594444
32
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/45
Nächste Seite
62
EN
63
SPECIAL “RINSE”
PROGRAMME
This programme carries out
three rinses with a
intermediate spin (which
can be reduced or
excluded by using the
correct button). It can be
used for rinsing any type of
fabric,eg.use after hand-
washing.
This program can be also
used as cycle of Bleaching
(see table of washing cycle
programmes).
SPECIAL “FAST SPIN”
PROGRAMME
Programme “FAST SPIN”
carries out a maximum spin
(which can be reduced by
using the correct button).
DRAIN ONLY
This programme drains out
the water.
WOOL & SILK PROGRAMME
This programme allows a
complete washing cycle for
garments specified as
“Machine-Washable”Wool
fabrics and laundry items
made from silk or specified
“Wash as Silk”on the fabric
label.The new motor allows
the drum to move with a
pulse action.
This action of partial rotation
with pauses in between
creates a delicate wash
only equalled to that of
hand washing.
The programme has a
maximum temperature of
30°C and concludes with 3
rinses,one for fabric
conditioner,and a slow spin.
DE
SPEZIALPROGRAMM “SPÜLEN”
Das Programm Spülen führt
drei Spülgänge aus mit
letztem Schleudergang,der
evtl.reduziert oder ganz
ausgeschlossen werden kann
(drücken Sie die
entsprechende Taste).
Geeignet zum Spülen
jedweder Gewebeart,z.B.
nach dem Waschen per
Hand.
Dieses Programm kann auch
als BLEICHPROGRAMM
benutzt werden
(s.Programmtabelle).
SPEZIALPROGRAMM
“INTENSIVSCHLEUDERN”
Dieses Spezialprogramm führt
einen Intensivschleudergang
(die Schleuderdrehzahl kann
evtl.durch Drücken der
entsprechenden Taste
reduziert werden).
ABPUMPEN
Das Programm pumpt das
Wasser nur ab.
PROGRAMM WOLLE UND
SEIDE
Dieses Schonprogramm führt
einen sanften Waschzyklus
durch,speziell für
„waschmaschinengeeignete
Wolle“ oder für
Seidenwäsche,die
maschinell gewaschen
werden kann.
Dank des neuartigen Motors
dreht sich die Trommel mit
Impulsen,die eine sehr sanfte
Reversierung ermöglichen.
Die nur teilweise Drehung der
Trommel in Abwechselung mit
Pausen garantiert eine sehr
schonende und sanfte
Reinigung,ähnlich wir das
Waschen per Hand.
Das Programm erreicht eine
Temperatur von 30°C und
endet mit 3 Spülgängen und
einem Schonschleudergang.
IT
PROGRAMMA SPECIALE
“RISCIACQUI”
Questo programma effettua
3 risciacqui della biancheria
con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o
annullabile tramite
l’apposito tasto).
E’utilizzabile per
risciacquare qualsiasi tipo di
tessuto,ad esempio dopo
un lavaggio effettuato a
mano.
Questo programma può
essere inoltre utilizzato come
ciclo di CANDEGGIO (vedi
tabella programmi).
PROGRAMMA SPECIALE
“CENTRIFUGA FORTE”
Questo programma effettua
una centrifuga alla massima
velocità (eventualmente
riducibile tramite l’apposito
tasto).
SOLO SCARICO
Questo programma effettua
lo scarico dell’acqua.
PROGRAMMA LANA & SETA
Questo programma effettua
un ciclo di lavaggio
dedicato ai tessuti in “Lana
lavabile in lavatrice” o per i
tessuti in seta lavabili in
lavatrice.
Grazie al motore di nuova
generazione il cesto si
muove con una azione ad
impulsi.
Questa azione di parziale
rotazione con momenti di
pausa garantisce una cura
ed una delicatezza pari solo
al lavaggio delle mani.
Il programma raggiunge
una temperatura di 30°C e
termina con 3 risciacqui e
una centrifuga delicata.
ES
PROGRAMA ESPECIAL
“ACLARADOS”
Este programa efectúa 3
aclarados de la lavadora
con centrifugado
intermedio (eventualmente
reducible o anulable
mediante la tecla).
Es utilizable para aclarar
cualquier tipo de tejidos,por
ejemplo después de un
lavado efectuado a mano.
Este programa puede ser
utilizado como ciclo
BLANQUEADOR (ver tabla
de programas).
PROGRAMA ESPECIAL
“CENTRIFUGADO FUERTE”
Este programa efectua un
centrifugado a la máxima
velocidad (eventualemtne
reducible mediante la
tecla).
SÓLO VACIADO
Este programa le permite
realizar el vaciado del
agua.
PROGRAMA LANA & SEDA
Este programa efectúa un
ciclo de lavado delicado a
los tejidos de "lana
lavable en lavadora" o para
los tejidos de seda lavables
en lavadora.
Gracias al motor de nueva
generación,el cesto se
mueve con acciones a
impulsos.
Esta acción de rotaciones
parciales garantiza un
cuidado y una delicadeza
equiparable solamente con
el lavado a mano.
El programa adquiere una
temperatura de 30ºC y
termina con 3 aclarados y
Un centrifugado delicado.
PT
PROGRAMA ESPECIAL
“ENXAGUAMENTO”
Este programa é constituído
por três enxaguamento com
uma centrifugação
intermédia (que pode ser
reduzida ou excluída usando
a tecla correcta). Pode ser
utilizado para enxaguar
qualquer tipo de tecido, ou
por exemplo para utilizar
após a lavagem de roupa à
mão.
Este programa pode ser
igualmente usado como um
ciclo de branqueamento
(veja tabela de programas).
PROGRAMA ESPECIAL
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”
O programa
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA
proporciona a máxima
centrifugação (a qual pode
ser reduzida utilizando a
tecla correcta).
ESCOAR
O programa escoar é
indicado para escoar a
água.
PROGRAMA DE LÃS E SEDAS
Este programa procede um
ciclo completo para lãs e
sedas laváveis á máquina,
identificado na etiqueta de
fábrica.
O novo motor permite que o
tambor se movimente com a
acção pulse.
Esta acção de rotação
parcial com pausas cria uma
lavagem delicada apenas
equiparada à lavagem
manual.
O programa tem
temperatura máxima de
30ºC,inclui 3
enxaguamentos,um para
amaciador e centrifugação
reduzida.
32

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hoover DYN 10166P8 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info