Positive Vibration XL / Bluetooth® Headphones
Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start Guide
12
13 14 15 16 17
POSITIVE VIBRA TION XL
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable pr otection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency ener gy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However , there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measur es:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver .
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interfer ence that may
cause undesired operation.
FCC RF EXPOSURE ST A TEMENT :
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter .
CAUTION!
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’ s authority to operate the equipment.
ISEDC ST A TEMENT
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesir ed operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L ’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil nedoit pas
produire de br ouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettr e le
fonctionnement.
The device complies with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian
information on RF exposure and compliance.
Les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and
compliance d’acquérirles informations correspondantes. Utilisateurs peut obtenir
l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe b est conforme à la norme nmb - 003 du canada.
ISEDC RF EXPOSURE ST A TEMENT :
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian
information on RF exposure and compliance.
LE PRÉSENT APP AREIL EST CONFORME
Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ
RF , les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité
and compliance d’acquérir . les informations corr espondantes.
BA TTERY REPLACEMENT ST A TMENT IN EUROPE
Y our Positive Vibration XL includes a rechargeable battery designed to last the
lifetime of the product. In the unlikely event that you should requir e a replacement
battery please contact Customer Services who will supply details of the warranty
and out-of-warranty replacement battery service.
BA TTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE EXPLANA TION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. T o prevent possible harm to the
environment or human health from uncontr olled waste disposal, recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material r esources.
Hereby , FKA Brands Ltd, declar es that this radio equipment is in compliance with
the essential requirements and other r elevant provisions of Directive 2014/53/
EU. A copy of the Declaration of Conformity can be obtained from www .
thehouseofmarley .co.uk/declaration-of-conformity
FR POSITIVE VIBRA TION XL
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AV ANT UTILISA TION. LES CONSERVER POUR
POUVOIR LES CONSUL TER UL TÉRIEUREMENT .
REMPLACEMENT DES PILES
V otre enceinte Positive Vibration XL compr end une batterie rechar geable conçue
pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas impr obable où vous seriez
obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez contacter le Service Clientèle
qui vous informera sur la garantie de votre produit et le r emplacement hors garantie.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULA TEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être
préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. V euillez utiliser les points
de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs
usagés.
EXPLICA TION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autr es
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L ’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le recycler de façon responsable. V ous favoriser ez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
FKA Brands Ltd déclare par la présente que cet équipement radio est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/
EU. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité, s’adresser à www .
thehouseofmarley .co.uk/declaration-of-conformity
NL POSITIVE VIBRA TION XL
ALLE INSTRUCTIES LEZEN AL VORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN.
DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BA TTERIJEN VERVANGEN
De Positive Vibration XL komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om
net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u
een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendienst. De
medewerkers van de klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen
van batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie.
COMPLIANCE INFO
Conformité / Conformidad / Beachtung / Conformità
RICHTLIJN INZAKE BA TTERIJEN
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen
worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en
de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil
mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te
voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te wor den om
duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevor deren.
Hierbij verklaart FKA Brands Ltd. dat deze radioapparatuur voldoet aan de
essentiële vereisten en andere r elevante voorschriften van Directive 2014/53/EU.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden verkregen via
www .thehouseofmarley .co.uk/declaration-of-conformity
IT POSITIVE VIBRA TION XL
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO.
CONSERV ARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSUL T AZIONI SUCCESSIVE.
SOSTITUZIONE DELLA BA TTERIA
Il tuo sistema Positive Vibration XL include una batteria ricaricabile la cui durata
corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità che ti occorra una
batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirà i dettagli del servizio
relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia.
DIRETTIVA RELA TIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente
dai riuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per
l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli
altri riuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al ne di evitare un
eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento
dei riuti non controllato, riciclare il pr odotto in maniera responsabile per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Con la presente, FKA Brands Ltd dichiara che l’apparecchiatura radio in oggetto
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Dir ettiva
2014/53/EU. È possibile richiedere una copia della Dichiarazione di conformità
scrivendo all’indirizzo www .thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SP POSITIVE VIBRA TION XL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE EST AS
INSTRUCCIONES P ARA REFERENCIA FUTURA.
REEMPLAZO DE BA TERÍAS
Su Positive Vibration XL incluye una batería recar gable diseñada para funcionar
durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que necesite un
reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente, donde le suministrarán
los detalles del servicio de reemplazo de baterías con garantía y sin garantía.
DIRECTIVA RELA TIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica
ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio
ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen
para ese n.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A n de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobr e el
medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los r ecursos materiales.
Por la presente, FKA Brands Ltd declara que este dispositivo de radio está en
conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de
la directiva 2014/53/EU. Si desea una copia de la declaración de conformidad,
solicítela a www .thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
FIN POSITIVE VIBRA TION XL
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄIL YTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA
T ARVETT A VAR TEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET :
AKUN VAIHTO
Positive Vibration XL -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu
kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin täytyy vaihtaa, ota
yhteyttä asiakaspalveluun, mistä saat tiedot takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun
ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI
Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana,
koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia ympäristölle ja
terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
WEEE-SELITYS
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden
mukana missään EUmaassa. Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä
mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen estämiseksi
hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.
FKA Brands Ltd. vakuuttaa, että tämä radiolaite on direktiivin 2014/53/
EU vaatimusten ja muiden siihen liittyvien säädösten mukainen. Kopion
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi tilata lähettämällä sähköpostia
osoitteeseen www .thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
DE POSITIVE VIBRA TION XL
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF .
BA TTERIEWECHSEL
Ihr Positive Vibration XL enthält eine wiederauadbare Batterie, die für die gesamte
Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass
Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst,
der Sie über die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb
der Garantie informieren wird.
BA TTERIE RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt
und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an
den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt wer den soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden
verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Pr odukt bitte ordnungsgemäß und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.
Hiermit erklärt die FKA Brands Ltd., dass dieses Funkgerät in Übereinstimmung mit
den wesentlichen Anforderungen und anderen entspr echenden Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU geliefert wird. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist über
www .thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
TR POSITIVE VIBRATION XL
KULLANMADAN ÖNCE TÜM T ALİMA TLARI OKUYUN. BU T ALİMA TLARI DAHA
SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAK.
PIL DEĞIŞTIRME
Positive Vibration XL ’ınızda, ürünün ömrü boyunca yetecek şekilde tasarlanmış şarj
edilebilir pil bulunmaktadır . Pili değiştirmenizin gerekmesi durumunda, lütfen, size
garanti kapsamı ve garanti kapsamı dışında olan pil değiştirme hizmet detaylarını
verecek Müşteri Hizmetleriyle temasa geçin.
PIL DIREKTIFI
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için
pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir . lütfen, pilleri belirtilen toplama
noktalarına atın.
WEEE AÇIKLAMASI
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir . Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları
engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının
sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
İş bu vesileyle, FKA Brands Ltd, bu telsiz ekipmanının 2014/53/EU Yönergesinin
temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder .
Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası
www .thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SV POSITIVE VIBRA TION XL
LÄS DESSA INSTRUKTIONER OCH BEHÅLL DEM FÖR ENKEL REFERENS.
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SP ARA DESSA
INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
BYTE AV BATTERI
Din Positive Vibration XL inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är
designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt skulle behöva byta
batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig information om garantin och
batteribytetjänst utanför garantin.
BA TTERIFÖRESKRIFT
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor
eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan. Avyttra
batterier endast vid designerade insamlingspunkter .
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat
hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person från
okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det
fortsatta återanvändandet av materialresurser .
Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna radioutrustning är förenlig med
nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU. En
kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhållas från www .thehouseofmarley.
co.uk/declaration-of-conformity
RU POSITIVE VIBRA TION XL
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ЗАМЕНА БА ТАРЕЙКИ
Динамик Positive Vibration XL содержит аккумулятор, срок службы которого
соответствует сроку службы продукта. Если возникнет необходимость в
замене аккумулятора, что маловероятно, обратитесь в службу поддержки.
Ее персонал предоставляет гарантийное обслуживание и осуществляет
замену аккумуляторов (на замену аккумуляторов действие гарантии не
распространяется).
ИНСТРУКЦИИ К БА ТАРЕЯМ
Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать
совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат вещества,
способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE
Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается
утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не
нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.
Компания FKA Brands Ltd настоящим подтверждает соответствие данного
радиооборудования основным требованиям и другим применимым
положениям Директивы 2014/53/EU. Копия Декларации соответствия можно
получить по электронному адресу:
www .thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
DK POSITIVE VIBRA TION XL
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING
TIL SENERE BRUG.
UDSKIFTNING AF BATTERI
Din Positive Vibration XL indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at
vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et
nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om udskiftning
af batteri, både så længe garantien gælder og senere.
BA TTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer , at batterier ikke må bortskaes med husholdningsaald,
da de indeholder stoer , der kan være miljø- og helbredsskadelige. Bortskaf
venligst batterier på udpegede indsamlingssteder .
WEEE FORKLARING
Denne afmærkning angiver , at dette produkt ikke må bortskaes med andet
husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller
menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det
genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af
materielle ressourcer .
FKA Brands Ltd erklærer hermed, at dette radioudstyr efterlever de essentielle
krav og andre relevante bestemmelser i Dir ektiv 2014/53/EU. En kopi af
Overensstemmelseserklæringen kan fås hos
www .thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
NO POSITIVE VIBRA TION XL
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. T A VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
FOR FREMTIDIG REFERANSE.
SKIFTE BA TTERI
Positive Vibration XL enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for
å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du tr enger et nytt
batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og
utskifting-service for batteri når garantien har utgått.
BA TTERIDIREKTIV
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og
helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter .
WEEE FORKLARING
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes
sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade på
miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming, skal
produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser .
FKA Brands Ltd, erklærer herved at dette radioutstyret samsvar er med nødvendige
krav og andre relevante forholdsr egler i direktiv 2014/53/EU. En kopi av
konformitetserklæringen er tilgjengelig fra
www .thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
EL POSITIVE VIBRA TION XL
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Το ηχείο Positive Vibration XL περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ειδικά
σχεδιασμένη ώστε να διαρκεί για όλη την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος. Στην απίθανη
περίπτωση που θα χρειαστείτε μπαταρία αντικατάστασης, επικοινωνήστε με την
Εξυπηρέτηση Πελατών, η οποία θα σας δώσει λεπτομέρειες για αντικατάσταση της