594522
26
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/41
Nächste Seite
50
EN
51
CHAPTER 8
SELECTION
For the various types of fabrics
and various degrees of dirt the
washing machine has different
programme bands according
to: wash cycle, temperature
and lenght of cycle (see table
of washing cycle programmes).
AA SPECIAL PROGRAMME AT
40°C
This special programme has
been studied to allow you to
obtain the best washing
performance,even at full load,
as the 60°C Cotton programme
(the normative cycle),but with
the advantage of an energy
saving due to 40°C
temperature,instead of 60°C.
The length of this programme
lasts almost the 3 hours.
RESISTANTS FABRICS
The programmes have been
designed for a maximum wash
and the rinses,with spin
intervals, ensure perfect rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.
MIXED AND SYNTHETIC FABRICS
The main wash and the rinse
gives best results thanks to the
rotation rhythms of the drum
and to the water levels.
A gentle spin will mean that the
fabrics become less creased.
SPECIAL DELICATE FIBRES
This is a new wash cycle which
alternates washing and soaking
and is particularly
recommended for very delicate
fabrics.
The wash cycle and rinses are
carried out with high water
levels to ensure best results.
DE
KAPITEL 8
PROGRAMM/
TEMPERATURWAHL
Um unterschiedliche Textilien
und Verschmutzungsgrade
optimal behandeln zu können,
bietet Ihnen diese
Waschmaschine verschiedene
Programmtypen an für
unterschiedliche Waschzyklen,
Temperaturen und
Programmdauern.(siehe
Programmtabelle).
AA 40°C-SPEZIALPROGRAMM
Dieses Programm wurde
konzipiert, um die besten
Waschergebnisse zu erzielen,
vergleichbar mit dem 60°C
Programm für Baumwolle
(Normprogramm),auch bei
voller Waschladung, jedoch mit
dem Vorteil einer erheblichen
Stromersparnis durch die
reduzierte Temperatur von 40°C
statt 60°C.
Die Dauer dieses Programms
beträgt nahezu 3 Stunden.
UNEMPFINDLICHE STOFFE
Die Programme bieten eine
maximale Reinigung und jeweils
von Schleuderphasen
unterbrochene Spülgänge,die
die optimale Spülung der
Wäsche garantieren.
Der abschließende
Schleudergang sichert die
bestmögliche Trocknung.
MISCHGEWEBE UND
KUNSTFASERN
Das Waschen und Spülen dieser
Gewebearten ist durch die
optimale Drehzahl der Trommel
und durch das perfekt
abgestimmte Wasserniveau
besonders wirksam.
Das Schonschleudem
verhindert außerdem die
Bildung von Falten in der
Wäsche.
HOCHEMPFINDLICHE STOFFE
Dieses neue Waschkonzept mit
abwechselnden Wasch- und
Einweichphasen ist besonders
geeignet für die Wäsche
feinster Textilien. Die Spülgänge
werden mit hohem Wasserstand
durchgeführt,um eine
schonende Behandlung und
beste Ergebnisse zu sichern.
FR
CHAPITRE 8
SELECTION
Pour traiter les divers types de
tissus et les différents degrés de
salissures, la machine a niveaux
de programmes qui se
différencient par le type de
lavage,la température et la
durée (voir le tableau des
programmes de lavage).
PROGRAMME SPECIAL AA
A 40°C
Ce programme spécial est
étudié pour vous permettre
d’obtenir les meilleures
performances de lavage,
même à pleine charge,comme
sur le programme Coton 60°C
(cycle normatif),mais avec le
avantage d’économiser de
l’énergie grâce à une
température de 40°C au lieu de
60°C.
Pour ce motif il a une durée plus
élevée,en atteignant presque
les 3 heures.
TISSUS RESISTANTS
Les programmes sont conçus
pour optimiser les résultats de
lavage.
Des phases d’essorage qui
garantissent un rinçage parfait.
TISSUS MIXTES ET SYNTHETIQUES
Le lavage et le rinçage sont
optìmisés dans les rythmes de
rotation du tambour et dans les
niveaux d’eau.
L’essorage à action délicate
assure une formation de plis
réduite sur les tissus.
TISSUS EXTRÊMEMENT DELICATS
Il s’agit d’un nouveau concept
de lavage qui alterne des
moments de brassage et de
trempage du linge; ce
processus est particulièrement
indiqué pour le lavage de tissus
extrêmement délicats.
Le lavage et le rinçage sont
effectués à pleine eau afin
d’obtenir les meilleures
prestations.
IT
CAPITOLO 8
SELEZIONE
PROGRAMMI
Per trattare i vari tipi di tessuto e
le varie gradazioni di sporco, la
lavatrice ha fasce di programmi
diversi per tipo di: lavaggio,
temperatura e durata (vedere
tabella programmi di lavaggio).
PROGRAMMA SPECIALE 40°C
AA
Questo programma è stato
studiato appositamente per
ottenere le migliori prestazioni di
lavaggio,anche a pieno
carico, comparabili con il
programma cotone 60°C (ciclo
normativo) ma con il grande
vantaggio di un consistente
risparmio di energia, grazie alla
temperatura di lavaggio di
40°C anziché di 60°C.
La durata di questo programma
raggiunge quasi le 3 ore.
TESSUTI RESISTENTI
I programmi sono realizzati per
sviluppare il massimo grado di
lavaggio e i risciacqui,
intervallati da fasi di centrifuga,
assicurano una perfetta
sciacquatura.
La centrifuga finale assicura
un’ottima strizzatura.
TESSUTI MISTI E SINTETICI
Il lavaggio ed il risciacquo sono
ottimizzati nei ritmi di rotazione
del cesto e nei livelli di acqua.
La centrifuga ad azione
delicata,assicura una ridotta
formazione di pieghe sui tessuti.
TESSUTI DELICATISSIMI
E’un nuovo concetto di
lavaggio in quanto alterna
momenti di lavoro a momenti di
pausa,particolarmente
indicato per il lavaggio di tessuti
molto delicati.Il lavaggio e i
risciacqui sono eseguiti con alto
livello di acqua per assicurare le
migliori prestazioni.
PT
CAPÍTULO 8
SELECÇÃO DOS
PROGRAMAS
A máquina dispõe de grupos
de programas diferentes
baseados nos diversos tipos de
tecidos a lavar, nos vários graus
de sujidade,na temperatura a
na duração do programa de
lavagem (vide a tabela de
programas).
AA PROGRAMA ESPECIAL 40ºC
Este programa especial,foi
estudado e concebido para
lhe proporcionar uma melhor
performance de lavagem,
mesmo com a carga cheia,
como no programa de
algodões 60º (ciclo de lavagem
normal), mas com a vantagem
de poupar energia na
temperatura de 40ºC em vez
de 60ºC.
O programa tem a duração
de quase 3 horas.
TECIDOS RESISTENTES
Os programas deste grupo
foram desenvolvidos de modo
a garantirem os melhores
resultados de lavagem,e os
enxaguamentos com
centrifugação intercalar
garantem um enxaguamento
perfeito da roupa.
A centrifugação final assegura
que as peças de roupa fiquem
bem torcidas.
TECIDOS MISTOS E SINTÉTICOS
A lavagem e o enxaguamento
estão optimizados através dos
ritmos de rotação do tambor e
dos níveis de água.
A centrifugação suave
assegura uma formação
reduzida de pregas e de rugas
nos tecidos.
TECIDOS MUITO DELICADOS
Este programa representa um
novo conceito de lavagem que
alterna fases de rotação e de
impregnação,sendo
particularmente adequado
para tecidos muito delicados.
Para que os resultados de
lavagem sejam os melhores,
tanto a lavagem,como o
enxaguamento,se processam
com um nível
elevado de
água.
AA
40°C
50
40
WEIGHT
MAX
Kg
5
5
5
5
2
2
TEMP.
°C
Up to: 90°
Up to: 60°
Up to: 40°
Up to: 40°
Up to: 50°
U
p
to: 40°
(*
PROGRAM FOR
R
esistant fabrics
Cotton, linen
Cotton, mixed
resistant
Cotton
R
esistant fabrics
M
ixed fabrics and
synthetics
Mixed, resistant
e
ry delicate fabrics
PROGRAMMES
SELECTOR ON:
()
()
()
()
TABLE OF PROGRAMMES
C
H
EN
H
APTER 7
- 90
- 60
- 40
AA 40°C - 40
- 50
- 40
90
60
40
26

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hoover VHD842 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info