÉCURITÉ
N’ ASPIREZ P AS d’ objets durs ou tranchants , d’ objets en combustion tels
qu’allumett es, cendres chaudes, mégots de cigar ettes ou autres objets
similaires.
N’UTILISEZ P AS l’ appareil pour aspirer des déter gents contenant des
ingrédients à base de dissolvant ou des produits liquides inammables t els
que nettoyants liquides, essence , etc., ou leurs vapeurs.
N’UTILISEZ P AS l’ appareil si ce dernier semble être déf ectueux, ou si la corde
vers le support mural ou le chargeur sont endommagés.
NE REMPLACEZ P AS le pack de piles par des piles non rechargeables.
NET TO YEZ régulièr ement la récipient à poussière et l’assemblage de ltr age
lorsque sous ramassez de la ne poudre.
REMET TEZ l’appareil sur le support mural an de recharger les piles après
l’utilisation. V euillez occasionnellement décharger les piles c omplètement
an d’ obtenir une durée de vie maximale des piles .
N’IMMERGEZ P AS l’ appareil entier dans des liquides.
N’ ASPIREZ P AS de liquides.
N’UTILISEZ P AS sur des personnes ou des animaux.
NE LAISSEZ P AS des enfan ts jouer avec l’appareil ou ses c ommandes.
L ’utilisation sans sur veillance de cet appar eil est déconseillée aux enfants et
aux personnes qui ne seraient pas aptes à s’ en ser vir .
NE T OUCHEZ P AS le ltre en utilisant le produit. Lors de l’utilisation du
produit, le ltre est en rotation.
(sur certains modèles uniquement)
EXIGENCES ELECTRIQUES
Cet aspirateur est livré a vec un chargeur de pile doublement isolé qui est
uniquement approprié pour l’ insertion dans une prise de courant T 230v (UK
240v). Assurez-vous que la marque d’ évaluation du chargeur corresponde à
votre tension de réseau .
PROPRIETES [1]
1. Commutateur Marche/Arrêt
2. Indicateur de chargement LED
3. Suceur plat amovible
4. Bouche d’aspiration
5. Volet du bac à poussièr e
6. Brosse meuble
7. Bouton auto-nettoyage ltre*
8. Déclencheur d’ ouverture du bac à poussière
9. Chargeur/Base de stockage
10. Règle carton
(* sur certains modèles uniquement)
UNITE DE STOCKAGE
Le produit est désigné pour asseoir dans la base de chargemen t sur une
surface plane ou verticale, si monté au mur. [2]
Pour une base de stockage bien rangée, passer la cor de en excès au dos de la
base de chargement et sortie par les deux côtés ou par le bas.
POUR MONT A GE AU MUR (Outils exigés : T ournevis et perceuse)
1. Placer la règle carton contre la surface à monter . Marquer les centres des
deux trous
2. Déplacer la base et ensuite percer des trous de 4.8 mm
3. Ajuster prises murales.
4. Positionner la base dans les vis d’ insertion et bouger vers le bas an de
s’assur er que la base est bien xée au mur .
CHARGEUR ET INDICA TEUR DEL
Assurez-vous que le bouton de démarrage/d’ arrét du produit se trouve en
position „OFF” , placez ensuite l’aspirat eur dans la base en vous assurant que
le carénage couvre l’arrière du pr oduit.
L ’indicateur de chargement DEL tournera au r ouge an de vous indiquer
que le produit est en train de charger . L orsque le produit sera complètement
rechargé et toujours positionné sur la base de chargement, la DEL r estera
allumée.
Note : Le produit doit être ét eint an que le produit puisse être rechar gé. Si
le bouton ON/OFF Ne Se trouve pas en position OFF , la lumière DEL Rouge
brillera mais LE PRODUIT NE SERA P AS RECHARGE.
Note : Utilisez uniquement le chargeur livré av ec l’appareil an de recharger
votre unité.
IMPORT ANT : Av ant la première utilisation, rechar gez votre aspirateur
pendant au moins 24 heures.
Lors du chargement de l’aspir ateur , le commutateur d’ arrêt/de démarrage
doit être sur arrêt.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’ il est en
train de charger .
Si le temps d’ opération se r éduit après un usage répété , laissez l’aspirateur
marcher jusqu’ à ce qu’ il s ’ éteigne , rechargez le alors pendant 24 heures et
répétez cela une fois par mois an d’ obtenir les meilleurs résultats.
Ne rechargez jamais les piles dans des températur es de plus de 37°C ou
en-dessous de 0°C.
MODE D’EMPLOI
1. Séparez l’aspirateur de la base de stockage.
2. Mettez le commutateur de l’appareil en position ‘MARCHE (ON)’ an
de commncer à nettoyer et mettez le en position ‘ ARRET (OFF)’ an de
l’arrêter .
3. Videz et nettoyez l’unité et le ltr e après chaque usage ou lorsque les
débris atteignent la ligne de remplissage maximale .
4. An de vider le récipient à poussière , appuyez sur la détente, le v olet
s’ ouvr ira et s ’arrêtera en position d’ environ 45 °pour que le récipient se
vide facilement. [3]
5. Appuyez sur le bouton nettoyage aut omatique. (*sur certains modèles
uniquement). [4] Cela éliminera automatiquement la poussièr e excessive
du ltre.
IMPORT ANT : Nettoy ez le ltre après chaque utilisation an d’ obtenir les
meilleurs résultats.
AC CESSOIRES
Suceur plat - Le suceur pla t se trouve dans la crevasse fron tale an d’insér er
aussi la crevasse dans l’ ouv erture de succion pour un usage de ramassage
spécial. [5,6]
Brosse meuble - Idéal pour nettoyer des surfa ces délicates comme des
ordinateurs ou des claviers de pianos. Utilisation : Enlev ez de l’arrière de
l’aspirateur et l’ insérer dans l’ entrée d’aspiration. [7,8]
ENTRETIEN DU FIL TRE
1. Appuyez sur la détente et le volet du r écipient à poussière s’ ouvrira de
45°. [3]
Continuez à ouvrir le volet manuellement jusqu ’à envir on 90°. [9]
2. T ournez et enlevez le ltre et le cadr e de brosse pour le nettoyage du
ltre.* (sur certains modèles uniquement). [10]
3. Le récipient peut être nett oyé à l’aide d’un chion humide .
4. Le ltre devrait être nett oyé avec de l’ eau chaude. N’UTILISEZ P AS DE
DETERGENTS. Assurez-vous que tous les éléments soient complèt ement
secs avant de les remettre dans v otre aspirateur .
5. Remplacez le ltre dans le containeur à poussière et f ermez le volet du
récipient à poussière.
FIN DE VIE DU PRODUIT ELIMINA TION DES PILES
Si l’aspirateur doit être éliminé , les piles doivent être retir ées. Des piles usées
doi vent être amenées à un point de recycling et non pas être éliminées a vec
les ordures ménagères.
IMPORT ANT : Déchargez toujours complèt ement les piles avant de les retirer .
RETIRER LES PILES
Enlevez le couvercle de l’unité . Dévissez 4 vis et ouvrez l’unité. Déconnectez
les cables et retirez les piles. [11]
Note : Si sous rencontrez quelque dicult é que ce soit lors du
démantèlement de l’unité ou si vous souhaitez av oir des informations
plus détaillées concernant le traitement, le rec ouvrement et le recycling
de ce produit, veuillez contacter v otre bureau local de ville, votr e service
d’ élimination d’ ordures ménagères.
WEEE
Cet appareil porte des marques conformément à la dir ective européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’ équipements élec triques et électroniques
( WEEE). Si vous jetez ce pr oduit convenablement, v ous contribuerez à
éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l’ environnement
et pour la santé. Le symbole guran t sur le produit indique qu’ il ne peut
pas être mis au rebut avec les or dures ménagères. V ous devez le déposer
dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La
mise au rebut doit être eectuée conformément à la r églementation locale
en matière de déchets. P our obtenir des compléments d’ information sur le
traitement, la récupération et le r ecyclage de ce produit, merci de contacter
votre municipalité, le service local des ordures ménagèr es ou le lieu d’achat
du produit.
CONSOMMABLES
Filtre S96CL 35601177
Filtre d’ auto-nettoyage S97CL 35601178
PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYT A Ć NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Produkt musi by ć złożony zgodnie z niniejszą instrukcją i może b yć
wykorz ystywany jedynie do celów w niej określony ch. Tylko do odkurzania
pomieszczeń mieszkalnych.
UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A
NIE WOLNO w ciągać odkurzaczem twardych lub ostrych przedmiotów ,
zapałek, gorącego popiołu, niedopałków papierosów ani inn ych podobnych
przedmiotów .
NIE WOLNO w ciągać odkurzaczem produktów zawierających rozpusz czalniki
ani cieczy łatwopalnych, jak np. płyny czyszczące , benzyna, itp. ani ich
oparów .
NIE NALEŻY stosować urządzenia, kiedy wygląda na wadliwy lub kiedy
przewód łączący z uchwytem przyściennym lub stacją ładującą jest
uszkodzony .
NIE stosować jednorazowych bat erii zamiast akumulatorów .
Podczas odkurzania drobnego pyłu NALEŻY częst o czyścić zbiornik na kurz
i zespół ltra.
Po użyciu NALEŻY odkładać urządzenie na uchwyt przyścienny, aby
akumulatory naładowały się. Od czasu do czasu należy całkowicie
rozładować akumulatory , aby wydłużyć ich trwałość.
NIE zanurzać całego urządzenia w cieczach.
NIE odkurzać cieczy.
NIE stosować bezpośrednio na ludziach ani zwierzętach.
NIE pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem lub jego przełącznikami.
Należy nadzorować korzystanie z urządzenia przez starsze dzieci, osoby
starsze lub niepełnosprawne.
NIE dotykać ltra, podczas uż ytkowania ltr obraca się .
(tylko w niektórych modelach)
WYMA GANIA ELEKTRY CZNE
Niniejsze urządzenie Hoover zasilane jest podwójnie izolowaną łado warką
akumulatorów , która może b yć podłączana do gniazd 230V (UK 240V).
Upewnij się, że zasilanie na tabliczce znamionow ej ładowarki jest takie samo
jak zasilanie w gniazdku.
ELEMENTY [1]
1. Wyłącznik
2. Dioda LED ładowania
3. Wyjmowana ssawka szczelinowa
4. Otwór ssący
5. Klapa pojemnika na kurz
6. Szczotka do kurzu
7. Przycisk automatycznego czyszczenia ltra*
8. Spust otwierający pojemnik na kurz
9. Ładowarka/Stacja akumulatorowa
10. Linijka tekturowa
(* tylko w niektórych modelach)
JEDNOSTKA AKUMULA T OROW A
Produkt skonstruowan y jest w taki sposób, aby odkładany był w stacji
ładującej przymocowanej do płaskiej lub pionowej powierzchni ( jeśli jest
przymocowany do ściany). [2]
Aby podczas ładowania urządzenie wyglądało estetycznie, mo żna owinąć
nadmiar przewodu z tyłu stacji ładującej i wypuścić bokiem lub od dołu.
MOCOW ANIE DO ŚCIANY (P otrzebne narzędzia: Śrubokręt i wiertarka)
1. Przyłożyć tekturową linijkę do powierzchni, na której będzie mocowan y
przyr ząd. Zaznaczyć środki obu otworów .
2. Odsunąć stację i wywiercić dwa otwory o średnic y 4,8 mm.
3. Włożyć kołki rozporowe.
4. Umieścić stację na włożonych wkrętach i przesunąć w dół, ab y upewnić
się, że została dokładnie przymocowana do ściany .
ŁADOW ARKA I WSKAŹNIK DIODOWY
Upewnić się, że przycisk on/o przyr ządu znajduje się w pozycji “OFF” , a
następnie umieścić odkurzać w stacji, tak aby osłona zasłoniła tylną część
urządzenia.
Zaświeci się czerwony diodowy wskaźnik, sygnalizująca ładowanie
urządzenia. Kiedy prz yrząd zostanie całkowicie naładowan y, ale w ciąż będzie
znajdował się w stacji ładującej, czerwona dioda będzie się świeciła.
Uwaga: Aby naładować urządzenie, trzeba je najpierw wyłączyć. Jeżeli
wyłącznik ON/OFF nie znajduje się w pozycji OFF , dioda będzie się świeciła,
ale URZĄDZENIE NIE BĘDZIE ŁADOW ANE.
Uwaga: Do ładowania jednostki należy stosować wyłącznie ładowarkę
dostarczoną wraz z urządzeniem.
W AŻNE: Przed pierwszym uż yciem należy ładować odkurzacz przez
conajmniej 24 godziny .
Podczas ładowania urządzenia, wyłącznik zasilania musi być wyłączon y.
Nieznaczne nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania jest normalnym
zjawiskiem.
Jeżeli czas użytkowania kilkak rotnie zmniejszył się, należy uż ywać urządzenia
do całkowitego wyładowania, a następnie ładować przez 24 godziny . Dla
polepszenia osiągów , powtarzać tę czynność co miesiąc.
Nigdy nie ładować akumulatorów w temperaturze po wyżej 37°C lub poniżej
0°C.
SPOSÓB UŻYTKOW ANIA
1. Wyjmij odkurzacz ze stacji ładującej.
2. Przesuń wyłącznik do pozycji “ ON” , aby r ozpocząć odkurzanie lub do
pozycji “ OFF” , aby zakończyć pracę.
3. Opróżnij i wyczyść jednostkę ltr po każdym użyciu lub, kiedy
zgromadzony brud przekroczy poziom maksymalnego napełnienia.
4. Aby opróżnić pojemnik, należy pociągnąć spust otwierający. Pokrywa
zbiornika otworz y się i zatrzyma w pozycji około 45 °, aby łatwo wysypać
zanieczyszczenia. [3]
5. Wciśnij przycisk automatycznego czyszczenia ltra. (*tylko w niektórych
modelach). [4] Spowoduje to automatyczne usunięcie nadmiaru kurzu z
ltra.
W AŻNE: W celu osiągnięcia doskonałych rezultat ów czyść ltr po każdym
użyciu.
Dodatkow e akcesoria
Ssawka szczelinowa - W przedniej części urządzenia przechowywana
jest ssawka szczelinowa, którą można zamont ować na otworze ssącym w
przypadku odkur zania nietypowych powierzchni. [5,6]
Szczotka do kurzu - Jest ona idealna do czyszczenia delikatnych
powierzchni, takich jak klawisze komputera lub pianina. Aby jej użyć: Wyjmij
ją z odkurzacza i włóż do otworu ssącego. [7,8]
UTRZYMANIEFIL TRA W CZYST OŚCI
1. Wciśnij spust, ab y otworzyć na 45° pok rywę pojemnika na kurz. [3]
Otworz yć ręcznie pokrywę jeszcze bardziej, na około 90°. [9]
2. Obrócić i wyjąć ltr oraz korpus szczotki czyszczącej ltr .* (tylko w
niektórych modelach). [10]
3. Pojemnik można czyścić wilgotną szmatką.
4. Filtr należy umyć ręcznie w ciepłej w odzie. NIE STOSOW AĆ
DETERGENTÓW . Przed ponown ym zamontowaniem ich w odkurzaczu
należy je dokładnie osusz yć.
5. Umieścić ponownie ltr w pojemniku na kurz i zamknąć pok rywę
pojemnika.
USUW ANIE AKUMULA T ORÓW PO ZAK OŃCZENIU OKRESU PRACY
URZĄDZENIA
Jeżeli urządzenie jest likwidowane, należy z niego usunąć akumulatory.
Zużyte akumulatory należ y przekazać do recyklingu. Nie należ y ich wyrzucać
ze śmieciami domowymi.
W AŻNE: Przed usunięciem należy całkowicie rozładować akumulat ory.
USUW ANIE BA TERII
Zdejmij górną pokry wę z urządzenia. Odkręć 4 śrubki i otwórz urządzenie.
Odłącz kable i wyjmij akumulator y . [11]
Uwaga: Dodatkowe informacje na tema t sposobu utylizacji, złomowania
i recyklingu urządzenia można uz yskać w lokalnym urzędzie miejskim, w
komunalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt
został zakupiony .
WEEE
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
( WEEE). Zapewniając prawidłow e złomowanie niniejszego urządzenia,
przycz yniają się P aństwo do ograniczenia ryzyk a wystąpienia negatywnego
wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, kt óre mogłoby zaistnieć
w przypadku niewłaściwej utylizacji ur ządzenia. Symbol umieszcz ony na
produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach o znacza, że niniejszy
produkt nie jest klasykowany jako odpad z gospodarstwa domowego .
Urządzenie należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji w celu recyklingu
komponentów elektrycznych i elektroniczn ych. Urządzenie należy złomować
zgodnie z lokalnymi przepisami w sprawie utylizacji odpadów . Dodatkowe
informacje na temat sposobu utylizacji, złomowania i recyklingu urządzenia
można uzyskać w lok alnym urzędzie miejskim, w komunalnym zakładzie
utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
MA TERIAŁ Y EKSPLO A T ACY JNE
Filtr S96CL 35601177
ltra czyszczenia automatycznego S97CL 35601178
ВНИМА ТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Этот электроприбор должен быть собран и использоваться т олько по его
прямому назначению, как описано в данной инструкции. Используйте
пылесос только для уборки жилых помещений.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте попадания в пылесос твер дых или острых предметов,
спичек, горя чего пепла, окурков и т .д.
НЕ всасывайте растворители и г орючие жидкости, такие как жидкие
чистящие средства, бензин и т . п. или их пары.
Запрещается эксплуат ировать пылесос, если наблюдаются признаки
неисправности, или поврежден шнур питания, ведущий к настенной
розетке или зарядное устройство.
Запрещается устанавливать в блок элемент ов питания незаряжаемые
батареи.
Следует регулярно очищать пылесборник и филь тр в сборе, если
производился сбор тонкоизмель ченного мат ериала.
По окончании уборки, следует поместить пылесос на настенный
кронштейн/основание, для осуществления подзарядки аккумуляторных
батарей. Для тог о чтобы обеспечить мак симально продолжительный
срок эксплуатации аккумулят орных батарей, перио дически, следует их
полностью разряжать.
Запрещается полностью погружать пылесос в жидкость.
Запрещается собирать жидкие вещества.
Запрещается применение пылесоса в отношении людей и живо тных.
Детям запрещается игра ть с электроприбором или его органами
управления. Следите за применением электроприбора детьми старшего
возраста, престарелыми и немощными людьми.
Запрещается касаться филь тра во время эксплуат ации пылесоса, филь тр
вращается.
(только у конкретных мо делей)
Т ребования к электропитанию
Данный электрический пылесос оснащен зарядным устройством для
2 гермети чных аккумуляторных бат арей, его можно включать т олько
в розетку электропитания 230В (240В для Великобритании). Следует
проверить, что подаваемое напряж ение соответ ствует маркировке,
указанной на зарядном устройстве.
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ [1]
1. Выключатель
2. Светодиодный индикатор зарядки
3. Съемная щелевая насадка
4. Всасывающее отверстие
5. Крышк а пылесборного конт ейнера
6. Щетка для удаления пыли
7. Кнопк а авт оматической о чистки фильт ра*
8. Защелк а открыт ия пылесборного контейнера
9. Зарядное устройс тво/Основание/Держат ель
10. Картонная направляющая
(* только у конкретных мо делей)
Хранение изделия
Данное изделие разработано для хранения на блоке зарядки,
установленном на ровной поверхности, или закрепленным на стене в
вертикальном положении. [2]
Чтобы обеспечить аккурат ное хранение, следует свернуть излишки
провода питания в задней части блока зарядки, и вывести оставшуюся
часть либо вниз, либо в бок.
Настенное крепление (Т ребуемые инструмен ты: отвертка и дрель)
1. Установить карт онную направляющую на поверхность, где б удет
крепиться пылесос. Наметить центры для двух от верстий.
2. Удалить основание, за тем просверлить отверстия 4,8 мм.
3. Установить дюбеля
4. Установить основание на ввернутые шурупы, и пот януть вниз, при этом
убедиться, что основание плотно прилегает к ст ене.
Зарядка & индикатор зарядки
Следует убедиться, что кнопка включения/вык лючения пылесоса
находит ся в положении “ВЫКЛ” / “OFF” , зат ем установить пылесос в
держатель/основание, убедиться, что к орпус закрывает заднюю часть
пылесоса.
Когда на чнется зарядка аккумуляторной ба тареи, свето диодный
индикатор загорит ся красным светом. Ког да зарядка завершена, но
пылесос все еще находит ся в зарядном устройстве, индикатор буд ет
продолжать горет ь.
Примечание: Для того чт обы произвести зарядку пылесоса, он должен
быть выключен. Если вык лючат ель не находит ся в положении “ВЫКЛ” ,
индикатор зарядки бу дет гореть, но пылес ос заряжаться не будет .
Примечание: Для зарядки аккумуляторных батареи следует использовать
только поставляемое вместе с пылесосом зарядное устройство.
ВНИМАНИЕ! Перед первым применением, следует заряжать пылесос не
менее 24 часов.
При зарядке пылесоса, выключатель должен находит ься в положении
“ВЫКЛ” .
Совершенно нормально, если во время зарядки коснуться зарядного
утсройства, то оно буд ет теплым.
Если во время эксплуатации наблюдает ся уменьшение времени работы
пылесоса, следу т дать пылесосу работ ать, пока он сам не отключится,
затем произвести полную зарядку аккумуляторной ба тареи в течение
24 часов, чтобы обеспечит ь соответ ствующую работу пылесоса, следует
повторять э ту операцию минимум один раз в месяц.
Запрещается зарядка аккумуляторных бат арей при температуре выше
37С или ниже 0С.
ЭКСПЛУ А ТАЦИЯ
1. Изв леките пылес ос из держателя/основания.
2. Переведите выключатель в положение “ВКЛ”/”ON” , ч тобы на чать
процесс чистки, чтобы отключить пылесос, переведит е выключатель в
положение “ВЫКЛ” / “OFF” .
3. С ледует опорожнять пылес ос и очищать филь тр после каждого
использования пылесоса, или когда уровень загрязненности достигнет
отметки максимальног о уровня.
4. Д ля тог о чтобы от крыть пылесборный контейнер, нажмит е на защелку ,
крышка контейнера откроет ся примерно на 45, это обеспечивает
легкое удаление грязи. [3]
5. Нажмите кнопку автоматическ ой очистки филь тра (*только у
конкретных моделей). [4] Это авт оматически у далит избыток пыли из
филь тра.
ВНИМАНИЕ! Для достижения лучших резуль тат ов, следует очищать филь тр
после каж дого использования пылесоса.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Щелевая насадка - Щелевая насадк а хранится в переднем от секе
пылесоса, эта насадка надевается на всасывающее от верстие для
осуществления специальной чис тки. [5,6]
Щетка для удаления пыли - Идеальна для очистки чувствительных
поверхностей, как клавиатура компьютера или фортепиано. Принцип
использования: извлечь из задней части пылесоса и установить на
всасывающее отверстие. [7,8]
Обслуживание фи ль т ра
1. Потянуть защелку и крышк а пылесборного конт ейнера откроет ся на
45. [3]
Пи помощи руки, открыть крышку на 90. [9]
2. Поверну ть и извлечь филь тр, а также рамку щетки о чистки фильт ра*
(только у конкретных мо делей). [10]
3. Очис тить конт ейнер при помощи влажной ткани.
4. С ледует промыть филь т р теплой водой с т емпературой человеческого
тела. Запрещается использовать чистящие-моющие средства. Следует
убедиться, что все детали полностью высохли, прежде чем они будут
установлены на место.
5. Установить филь тр в пылесборный конт ейнер и закрыть крышку
контейнера.
Утилизация аккумуляторной ба тареи с закончившимся сроком
эксплуатации
В случае утилизации пылесоса, акк умулят орные батареи должны быть
извлечены. Использованные аккумуляторные бат ареи должны быть
переданы на станцию переработки, запрещается выбрасывать ба тареи
вместе с бытовым мус ором.
ВНИМАНИЕ! Перед тем как извлечь батареи из пылесоса, они должны быт ь
полностью разряжены.
Снятие аккумуляторной ба тареи
Снимите верхнюю крышку пылесоса. Отвернуть 4 винта и от крыть
пылесос. Отсоединить провода и извлечь аккумулят орные батареи. [11]
Примечание: В случае трудностей при разборке пылес оса или для
получения более подробной информации по уходу , восстановлению
и переработке данного у стройства, следует обратиться к городским
властям, в слу жбу утилизации бытовых о тходов.
WEEE
Данное устройство промаркировано согласно европейской директиве
2002/96/EC по Утилизации электрического и электронного обору дования
( WEEE). Соблюдая правила утилизации данного электроприбора, вы
помогаете предо твратить возможные о трицательные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь
место при неправильной утилизации данного устройства. Клеймо на
данном устройстве означает , ч то его нельзя утилизировать как бытовые
отходы. Ег о необходимо доставит ь в соответ ствующий пункт утилизации
электрического и электронного обору дования. Утилизация должна
проводиться в соответ ствии с местными природоохранительными
правилами по утилизации отходов. Для получения более подробной
информации по уходу , восстановлению и переработк е данного устройства
обратитесь к г ородским властям, в службу утилизации бытовых отходов
или в магазин, в кот ором вы приобрели данное устройство.
Р АСХ О ДНЫЕ МА ТЕРИАЛЫ
филь тра S96CL 35601177
очистки автомат ической - филь тра S97CL 35601178
LEES DEZE INSTRUCTIES GRONDIG DOOR
De kruimelzuiger moet worden gemonteerd en mag uitsluitend
worden gebruikt voor het beoogde doel, z oals beschreven in deze
gebruikershandleiding. Uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
DENK AAN UW VEILIGHEID
ZUIG GEEN harde of scherpe voorwerpen, lucifers, smeulende as,
sigarettenpeuken of soortgelijke voorwerpen op.
ZUIG GEEN producten met oplosmiddelen of (dampen van) brandbare
vloeistoen op , zoals reinigingsmiddelen, benzine, etc .
Gebruik het apparaat NIET als het defect lijkt te zijn, anders kunnen de kabel
naar het stopcontact of de lader beschadigd raken.
Vervang het pakket batterijen NIET door niet-oplaadbare batterijen.
MAAK de stofkap en het lter regelmatig schoon als er jn poeder wordt
opgezogen.
PLAA TS het appar aat na gebruik terug in de wandbeugel om de batterijen
op te laden. Maak de batterijen af en toe helemaal leeg voor een maximale
levensduur .
DOMPEL de hele stofzuiger NIET onder in vloeistoen.
ZUIG GEEN vloeistoen op .
NIET op mensen of dieren gebruiken.
Laat kinderen NIET spelen met het apparaat of de bedieningsonderdelen.
Zorg voor toezicht bij gebruik v an het apparaat door oudere kinderen,
ouderen of minder begaafden.
Raak het lter NIET aan tijdens het gebruik, omdat het lter dan ronddraait.
(alleen bepaalde modellen)
ELEKTRISCHE VEREISTEN
De Hoover is voorzien van een dubbel geïsoleerde batterijlader die
uitsluitend geschikt is voor stopcontacten van 230V (UK 240V). Controleer of
de specicatie op het label van de lader overeenkomt met de bij u gebruikt e
spanning.
KENMERKEN [1]
1. Aan/Uit schakelaar
2. LED-indicator Opladen
3. Verwijderbaar kierenmondstuk
4. Zuiginlaat
5. Klep stofreservoir
6. Stofborstel
7. Knop automatische lterreiniging*
8. Hendel om de klep van het stofreservoir te openen
9. Oplaad- en/bewaarvoet
10. Kar tonnen liniaal
(* alleen bepaalde modellen)
BEW AREN V AN DE UNIT
Het product is bedoeld om in de oplaadvoet te worden bewaar d. Deze dient
op een vlak oppervlak of verticaal aan een wand te zijn gemonteerd. [2]
Draai overtollig snoer in de achterkant op en laat het er aan de zij- of
onderkant uitkomen.
W ANDMONT A GE (Benodigd gereedschap: Schroevendraaier en boor)
1. Leg de kartonnen liniaal op de ondergrond waar u de voet op wilt
monteren. Markeer de twee gaten.
2. Verwijder de liniaal en de voet en boor gaten van 4,8 mm.
3. Steek hier wandpluggen in.
4. Plaats de voet op de ingedraaide schroev en en trek hem naar onder ,
zodat deze goed vast zit.
LADEN & LED-INDICA TOR
Let erop dat de aan/uit-knop op “OFF” staat en zet de st ofzuiger zodanig in
de voet, dat de mantel om de achterkant van het apparaat heen valt.
Het LED-lampje licht rood op, om aan te geven da t het apparaat aan het
opladen is. Als het product geheel is opgeladen en nog steeds in de voet
staat, blijft het rode led-lampje branden.
Opmerking: De stofzuiger moet zijn uitgeschakeld om op te kunnen laden.
Als de AAN/UIT -schakelaar op OFF staat, gaat het LED-lampje aan, MAAR DE
ZUIGER WORD T NIET OPGELADEN.
Opmerking: Gebruik uitsluitend de met de zuiger meegeleverde lader om de
unit weer op te laden.
BELANGRIJK: Laad de zuiger tenminste 24 uur lang op, voordat u hem v oor
het eerst gebruikt.
Bij het opladen van de stofzuiger moet de hoofdschakelaar zijn
uitgeschakeld.
Het is normaal dat de lader warm wordt bij het opladen.
Als de bedrijfstijd vermindert na herhaald gebruik, laat u de zuiger lopen tot
hij stopt en herlaadt hem dan 24 uur lang. Herhaal dit liefst maandelijks.
Laad de batterijen niet op bij temperaturen bov en 37°C of onder 0°C.
UW KRUIMELZUIGER GEBRUIKEN
1. Haal de zuiger van de voet.
2. Schuif de schakelaar op ‘ ON’ en begin te zuigen. Schuif de schakelaar
terug naar ‘ OFF’ om de zuiger uit te zetten.
3. Schudt de unit leeg en maak het lter schoon na elk gebruik of als de
maximale vulstand wordt bereikt.
4. T rek aan de hendel om de klep van het reservoir te openen en kantel het
apparaat zo ’ n 45° boven de afvalbak. [3]
5. Druk op de knop voor automatische lterreiniging (*alleen bepaalde
modellen). [4] Hierdoor wordt overtollig stof automatisch van het lt er
geveegd.
BELANGRIJK: Maak het lter liefst na elk gebruik schoon.
AC CESSOIRES
Kierenmondstuk - Het kierenmondstuk zit voorop het apparaat, steek het
op de zuigmond voor speciale toepassingen, in hoekjes en langs spleten.
[5,6]
Stofborstel - Ook ideaal voor gevoelige oppervlakken, zoals het toetsenbord
van de computer of het klavier van een piano. Gebruik: V erwijder van de rug
van de zuiger en steek in de zuigmond. [7,8]
ONDERHOUD V AN HE T FIL TER
1. T rek aan de hendel om de klep van het stofcompartiment 45° te openen.
[3]
Met de hand kan de klep tot circa 90° geopend worden. [9]
2. Draai en verwijder het lter en het lter-reinigingsframe.* (alleen
bepaalde modellen). [10]
3. De binnenkant kan met een vochtige doek worden gereinigd.
4. Was het lter onder lauw w ater , GEBRUIK GEEN REINIGINGSMIDDELEN.
Let erop dat alles helemaal droog is , voordat u het weer t erugzet in de
stofzuiger .
5. Zet het lter terug in het stofreservoir en sluit de klep.
AFV AL VERWIJDERING V AN UIT GEWERKTE BA TTERIJEN
Verwijder de batterijen als u de stofzuiger wegdoet. Af gewerkte batterijen
dienen naar een afvalverwijderingsstation te worden gebracht en niet bij het
huishoudelijk afval te worden gegooid.
BELANGRIJK: Maak de batterijen helemaal leeg voordat u ze verwijdert.
VERWIJDEREN V AN DE BA T TERIJEN
Verwijder de bovenste kap van de unit. Maak 4 schroeven los en open de
eenheid. Maak de kabels los en verwijder de batterijen. [11]
Opmerking: V oor meer informatie over v erwerking, hergebruik en recycling
van dit product, kunt u contact opnemen met uw lokale overheid, uw
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht.
AEEA
Dit toestel is voorzien van een markering volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG betreende afgedankte elektrische en elektr onische apparatuur
(AEEA). Door dit product aan het einde van de levensduur op ver antwoorde
wijze weg te gooien, voorkomt u mogelijk negatiev e gevolgen voor
het milieu en de gezondheid, die zouden kunnen ontstaan door een
onverantwoor de afvalverwerking van dit product. Het symbool op dit
product geeft aan dat het niet mag worden beschouwd als huishoudelijk
afval. In plaats daarvan moet u het inleveren bij een inzamelpunt voor
het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur . U moet het
toestel weggooien in over eenstemming met de lokale voorschriften voor
afvalverwerking. V oor meer informatie ov er verwerking, hergebruik en
recycling van dit product, kunt u contact opnemen met uw lokale overheid,
uw afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht.
VERBRUIKSARTIKELEN
Filter S96CL 35601177
Automatische reiniging lt er S97CL 35601178
PLEASE READ THESE INSTR UCTIONS
THOROUGHL Y
This product must be assembled and should only be used for its intended
purpose as described in these instructions. Use only for domestic cleaning.
SAFETY REMINDERS
DO NOT pick up hard or sharp objects, matches , hot ashes, cigarette ends or
other similar items.
DO NOT pick up solvent based pr oducts or inammable liquids such as
cleaning uids, petrol, etc . or other vapors.
DO NOT use the appliance if it appears to be faulty , or either the cord t o the
wall bracket or charger is damaged.
DO NOT replace the ba ttery pack with non rechargeable batteries.
DO frequently clean the dust cup and lter assembly when picking up ne
powder .
DO return the appliance to the wall bracket after use to rechar ge the
batteries. Occasionally fully discharge the batteries to obtain maximum
battery life.
DO NOT immerse the complete cleaner in liquids .
DO NOT pick up liquids
DO NOT use on people or animals.
DO NOT let children pla y with the appliance or its controls. Please supervise
the use of the appliance by older children, the elderly or the inrm.
DO NOT touch the lter when using the pr oduct the lter is rotating. (certain
models only)
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This Hoover appliance is supplied with a double insulated ba ttery charger
which is only suitable for insertion in a 230v (UK 240v) socket outlet. Ensure
that the charger rating label matches your v oltage supply .
FEA TURES [1]
1 On / O switch
2 Charging LED indicator
3 Removable Crevice tool
4 Suction inlet
5 Dust bin ap
6. Dust brush
7. Filter auto clean butt on*
8. Dust bin open T rigger
9. Charging/Storage base
10. Cardboard ruler
(* certain models only)
UNIT STORA GE
The product is designed to sit in the charging base on a at surface or
vertically if wall mounted. [2]
For tidy stor age wrap excess cord on the back of the char ging base and exit
either side or bottom.
TO W ALL MOUNT (T ools required: Screwdriv er and drill )
1. Place the cardboard ruler against the mounting surface. Mark the centers
of the 2 holes.
2. Move base then drill 4.8mm holes.
3. Fit wall plugs.
4. Position base into the insert screws, and mo ve down to ensure the base is
xed rmly to the wall.
CHARGING & LED INDICA T OR
Ensure the product on/o switch button is at the “OFF” position , then
place the cleaner into the base, ensuring the shroud co vers the back of the
product.
The charging LED indicator will illuminate r ed to advise that the product is
charging. When the product is fully charged and is still positioned on the
charger base, the red led will remain on.
Note: The product must be switched o for the product to be charged . If the
ON/OFF switch is not at the OFF position the LED light will illuminate but THE
PRODUCT WILL NOT BE CHARGED .
Note: Use only the charger supplied with your cleaner to r echarge the unit.
IMPORT ANT : Before rst use, charge y our cleaner for at least 24 hours.
When charging the cleaner , the pow er switch must be o.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging .
If the operating time reduces after repeated use , let the cleaner run until it
stops, then recharge f or 24 hours and repeat this monthly for best r esults.
Never charge the batteries in temperatur es above 37°C or below 0°C.
HOW TO USE
1. Remove the cleaner from the storage base .
2. Push the switch to ‘ON’ position t o begin cleaning and to turn o move
the switch to the ‘OFF’ position.
3. Empty and clean the unit and lter after each use or when the debris
reaches the maximum ll line.
4. T o empty the bin pull the bin open trigger, the dust bin ap will open and
stop about 45 °position for debris to empty easily . [3]
5. Push the lter auto clean switch button (*c ertain models only). [4] This will
automatically remove ex cess dust from the lter .
IMPORT ANT : for best results clean the lter after each use.
AC CESSORIES
Crevice tool - The Cr evice tool is stored in product front cr est, to insert the
crevice too into the suction inlet for special pick up usage . [5,6]
Dust brush - Ideal for cleaning delicate surfaces such as computer or piano
keyboards. T o use: Remo ve from the back of the cleaner and insert into the
suction inlet. [7,8]
FIL TER MAINTENANCE
1. Pull the trigger and the dust bin ap will open to 45°. [3]
Open the ap further by hand to about 90°. [9]
2. Rotate and remove the lter and the lt er clean brush frame* (certain
models only). [10]
3. T he container may be cleaned using a wet cloth.
4. T he lter should be washed in hand warm water DO NO T USE
DETERGENTS. Make sure all are completely dry before replacing in your
cleaner .
5. Replace the lter into the dust container and close the dust container ap
to the cleaner .
END OF PRODUCT LIFE BA TTERY DISPOSAL
If the cleaner is to be disposed of the batteries should be removed. U sed
batteries should be taken to a recycling station and not disposed with
household waste.
IMPORT ANT : Always fully discharge the batteries bef ore removal .
BA TTERY REMO V AL
Remove the top cov er from the unit. Unscrew 4 screws and open the unit.
Disconnect the cables and remove the batteries. [11]
Note: Should you experience any diculties in dismantling the unit or f or
more detailed information about treatment , recovery and recycling of this
product, please contact your local city oce, your household waste disposal
service.
WEEE
This appliance is marked according to the E uropean directive 2002/96/EC
on the W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this
product is disposed of correctly, y ou will help prevent potential negativ e
consequences for the envir onment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
symbol on the product indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable c ollection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must
be carried out in accordance with local envir onmental regulations for waste
disposal. For mor e detailed information about treatment, r ecovery and
recycling of this product, please contact your local city oce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
CONSUMABLES
Filter S96CL 35601177
Auto Clean F ilter S97CL 35601178
© 2010 48003062
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGF ÄL TIG
Produkt nach Bedienungsanleitung zusammenbauen und nur zu dem darin
erläuterten Bestimmungsz weck verwenden! Nur für Reinigungszwecke im
Haus geeignet
SICHERHEITSHINWEISE
Gerät NIEMALS ganz in Flüssigkeit eintauchen, sondern nur das Ende des
Auangbehälters, an dem die Düse sitzt.
KEINE Flüssigkeitsmengen aufsaugen.
KEINE harten oder schar fen Gegenstände, Str eichhölzer , heiße Asche,
Zigarettenkippen oder Ähnliches aufsaugen.
KEINE auf Lösungsmitteln basierenden oder brennbar en Produkte wie z.B .
Reinigungsmittel, Benzin usw . oder entsprechende Dämpfe aufnehmen.
Gerät NICHT verwenden, wenn Sie den Eindruck haben, dass das Gerät,
Netzkabel oder die Ladestation beschädigt sind.
Auangbehälter und F ilter REGELMÄSSIG reinigen, v .a. wenn Sie feines
Pulver aufgesaugt haben.
Gerät nach Gebrauch zum Auaden wieder an der Ladestation andocken.
Akku gelegentlich völlig entladen, damit dieser möglichst lange hält.
Das Gerät nicht zum Reinigen von Menschen oder Tieren verwenden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät oder den Bedienelementen spielen.
Die Benutzung des Geräts durch größere Kinder , älter e oder kranke
Menschen sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
Bitte den Filter w ährend des autom. Reinigungsprozesses (je nach
Ausstattung) nicht berühren oder blockieren.
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Dieses Hoover Gerät wird mit einer doppelt isolierten AkkuLadestation
geliefert, die sich nur für Steckdosen mit 230 V ( Großbritannien 240 V ) eignet.
Achten Sie darauf , dass die auf dem Etikett angegebene Spannung und die
Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmen!
MERKMALE [1]
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Betriebsbereitschaftsanzeige (LED)
3 Fugendüse
4 Saugeinlass
5 Staubbehälter
6. Möbelpinsel
7. T aste „Filterselbstreinigung“ * (nur einige Modelle)
8. T aste zur Önung des Staubbehälters
9. Ladeschale
10. Cardboard ruler
(*nur bestimmte Modelle)
AUFBEW AHREN
Das Produkt ist so konstruiert, dass es sowohl auf acher Unterlage
aufgestellt als auch an eine Wand gehängt w erden kann.
Unbenötigte Kabellänge sorgfältig hinten an der Ladestation aufwickeln und
entweder seitlich oder durch den Boden führen.
AUFHÄNGEN AN EINER W AND (benötigtes W erkzeug: Bohrer und
Schraubenzieher)
1. Ladestation an die W and halten, Bohrlöcher vormarkieren
2. Station abnehmen und vormarkierte Löcher (4,8 mm) bohren
3. Dübel einsetzen
4. Ladestation anhalten, Schrauben einstecken und festdr ehen
AUFLADEN
Bitte sicher stellen, dass das Produkt ausgeschalt et ist (Ein-/Aus-Schalter in
der „Aus“-Position“ , bevor es in der Ladeschale positioniert wird.
Die Betriebsbereitschaftsanzeige (LED) leuchtet rot auf , um anzuzeigen, dass
der Ladevorgang im Gange ist. Diese leuchtet auch weit er , nach dem Produkt
vollständig geladen ist und in der Ladestation verbleibt.
ACHTUNG: Um den Ladevorgang zu beginnen, muß das Gerä t ausgeschaltet
sein. W enn der Ein-/Aus-Schalter nicht in der „Aus“-P osition ist, leuchtet die
Betriebsbereitschaftsanzeige (LED zwar auf, aber die Akkus werden nicht
geladen.
ACHTUNG: Bitte unbedingt nur die mit dem Pr odukt gelieferte Ladeschale
verwenden
WICHTIG : Bevor sie ihren staubsauger zum ersten mal verwenden,
müssen sie ihn 24 stunden auaden.
Währ end des Ladevorgangs muss der Ein-/Ausschalter ausgeschaltet sein.
Die Ladestation sollte ständig am Netz angeschlossen bleiben.
Es ist normal, dass sich die Ladestation während des Auadev organgs
erwär mt.
Wenn sich nach häugem Einsatz die Benutzungszeit v erkürzt, Staubsauger
solange verwenden, bis der Akku völlig leer ist, anschließend 24 Stunden
auaden ( W enn Sie diesen V organg einmal monatlich wiederholen, wer den
Sie die beste Akkuleistung erzielen!).
Akkus niemals bei T emperaturen über 37°C oder unter 0°C auaden!
BENUTZUNG
1. Das Gerät aus der Ladeschale entnehmen
2. Um das Gerät ein- oder auszuschalten, bitte den Ein-/Aus-Schalter
betätigen.
3. Den Staubbehälter und den Filter nach jeder Benutzung leer en und
reinigen, spätestens jedoch, wenn die angegebene Höchstfüllmenge err eicht
ist.
4. Um den Staubbehälter zu leeren, die entsprechende T aste betätigen. Der
Behälter schwenkt drauf hin ca. 45° auf , so sich der Staub leicht entleeren
lässt. [3]
5. Die T aste “F ilterselbstreinigung” betätigen (nur einige Modelle). [4]
Hiernach wird überüssiger Schmutz vom Filter entfernt.
WICHTIG: Um das Reinigungsergebnis zu verbessern, den Filter bitt e nach
jeder Benutzung reinigen.
ZUBEHÖRTEILE
Fugendüse - Die F ugendüse ist im vorder en T eil des Gerätes unt ergebracht
und kann bei Bedar f am Saugeinlass angebracht werden. [5,6]
Möbelpinsel - Ideal zur Reinigung von empndlichen Oberächen. Bei
Bedarf aus der Halterung entfernen und am Saugeinlass anbringen. [7,8]
FIL TERWARTUNG
1. T aste zur Önung des Staubbehälters betätigen. Der Behälter schwenkt
auf ca. 45° auf. [3] Den Behälter mit der Hand vorsich tig (!) bis auf ca. 90°
aufschwenken. [9]
2. Den Filter drehen und zusammen mit dem Rahmen (nur bestimmmte
Modelle) abnehmen. [10]
3. Der Staubbehälter selbst kann mit einem nebelfeuchten T uch gereinigt
werden.
4. Der Filter sollte nur mit lauwarmem W asser gereinigt werden. KEINE
REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN. Bitte vor dem Zusammenbau prüfen, dass
alle T eile komplett trocken sind.
5. Filter wieder einsetzen und Behälter wieder schließen.
ENTSORGUNG DES ST A UBSA UGER-AKKUS
Soll der Staubsauger entsorgt werden, müssen Sie den Akku
entfernen. Bitte gebrauchte Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgen,
sondern zu einer Recyclingstation bringen.
WICHTIG: Den Akku vor dem Entsorgen vollkommen entladen.
HERAUSNEHMEN DES AKKUS
Gehäusedeckel abnehmen. Die 4 Schrauben lösen und die Einheit önen.
Kabel abtrennen und Akku entfernen. [11]
Hinweis: Sollten Sie beim Ausbau des Akkus Probleme haben
oder genauere Informationen über die Müllbehandlung und das
Recycling dieses Produkts wünschen, wenden Sie sich bitte an
Ihre zuständige Stadtbehörde oder Ihre Müllentsorgung.
ELEKTROSCHROTT - VERORDNUNG (WEEE)
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgerät e ( WEEE) gekennzeichnet.
Bitte sorgen Sie dafür , dass das Gerät ordnungsgemäß entsor gt wird, damit
mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit v ermieden
werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altger ätes entstehen
könnten. Das Symbol auf dem Pr odukt bedeutet, dass dieses Gerät nicht
in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen kommunalen
Rücknahmesystemen für
Elektro- und Elektronik-Altgerät e übergeben werden muss. Die
Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die
Abfallentsorgung erfolgen. Für näher e Informationen über Entsorgung
und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen
Einrichtungen (Umweltamt), an die Abfallentsor gungsge-sellschaf t Ihrer
Stadt oder an Ihren Händler .
VERBRAUCHSARTIKEL
Filter S96CL 35601177
Selbstreinigung Filter S97CL 35601178
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Clik_IM_ML.indd 1 27/12/2010 10:56:32