698842
23
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/45
Nächste Seite
45
FR
4) TEMOIN DE VERROUILLAGE
DE PORTE
Le voyant lumineux s’allume
lorsque la porte est
totalement fermée et que la
machine est en marche.
Lorsque la touche "DEBUT" est
enfoncée sur la machine et
que la porte est fermée,
l’indicateur clignote
temporairement puis s’allume.
Si la porte n’est pas
fermée, le voyant lumineux
continue de clignoter.
Un dispositif de sécurité
spécial vous empêche
d’ouvrir la porte
immédiatement après la fin
du cycle.
2 minutes après la fin du
lavage le témoin s’éteint
signifiant que la porte peut
être ouverte.
5) TEMOIN DEPART DIFFERE
Ce témoin clignote lorsque le
départ différé à été activé
6) DUREE DU CYCLE
Au moment de la sélection
d’un programme, la durée
maximum du cycle à pleine
charge s’affiche
automatiquement. Cette
durée pourra varier en
fonction des options qui seront
choisies.
La machine calcule la durée
du programme sélectionné sur
la base d’une charge
standard; pendant le cycle,la
machine rectifie cette durée
selon la taille et la composition
de la charge.
7) TEMPS DE LAVAGE
Lorsque le programme est
selectionné, l’écran indiquera
automatiquement à l’aide
d’un voyant, le temps de
lavage le plus adapté.
En choisissant un temps de
lavage différent, le voyant
indiquera le temps
correspondant.
44
DE
4) LEUCHTANZEIGE TÜR
GESCHLOSSEN
Die Anzeige leuchtet,wenn die
Tür korrekt geschlossen ist und
das Gerät eingeschaltet ist.
Nach Drücken der Taste
START/PAUSE blinkt die Taste
zuerst, dann leuchtet sie
permanent bis zum
Programmende.
Wenn das Bullauge nicht korrekt
geschlossen wurde, blinkt die
Leuchtanzeige weiter.
Eine spezielle
Sicherheitsvorrichtung
verhindert,dass das Bullauge
unmittelbar nach dem
Programmende geöffnet
werden kann. 2 Minuten nach
Programmende erlischt die
Lampe,um anzuzeigen, dass die
Tür nun entriegelt ist und
geöffnet werden kann.
5) ANZEIGE STARTZEITVORWAHL
Sie blinkt, wenn eine
Startzeitvorwahl eingestellt ist.
6) PROGRAMMDAUER
Wird ein Programm ausgewählt,
so wird automatisch die
maximale Programmdauer bei
voller Beladung angezeigt.Diese
Dauer kann sich je nach den im
Anschluss eingestellten
Zusatzoptionen ändern.
Nach dem Programmstart gibt
Ihnen die Anzeige ständig
Auskunft über die Restzeit zum
Programmende.Die
Waschmaschine berechnet die
Zeitdauer bis zum Ende des
ausgewählten Programms mit
der Annahme,dass es sich um
eine Standardwäschefüllung
handelt.Während des
Waschvorgangs berichtigt die
Waschmaschine die Zeitdauer je
nach Menge und Art der
Wäschestücke in der
Waschmaschine.
7) WASCHDAUER
Beim Einstellen des
Waschprogramms wird
automatisch die für dieses
Programm voreingestellte
Waschdauer durch Aufleuchten
der entsprechenden Lampe
angezeigt.Wenn Sie eine
andere Waschdauer wählen,
leuchtet die entsprechende
Lampe auf.
4) DOOR LOCKED INDICATOR
The “Door Locked” indicator
light is illuminated when the
door is fully closed and the
machine is ON.
When START is pressed on the
machine with the door
closed the indicator will flash
momentarily and then
illuminate.
If the door is not closed the
indicator will continue to
flash.
A special safety device
prevents the door from being
opened immediately after
the end of the cycle.
2 minutes after the end of the
wash the light goes off to
show that the door can now
be opened.
5) DELAY START LIGHT
This flashes when delay start
has been set.
6) CYCLE DURATION
When a programme is
selected the display
automatically shows the
cycle duration, which can
vary,depending on the
options selected.
Once the programme has
started you will be kept
informed constantly of the
time remaining to the end of
the wash.
The appliance calculates the
time to the end of the
selected programme based
upon a standard loading,
during the cycle, the
appliance corrects the time
to that applicable to the
size and composition of the
load.
7) WASH TIME
Once the programme has
been selected the indicator
light will automatically show
the wash time set for that
programme. Selecting a
different wash time the
relevant indicator will light up.
EN
4) KONTROLKA ZAMâENÁ
DVͤKA
Kontrolka svítí, pokud jsou
dvífika správnû zavfiená a
praãka je zapnutá.
Po stisknutí tlaãítka
START/PAUSA nejdfiíve
kontrolka bliká, po chvíli se
rozsvítí trvale a svítí aÏ do
konce praní.
V pfiípadû, Ïe dvífika nebyla
zavfiená správnû, kontrolka
bude nadále blikat.
Speciální bezpeãnostní
zafiízení zabraÀuje, aby se
dvífika mohla otevfiít okamÏitû
po konãení pracího cyklu. Po
uplynutí dvou minut od
ukonãení praní kontrolka
zhasne a praãku mÛÏete
otevfiít.
5) KONTROLKA „ODLOÎEN¯
START“
Tato kontrolka svítí tehdy,
kdyÏ je nastavené posunutí
spu‰tûní pracího programu.
6) DÉΩKA CYKLU
Pfii volbû programu se
automaticky urãí maximální
délka cyklu pfii plném
naplnûní, které se mÛÏe
mûnit podle zvolen˘ch
moÏností.
Na základû standardní
náplnû spotfiebiã propoãítá
délku prání, která se v
prÛbûhu pracího cyklu upraví
podle objemu a sloÏení
náplnû.
7) DOBA PRANÍ
Po volbû programu se
automaticky rozsvítí kontrolka
indikující dobu praní pro
dan˘ program. Volbou jiné
doby praní se rozsvítí pfiíslu‰ná
kontrolka.
CZ
IT
4) SPIA PORTA BLOCCATA
La spia è illuminata quando
l’oblò è chiuso correttamente e
la macchina è accesa.
Dopo aver premuto il tasto
AVVIO/PAUSA inizialmente la
spia lampeggia per poi
diventare fissa sino alla fine del
lavaggio.
Nel caso in cui l’oblò non sia
chiuso correttamente la spia
continuerà a lampeggiare.
Uno speciale dispositivo di
sicurezza impedisce che l’oblò
possa venire aperto
immediatamente dopo la fine
di un ciclo di lavaggio.
Dopo 2 minuti dalla fine del
lavaggio la spia si spegne per
indicare che ora è possibile
aprire l’ oblò.
5) SPIA PARTENZA RITARDATA
Lampeggia quando è
impostata la partenza ritardata.
6) DURATA CICLO
Al momento della selezione di
un programma,verrà
automaticamente indicata la
durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni
che verranno selezionate.
Dopo l’ avvio del programma vi
terrà costantemente informati
sul tempo restante alla fine del
lavaggio.
L’apparecchio calcola tale
tempo in base a un carico
standard, ma durante il ciclo la
macchina corregge il tempo a
seconda del volume e della
composizione del carico.
7)
TEMPO DI LAVAGGIO
Al momento della selezione di
un programma, verrà
automaticamente indicato il
tempo di lavaggio impostato
per quel programma tramite
l’accensione della relativa spia.
Scegliendo un tempo di
lavaggio differente si illuminerà
la spia corrispondente.
4
5
6
7
m
mh
23

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hoover DST 10166PG-L-S wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Hoover DST 10166PG-L-S

Hoover DST 10166PG-L-S Bedienungsanleitung - Holländisch, Portugiesisch - 45 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info