36
37
TOUCHE “DEP AR T DIFFERE”
Cette option permet de
progr ammer le départ du
cycle de lav age jusqu’à 24
heures.
Af in d’utiliser cette f onction,
suivez la pr océdure ci-
dessous :
Choisissez le progr amme
Pressez le bouton départ
dif féré pour l’activer (h00
apparais sur l’écran) puis
pressez le à nouveau pour
choisir un départ dif féré
d’1 heure (h01 apparaît sur
l’écran) ; à chaque pression
le départ dif féré augmentera
d’1 heure jusqu’à ce que 24h
apparaisse sur l’écran, une
pression supplémentaire
réinitialisera le départ dif féré.
Conf ir mez en appuyant sur
"START/P A USE" (la lumière sur
l’écran clignoter a). Le
compte à rebours
commencera et à son terme
le progr amme débutera
automatiquement.
Il est possible d’annuler le
départ dif féré selon la
procédure suiv ante :
Maintenez le bouton appuyé
durant 5 secondes jusqu’à ce
que l’écran montre les
réglages du progr amme
choisi.
A cette étape il est possible
soit de lancer le progr amme
en appuyant sur
"START/P A USE" soit d’annuler
le départ dif féré en
positionnant le
progr ammateur sur OFF puis
en sélectionnant un autre
progr amme.
TOUCHE “REP ASSA GE F ACILE”
Si vous utilisez cette touche
il vous ser a possible de
réduire la f ormations des plis,
selon le progr amme choisi et
la nature du tissu lavé.
Le refroidissement de l’eau
sera f ait graduellement pour
éviter les chocs thermiques;
la vidange sera f aite sans
aucune action mécanique
du tambour;
une phase d’essorage doux,
pour assurer la distension
maxim ale des f ibres.
TAST O “P ARTENZA DIFFERIT A”
Questo tasto permette di
progr ammare l’ avvio del
ciclo di lavaggio con un
ritardo massimo di 24h.
Per impostare la partenza
ritardata procedere nel
seguente modo:
Impostare il progr amma
desiderato.
Premere il pulsante una prima
volta per attiv ar lo (sul display
viene visualizzato h00) e
premere nuo vamente per
impostare un ritardo di 1 ora
(sul display viene visualizzato
h01), ad ogni pressione
successiva il ritardo impostato
aumenta di 1 ora f ino a h24
mentre con un ulteriore
pressione si azzera la partenza
ritardata.
Confermare premendo il tasto
“START/P A USA” (La spia nel
display inizia a lampeggiare)
per iniziare il conteggio alla
f ine del quale il progr amma
inizierà automaticamente.
E’ possibile annullare la
partenza r itardata agendo
come segue:
T enere prem uto il tasto per 5
secondi f ino a quando sul
display non vengono
visualizzati i parametri del
progr amma scelto.
A questo punto è possibile
iniziare il progr amma scelto in
precedenza premendo il
tasto “START/P A USA”o
annullare l’operazione
portando il selettore in
posizione di OFF e
successivamente selezionar e
un’ altro pr ogramm a.
TAST O “STIRO F A CILE”
Attivando questa funzione è
possibile ridurre al minimo la
f ormazione di pieghe
personalizzando
ulterior mente il ciclo di
lavaggio in base al
progr amma scelto ed al tipo
di biancheria da lavare. In
modo particolare l’azione
combinata di una f ase di
raf freddamento graduale
dell’acqua,l’assenza di
rotazione del cesto dur ante
gli scarichi dell’acqua ed
una centrifuga delicata a
bassa velocità assicur a la
massim a distensione dei
capi.
“DELA Y ST ART” BUTTON
This button allows you to pre-
programme the wash cycle
to delay the start of the cycle
for up to 24 hours.
T o delay the start use the
following procedure:
Set the required programme.
Press the button once to
activate it (h00 appears on
the display) and then press it
again to set a 1 hour delay
(h01 appears on the display);
the pre-set delay increases
by 1 hour each time the
button is pressed, until h24
appears on the display, at
which point pressing the
button again will reset the
delay start to zero.
Confirm by pressing the
“ST AR T/P AUSE” button (the
light on the display starts to
flash). The countdown will
begin and when it has
finished the programme will
start automatically.
It is possible to cancel the
delay start by taking the
following action:
Press and hold the button for
5 seconds until the display will
show the settings for the
programme selected.
At this stage it is possible to
start the programme
previously selected by
pressing the “ST ART/P AUSE”
button or to cancel the
process by setting the
selector to the OFF position
and then selecting another
programme.
“CREASE GU ARD” BUTTON
The Crease Guard function
minimizes creases as much
as possible with a uniquely
designed
anti-crease system that is
tailored to specif ic f abr ics.
The water is gr adually
cooled throughout the f inal
two rinses with no spinning
and then a delicate spin
assures the maxim um
relaxation of the f abr ics.
EN
FR
IT
I
L
NL
“UITGESTELDE START” TOETS
Deze knop geeft u de
mogelijkheid om de start en
eindtijd van uw
waspr ogr amma v oor te
progr ammeren.(tot 24 uur)
Om de start uit te stellen
handelt u als volgt:
Stel het progr amma in.
Druk eenmaal op de toets
om hem te activeren (h00
verschijnt in het display) druk
nogmaals om 1 uur in te
stellen (h01 verschijnt in het
display) elke keer als u op de
toets druk verhoogt u de tijd
met 1 uur tot een maxim um
van 24 uur . Als u dan nog een
keer druk begint hij weer bij 0
uur .
Bev estig door de
“START/P A UZE” toets in te
drukken (het lampje op het
display zal gaan knipperen).
Het aftellen zal beginnen en
als deze voorbij is zal het
progr amma autom atisch
starten.
Het is mogelijk om de
uitgestelde start te annuleren:
Druk de toets in en hou deze
5 sec. vast totdat het display
de instellingen weer geeft.
Tijdens deze fase is het
mogelijk het al geselecteerde
progr amma te starten door
op de “STAR T/P AUZE” toets te
drukken. U kunt het
progr amma annuleren door
de selectie op de UIT positie
zetten.
"MAKKELIJK STRIJKEN" -KNOP
De Kreukvrij functie
minimaliseert kreuken zo veel
mogelijk met een uniek
ontworpen anti-kreuk system
dat op maat gem aakt is v an
specif ieke stof fen.
Het water w ordt geleidelijk
afgekoeld gedurende de
laatste twee spoelingen
zonder zwieren en daarna
gar andeert een voorzichtige
zwierc yclus de optimale
relaxatie v an de stof fen.
RU
äãÄÇàòÄ "éíãéÜÖççõâ
áÄèìëä"
ùÚ‡ Í·‚˯‡ ÔÓÁ‚ÓÎfl ÂÚ
Á‡Ô Ó„ ‡ÏÏË Ó‚‡Ú¸ Á‡ÔÛÒÍ ÒÚË ÍË Ò
ÓÚÒ Ó˜ÍÓÈ ‰Ó 24 ˜‡ÒÓ‚.
óÚÓ·˚ ‚Íβ ˜ËÚ¸ ÓÚÎÓÊÂÌÌ˚ È Á‡ÔÛÒÍ,
‚˚ ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ë fl :
Ç˚ ·Â ËÚ Ê·ÂÏÛ ˛ Ô Ó„ ‡ÏÏÛ
ÒÚË ÍË.
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û "éÚÎÓÊÂÌÌ˚È
Á‡ÔÛÒÍ" Ô‚˚ È ‡Á, ˜ÚÓ·˚ Ô ÓÒÚÓ
‚Íβ ˜ËÚ¸ ÂÊËÏ ÓÚÒ Ó˜ÍË (̇
‰ËÒÔΠ‚˚ ۂˉËÚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ h00),
ÚÂÔ ¸ ̇ÊÏËÚ ¢  ‡Á, Ë ˝ ÚÓ ·Û‰ÂÚ
ÓÚÒ Ó˜Í‡ ̇ 1 ˜‡Ò (̇ ‰ËÒÔΠ‚˚
ۂˉËÚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ h01) Ë Ú‡Í ‰‡Î -
͇ʉÓ ÒÎÂ‰Û˛˘  ̇ʇÚË ·Û‰ÂÚ
Û‚Â΢˂‡Ú¸ ÓÚÒ Ó˜ÍÛ ÓÚ 1 ‰Ó 24.
èÓÒΠ24 ˜‡ÒÓ‚ ÓÚÒ˜ÂÚ Ó·ÌÛÎËÚÒfl Ë
ÓÔfl Ú¸ ÔÓȉÂÚ "ÔÓ Í Û„Û".
äÓ„‰‡ ‚˚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ÌÛÊÌÛ˛
ÓÚÒ Ó˜ÍÛ,  ̇‰Ó ÔÓ‰Ú‚Â ‰ËÚ¸, ‰Îfl
˝ÚÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ Í·‚˯Û
"èìëä/èÄìáÄ" (‡Ì„Î. Start/Pausa)
(Ë̉Ë͇ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠ̇˜ÌÂÚ
ÏË„‡Ú¸), Ë ÚÓ„‰‡ ̇˜ÌÂÚÒfl Ó· ‡ÚÌ˚È
ÓÚÒ˜ÂÚ ‚ ÂÏÂÌË, ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË
ÍÓÚÓ Ó„Ó Ô Ó„ ‡Ïχ Á‡ÔÛÒÚËÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.
íÂÍÛ˘Û ˛ ÓÚÒ Ó˜ÍÛ Á‡ÔÛÒ͇ ÏÓÊÌÓ
ÓÚÏÂÌËÚ¸, ‰Îfl ˝ ÚÓ„Ó:
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰Â ÊË‚‡ÈÚ Í·‚Ë¯Û ‚
Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍ, ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠÌÂ
ÔÓfl‚ fl ÚÒfl Ô‡ ‡ÏÂÚ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
Ô Ó„ ‡ÏÏ ˚ .
íÂÔ ¸ ÏÓÊÌÓ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‡ÌÂÂ
‚˚ · ‡ÌÌÛ ˛ Ô Ó„ ‡ÏÏÛ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ
Í·‚Ë¯Ë "èìëä/èÄìáÄ " (‡Ì„Î.
Start/Pausa) ËÎË ‚ÓÓ·˘ Â ‚ÒÂ
ÓÚÏÂÌËÚ¸, ‰Îfl ˜Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
Ô ÂÍβ ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË "Ç˚ ÍÎ."
(‡Ì„Î. Off), ‡ ÔÓÚÓÏ ‚˚ ·Â ËÚ ‰ Û„Û˛
Ô Ó„ ‡ÏÏÛ.
äçéèäÄ ÅÖá ëäãÄÑéä
äÌÓÔ͇ "ÅÂÁ ÒÍ·‰ÓÍ" ÏËÌËÏËÁË ÛÂÚ
Ó· ‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ ‚ χÍÒËχθÌÓ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË Ò ÛÌË͇θÌÓ
‡Á ‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ ‡ÌÚË-
ÒÍ·‰ÍË, ÍÓÚÓ‡fl Ô ËÒÔÓÒÓ·ÎÂ̇ ‰Îfl
ÓÔ Â‰ÂÎÂÌÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ.
ÇÓ‰‡ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Óı ·ʉ‡ÂÚÒfl ‚Ó
‚ ÂÏ fl ÔÓÒΉÌË ı ‰‚Û ı ÔÓÎÓÒ͇ÌËÈ
(·ÂÁ ÓÚÊËχ) Ë Á‡ÚÂÏ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚È
ÓÚÊËÏ „‡ ‡ÌÚË ÛÂÚ Ï‡ÍÒËχθÌÓÂ
‡ÒÒ··ÎÂÌË Ú͇ÌÂÈ.