A
B
S
C
D
E
F
G1
H1
K1
K2
L
G2
B3
B4
M
V oor inhoud installatieset zie meegelev erde handleiding.
For content installation set see included installation guide.
P our le contenu kit de montage voir le guide d’installation f ourni.
Für den Inhalt des Montage-Sets, siehe beiliegende Anleitung.
3a
C
D
E
F
S
max. 35 mm
3b
C
D
E
F
max. 65 mm
4
8 Nm
max.
Ø 70 mm
Installeer de installatieset v olgens de meegelev erde instructies.
Install the installation set according to included instructions.
Installez l’installation régler selon les instructions fournies.
Montier en Sie das Montage-Set gemäß der beiliegenden Anleitung.
5
6 7
8 9
2
A
B
1
G1
3 Nm
Ø 33 - 40 mm
L
H2
J
N
41
Montag e Störungsbeseitigung
Beanstandung Ursache Lösung
Die Schläuche sind zu kurz Sie versuchen, den Boiler zu weit von der
Sicherheitsgruppe und/oder der Armatur
entfernt zu montier en.
Montieren Sie den Boiler näher bei der Sicherheitsgruppe und/
oder der Armatur
Aus der Sicherheitsgruppe k ommt
eine unangenehme Abwasserluft
K eine Biegung im schwarzen Ableitungs-
schlauch von der Sicherheitsgruppe
Bringen Sie eine Biegung in dem Schlauch an, siehe die Abbildung
in der Installationsanleitung des Installationssets.
W asser Störungsbeseitigung
Beanstandung Ursache Lösung
Nach der Installation produziert die
Armatur brodelnde Geräusche
Es bendet sich Luft in den Leitungen Beide Hähne gut öffnen und entlüften (Absperrhahn, Hotto Armatur
Es k ommt kein W asser aus der
Armatur
Hauptventil geschlossen Hauptventil öffnen
Absperrventil geschlossen Absperrventil öffnen
Es k ommt kein warmes oder k ochen-
des W asser aus der Armatur
Absperrventil Zuleitungsk ombination
geschlossen
Absperrventil Zuleitungsk ombination öffnen
Es k ommt wenig W asser aus der
Armatur
W asserdruck ist zu niedrig Überprüfen Sie die Situation bei einem ander en W asserhahn; wenn
der Druck dort auch niedrig ist, müssen Sie den Haupthahn ganz
öffnen. Ist der Druck dann noch immer zu niedrig, nehmen Sie bitte
K ontakt mit Ihrem W asser versorger auf
K ontrollieren Sie, ob der Haupthahn und
die Absperrhähne ganz geöffnet sind.
Öffnen Sie den betreff enden Hahn ganz
K ontrollieren Sie, dass sich kein Knick im
Schlauch bendet
Beseitigen Sie den Knick oder lassen Sie den Schlauch austauschen,
wenn dieser beschädigt ist
V erkalkung beim Auslauf Reinigen Sie den Strahlregler oder tauschen Sie ihn aus
Es k ommt warmes W asser aus dem
Kaltwasserhahn
Die Schläuche der Armatur wurden
vertauscht
Schließen Sie die Schläuche richtig an
Das warme W asser ist zu warm oder
zu kalt
Die W armwasser temperatur ist nicht
wunschgemäß eingestellt
Stellen Sie die T emperatur mit dem runden Knopf (B4 ) auf dem
Boiler ein
Es k ommt kein warmes W asser aus
dem W armwasserhahn und kein
k ochendes W asser auch dem K o-
chend-W asser -Hahn.
Der Boiler ist (noch) nicht aufgeheizt,
siehe die LED-Anzeige in Abbildung 17
und §3
W ar ten Sie , bis der Boiler aufgeheizt ist, dies dauert etwa 25 Minuten
K ontrollieren Sie, ob der Boiler eingeschaltet ist. Befolgen Sie dazu
die Anweisungen in §3
Der Boiler ist nicht an das Stromnetz
angeschlossen
Steck en Sie den Stecker in die Steckdose
K ontrollieren Sie, ob der betreffende Schaltkr eis eingeschaltet ist
Der Boiler ist defekt Nehmen Sie K ontakt mit dem Kundendienst v on Hotto auf, hotto.com
Beim Öffnen des Knopfes für k ochen-
des W asser (K1 ) k ommt warmes
W asser aus der Armatur , jedoch kein
k ochendes W asser .
Der Boiler steht in der 70°C-Einstellung
Stellen Sie den Boiler mit dem Stand-by Knopf (B3 ) in die 100°C-
Einstellung, siehe §4, und warten Sie , bis die Boiler -LED rot wir d
Das W asser ist nicht auf 100°C aufge-
heizt
W ar ten Sie , bis das W asser aufgeheizt ist. W enn das W asser aufge-
heizt ist, wird die LED-Lampe auf dem Boiler rot
K ochendes W asser kommt stark „spu-
ck end“ und mit extremer Dampfbildung
aus der Armatur , anders als normal
Der Boiler muss zurückgesetzt w erden
(Reset)
Drück en Sie den Reset-Knopf (B6 ) auf der Rückseite des Boilers
Sensor oder die Steuerung ist defekt. Nehmen Sie K ontakt mit dem Kundendienst v on Hotto auf, hotto.com
K ochendes W asser kommt „spuck end”
aus der Armatur und der Er trag an
k ochendem W asser ist niedriger .
V erkalkung beim Auslauf Reinigen Sie den Strahlregler oder tauschen Sie ihn aus
Im warmen W asser bendet sich eine
weiße Substanz
Im Behälter bendet sich zu viel Kalka-
blagerung
Lassen Sie den Boiler durch einen Installateur r einigen
Das Gerät macht K ochgeräusche Zu viel Kalkablagerung im Gerät Nehmen Sie K ontakt mit dem Kundendienst v on Hotto auf, hotto.com
Elektrischer Anschluss Störungsbeseitigung
Beanstandung Ursache Lösung
Die Stromkr eise fallen stets aus
(Sicherungen wer den aktivier t)
Es sind zu viele Geräte an einen Strom-
kreis angeschlossen
V erwenden Sie weniger Geräte gleichzeitig oder schließen Sie
einige Geräte an einen anderen Str omkreis an
Der FI-Schutzschalter schaltet sich
ein/wird aktiviert
Es liegt ein K urzschluss im Stromkr eis
vor
Ermitteln Sie, welches Gerät den K urzschluss verursacht: Ziehen Sie
den Steck er des Hotto-Boilers aus der Steckdose und stellen Sie den
FI-Schutzschalter zurück. W enn dieser dann erneut aktiviert wird, liegt
die Ursache nicht beim Hotto Boiler . K ontrollier en Sie, welches andere
Gerät die Störung verursacht. W enn der FI-Schutzschalter durch den
Hotto Boiler ausgelöst wird, nehmen Sie bitte K ontakt mit dem Kun-
dendienst von Hotto auf.
Die Stand-by-Lampe leuchtet nicht. Am Boiler liegt k eine Spannung an Steck en Sie den Stecker in die Steckdose
Schalten Sie den Boiler mit dem T aste (B5 ) auf der Rückseite ein
K ontrollieren Sie, ob Spannung an der Steckdose anliegt
K ontrollieren Sie im Sicherungskasten, ob der betreffende Stromkr eis
und der dazugehörige FI-Schutzschalter eingeschaltet sind
K ein W asser im Boiler und Stromunter -
brechungsschutz wir d eingeschaltet.
Ziehen Sie den Steck er heraus und lassen Sie das Gerät 30 Minuten
abkühlen. Füllen Sie den Behälter mit W asser . Drücken Sie den RE-
SET -Knopf (B6 ) auf der Rückseite des Boilers. W enn mehrmals ein
Z u r ü c k s e t z e n e r f o r d e r l i c h i s t , nehmen Sie K ontakt mit dem K unden-
dienst von Hotto auf, www .hotto.com
DE
CombiC ompac t
Bescherm uw apparatuur tegen kalkafzetting met de Hotto
CombiCompact. Kijk op www .hotto.com v oor meer informatie.
Schützen Sie Ihre Geräte v or Kalkablagerungen mit der Hotto
CombiCompact! Besuchen Sie www .hotto.com für mehr Inf ormation.
Pr otégez vos appar eils contre les dépôts de calcair e av ec le Hotto
CombiCompact. Pour plus d’informations, visitez www .hotto .com
Pr otect your devices against scale deposits with the Hotto
CombiCompact. For more information, visit www .hotto.com
Afstand tussen boiler en kraan te groot?
Bestel de Hotto verlengset op hotto .com!
Gebruik maximaal één set per Hotto installatie.
T oo much distance betw een boiler and tap?
Order the Hotto extension set at hotto .com!
Use no more than one set per Hotto setup .
Distance trop grande entr e chauffe-eau et r obinet?
Commandez une rallonge Hotto sur hotto .com!
Utilisez au maximum une rallonge par installation Hotto .
Zu viel Abstand zwischen Boiler und Armatur?
Bestellen Sie die Hotto V erlängerungsschläuche auf hotto.com!
V erwenden Sie nicht mehr als ein Set pr o Hotto-Setup.
TIP!