594430
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/30
Nächste Seite
D
F
E
G
D
GROUNDING
OUTLET BOX
B
A
C
4
• DonotusewithoutTanksorFiltersinplace.
• WARNING: This productcontains chemicals known to theStateof California to
causecancer,birthdefectsorreproductiveharm.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Thisappliancemustbegrounded.Ifitshouldmalfunctionorbreakdown,grounding
providesapathofleastresistanceforelectriccurrenttoreducetheriskofelectric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor(C)andgroundingplug(A).Theplugmustbeinsertedintoanappropriate
outlet(B)thatisproperlyinstalledandgroundedinaccordancewithalllocalcodes
andordinances.
WARNING: Improperconnectionoftheequipment-groundingconductorcan
resultintheriskofelectricshock.Checkwithaqualifiedelectricianorservicepersonif
youareindoubtastowhethertheoutletisproperlygrounded.Donotmodifytheplug
providedwiththeappliance-ifitwillnotfittheoutlet,haveaproperoutletinstalled
byaqualifiedelectrician.Thisapplianceisforuseonanominal120-voltcircuitand
has agrounding plugthatlooks likethe plug (A)illustrated in Fig.1. A temporary
adapter(D)maybeusedtoconnectthisplugtoa2-polereceptacle(E)ifaproperly
groundedoutletisnotavailable(Fig.2).Thetemporaryadaptershouldbeusedonly
untilaproperlygroundedoutlet(B)canbeinstalledbyaqualifiedelectrician(Fig.1).
Thegreencoloredrigidear,lug,orthelike(F)extendingfromtheadaptermustbe
connectedtoapermanentground(G)suchasaproperlygroundedoutletboxcover
(Fig.2).Whenevertheadapterisused,itmustbeheldinplacebyametalscrew.
NOTE:InCanada,theuseofatemporaryadapterisnotpermittedbytheCanadian
ElectricalCode.
2
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cetappareildoitêtremisàlaterre.Encasdedéfectuositéoudebris,lamiseàlaterre
fournitunespacedemoindrerésistanceaucourantélectriqueafinderéduirelerisque
dechocélectrique.Cetappareilestdotéd’uncordonmunid’unconducteurdemiseàla
terredel’équipement(C)etd’unefichedemiseàlaterre(A).Lafichedoitêtrebranchée
dansunepriseappropriée(B)adéquatementinstalléeetmiseàlaterreconformémentà
touslescodesetordonnanceslocaux.
AVERTISSEMENT: Unbranchementinadéquatduconducteurdemiseàla
terredel’appareilpeutentraînerunrisquedechocélectrique.Sivousn’êtespascertain
si la priseest correctement mise à laterre,consulter un électricien ou untechnicien
qualifié.Nepasmodifierlafichefournieavecl’appareil.Silaficheneconvientpasàla
prise,faitesinstallerunepriseadéquateparunélectricienqualifié.Cetappareilestconçu
pourêtreutilisésuruncircuitd’uncalibrenominalde120voltsetestdotéd’unefiche
demiseàlaterrequiressembleàlafiche(A)illustrée.Unadaptateurtemporaire(D)peut
êtreutilisépourbranchercetteficheàuneprisebipolaire(E)siunepriseadéquatement
mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que
jusqu’àcequ’unepriseadéquatementmiseàlaterre(B)soitinstalléeparunélectricien
qualifié.Lapatterigideouletaquetdecouleurverteouautreélémentsemblable(F)liéà
l’adaptateurdoitêtrebranchéàunemassepermanente(G)commeuncouvercledeboîte
à prises adéquatement mis à la terre.
Chaquefoisqu’unadaptateurestutilisé,
il doit être maintenu en place par une
vis en métal. Remarque : Au Canada,
l’usaged’unadaptateurtemporairen’est
pas permis par le Code canadien de
l’électricité.
4
• Nepasnettoyerau-dessusdeprisesélectriquessituéesausol.
• Donotusewithoutfiltersortanksinplace.
• MISE EN GARDE :Cetappareilcontientdesproduitschimiquesreconnusparl’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitalesoud’autrestroublesdelareproduction.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISqUES DE DOMMAGES :
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil.
Ilspeuventendommagerl’appareil.
• Rangerdansunendroitsec.Nepasexposerl’appareilàdestempératuresdegel.
• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car
celarisqueraitdel’endommager.
• Pourréduireletempsdeséchage,s’assurerdebienaérerl’espacenettoyélorsquecet
appareilestutiliséavecdesdétergentsoud’autresproduitsnettoyants.
• Pour éviterd’aplatirlesfibresde lamoquette oude lasalirdenouveau,éviter tout
contactaveclamoquettejusqu’àcequ’ellesoitsèche.Garderlesenfantsetlesani
mauxdecompagnieéloignésdelamoquettejusqu’àcequ’ellesoitsèche.
• Nepasrangerl’extracteuravecdelasolutionnettoyanteencoreprésentedansleréservoir.
• Lefaitderestersurplacealorsquel’appareilestenmarchepeutcauserdesdommages.
• Nepaslaisserl’appareilaumêmeendroitaveclesbrossesenpositiondemarchependant
delonguespériodesdetemps.
• NEPASUTILISERCETASPIRATEUREXTRACTEURSURLESPLANCHERSÀSURFACE
DUREÀMOINSDEDISPOSERDEL’ACCESSOIREAPPROPRIÉ.L’UTILISATIONDECET
APPAREILSURDESPLANCHERSÀSURFACEDURESANSL’ACCESSOIREAPPROPRIÉ
PEUTÉGRATIGNEROUENDOMMAGERLEPLANCHER.
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoidpickinguphard,sharpobjectswiththisproduct,astheymaycausedamage.
• Storeinadryplace.Donotexposemachinetofreezingtemperatures.
• Donotusesharpobjectstocleanouthoseastheycancausedamage.
• Toassistinreducingdryingtime,becertaintheareaiswellventilatedwhenusing
detergentsandothercleanerswiththismachine.
• Tohelppreventmattingandresoiling,avoidcontactwithcarpetsuntiltheyaredry.
Keepchildrenandpetsawayfromcarpetsuntiltheyarecompletelydry.
• Donotstoreextractorwithsolutionintanks.
• Donotallowcleanertositinonelocationwithbrushesonforextendedperiodsoftime.
• DONOTUSETHISEXTRACTORONHARDFLOORSUNLESSYOUHAVETHEPROPER
HARDFLOORATTACHMENT.USING THISMACHINEON HARDFLOORSWITHOUT
PROPERATTACHMENTMAYSCRATCHORDAMAGEYOURFLOOR.
1
GROUNDING
OUTLET BOX
F
G
E
D
B
C
1
2
A
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hoover Max Extract 77 SpinScrub wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info