DE
www.hp.com/support
DE
NL
FR
IT
PL
NL
EL
IT
PL
EL
ES
PT
DE
FR
IT
FR
IT
NL
DE
PL
EL
PT
ES
PL
EL
ES
PT
FR
ES
PT
NL
6a
6b
6c
USB
6
Ethernet
Wire le ss
(80 2.11)
W eitere Informationen
Nach der Installati on der Softwar e steht auf dem C omputer e in
Benutz er handbuch als Datei zur V erfügung - in der HP Solution
Center -S oftwar e (Windo ws) oder im Help Vie w er (Mac OS X).
W eitere Infor mationen f inden Sie auc h auf der W ebsite des HP
Supports (www .hp.com/support).
W enn Sie das Produkt mit L inu x verw enden möchten , finden Si e
we iter e Informati onen auf der W ebsite
http://www .hp.com/go/linu xprinting .
Hinweis: Die T inte in den P atronen w ird beim Dr uckv organg a uf
unterschi edliche W eise ve rwendet , etwa bei der Initialisi erung , um das
Gerät und die P atronen für den Druck v orzuber eiten , oder bei der
W artung der Druc kköpfe , damit die Düsen f re i bleiben und die T inte
ungehindert fließt . Außer dem ver bleibt etwas T inte in der P atrone,
nachdem dies e verbr auc ht ist . W eiter e Infor mationen erhalten Si e unter
www .hp.com/go/ink usage .
P er saperne di più
Sul computer è disponibile un manuale dell’utente in f ormato
elettroni co dopo l’installazi one del softwar e dal Centr o soluzi oni
HP (Windo w s) o dal Vis or e Aiuto (Mac O S X).
È anche pos sibile ottenere ulter ior i inf orma zioni pr ess o il sito
W eb HP di assistenza ( www .hp.com/support).
P er ulterior i infor mazi oni e assistenz a sull’uso di questo pr odotto
con Lin ux , v isitare il sito W eb
http://www .hp.com/go/linu xprinting .
Nota: l’inchio str o delle cartucce viene us ato nel proces so di stampa in v ari
modi, compre so il pr ocesso di ini ziali zzazi one , che pr epar a la perif eri ca e
le cartucce per la stampa, e il contr ollo delle testine di s tampa, c he
consente di mantenere puliti i contatti di r ame e il flus so dell’inchio str o
regolar e . Inoltre , dopo l’utili zz o , nella cartuccia v iene lasc iato un po’ di
inchio str o resi duo . P er ulteriori inf orma zioni, v isitare il sito W eb
www .hp.com/go/ink usage .
Meer informatie
Raadpleeg de elektr onisc he gebruik ershandle iding v oor meer
informati e . Nadat u de HP -softw are hebt geïns talleerd , is dez e
elektronis che gebr uiker shandleiding op de computer
beschikbaar v ia het HP Solution Center (W indo ws) o f de Help
Vie wer (Mac OS X).
U kunt ook meer inf ormati e vinden op de onder steunings w ebsite
van HP ( www .hp.com/support).
Meer informati e o ver het gebr uik van dit pr oduct met L inu x v indt
u op http://www .hp.com/go/linu xprinting .
Opmerking: Inkt uit de patronen w or dt in het afdrukpr oces op een aantal
vers chillende manier en gebruikt , onder ander e tijdens het
initialisatiepr oces , waar in het appar aat en de patronen w or den
voorber ei d voor het afdr ukken , en voor het onder houd van pr intkoppen ,
waar door de inktspr oeier s schoon blijv en en de inkt vloei end blijft
str omen. V erder blijft er wat inkt ac hter in de cartridge nadat dez e is
gebruikt . Ga naar www .hp.com/go/ink usage v oor meer informati e.
Informations supplémentair es
Un Guide de l’utilisateur es t disponible sur votr e ordinateur
après av oir installé le logi c iel - à partir du centr e de distributi on
de logic iels HP (W indo ws) ou à partir de l’aff ic heur d’aide
(Mac OS X).
V ous trouv er ez également des inf ormati ons complémentaire s sur
le site d’assistance HP (www .hp .com/support).
P our plus d’informati ons et pour obtenir une assistance sur
l’utilisation de ce pr oduit a vec L inu x , accédez à l’adr esse
http://www .hp.com/go/linu xprinting .
Remarque : L ’encre des cartouche s est utilisée dans le pr ocessus
d’impre ssion de différ entes manièr es, notamment lors de la phas e
d’initialisation , qui prépar e l’appar eil et les cartouches pour l’impr es sion,
et lors de l’entr etien de la tête d’impr ession , qui maintient les bu ses
dégagées et garantit une libr e c ir culati on de l’encr e. Notez également
qu’il r este de l’enc r e dans la cartouche après son utilisati on. P our plus
d’informati ons, r eportez -vous à la page W eb www .hp.com/go/inku sage.
Dow iedz się więcej!
P o zains talow aniu opr ogr amo wani a Centrum ob sługi HP
(Windo w s) lub Help Vi e wer (Mac O S X) dos tępna jest
elektroni czna Instruk cja obsługi.
Wię cej informacji znajduj e się w witryni e pomocy tec hnicznej
HP (www .hp .com/support) .
Wię cej informacji na temat w spół pr acy tego urzą dz enia z
sy stemem L inu x ( w tym infor macje pomocy) znajduj e się na
str onie http://www .hp.com/go/lin uxpr inting .
Uwaga: A trament znajdujący si ę we wkładzie jest u ż yw any podcz as
druk ow ania na w iele s posobów , m.in . w proce sie przy gotowyw ania
druk arki i w kł adów do druk ow ania or a z w proce sie serw iso wania głowic
druk ują cy ch , dzię ki któremu d ys ze poz ostają cz yste i ni e ma problemów z
prz epł ywem atr amentu . P onadto w zużytym wk ł adzie poz ostają res ztki
atramentu . Wię ce j informacji znajduj e się na str onie
www .hp.com/go/ink usage .
P ara aprender mais
Um Guia do Usuár io eletrôni co estará disponív el em seu
computador depois de instalar o s oftwar e a partir do softwar e
Centr al de Soluções HP (W indo w s) ou do Visuali zador de Aj uda
(MacO S).
V ocê também pode encontrar mais infor mações no site de
suporte técnico da HP (www .hp .com/support).
P ara obter mais infor mações e suporte para u sar este pr oduto
com Lin ux , v isite http://www .hp.com/go/linu xpr inting.
Observação: A tinta dos cartuchos é usada no pr ocess o de impr essão de
vária s maneir as, incluindo o pr ocesso de inici ali z ação que pr epara o
dispositi vo e o s cartuchos par a impr essão , e o serviço de man utenção do
cabeçote de impr essão , que mantém os b icos de impr es são limpos e a
tinta fluindo normalmente . Além diss o, s empre f ica um pouco de tinta no
cartucho após seu us o. P ara obter mais inf ormações, consulte
www .hp.com/go/ink usage .
Μάθετε περισσότερα!
Ένας ηλεκτρονικός οδηγός χρήσης είναι διαθέσιμος στον
υπολογιστή σας μετά την εγκατάσταση του λογισμικού- είτε από το
λογισμικό " Κέντρο λειτουργιών HP" (Windo w s) είτε από το Help
Vie wer (MacOS).
Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε να επισκεφτείτε την
τοποθεσία υποστήριξης της ΗΡ στο web ( www .hp.com/support).
Για περισσότερες πληροφορίες και υποστήριξη με τη χρήση του
προϊόντος με Lin ux, επισκεφτείτε την τοποθεσία
http://www .hp.com/go/linu xprinting
Σημείωση: Η μελάνη που περιέχεται στα δοχεία χρησιμοποιείται με
διάφορους τρόπους κατά τη διαδικασία της εκτύπωσης, περιλαμβανομένης
της διαδικασίας προετοιμασίας, η οποία προετοιμάζει τη συσκευή και τα
δοχεία για εκτύπωση, και της διαδικασίας συντήρησης των κεφαλών
εκτύπωσης, η οποία διατηρεί καθαρά τα ακροφύσια εκτύπωσης και
διασφαλίζει την ομαλή ροή της μελάνης
. Επιπλέον , μετά τη χρήση , στο
δοχείο παραμένουν υπολείμματα μελάνης. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στη διεύθυνση www .hp.com/go/inku sage .
¡Sepa más!
Habrá una Guía del usuar io electróni ca disponible en su equipo
después de instalar el so ftware , ya sea en el softwar e de Centr o
de soluc iones HP (W indo w s) o el Viso r de ayuda (Mac O S X).
P uede obtener más infor mación en el siti o W eb de asistencia de
HP (www .hp .com/support) .
P ara obtener más infor mación y s oporte usando este pr oducto
con Lin ux , v isite http://www .hp.com/go/linu xpr inting.
Nota: La tinta de los cartucho s se usa en el pr oceso de im presión de
div ersas f ormas , que incluy en el proce so de inic iali z ac ión, donde s e
prepar a el dispositi v o y los cartuchos par a la impr esión y el serv ic io de
los cabez ales de impr esión , que mantiene los in y ector es de tinta
despejado s y permite que la tinta fluy a sin pr oblemas. A demás, se dej a
un poco de tinta resi dual en el cartucho después de su us o. P ara obtener
más informac ión , consulte la página W eb w ww .hp.com/go/ink usage .
Sie benötigen die IP-Adresse, die Hardware-Adresse
(MAC) und den mDNS-Namen (Bonjour-Namen).
Die K onfigur ationsse ite enthält die Netz we rk einstellungen und
andere Inf ormati onen für den Druc ker . Um die se Seite zu dr uck en ,
drück en Sie am Bedi enfeld auf oder .
Hinweis: Wenn Sie das Produkt
drahtlos (802.11) verbinden möchten,
finden Sie weitere Informationen im
Leitfaden zur Inbetriebnahme für die
kabellose Kommunikation.
Windows: Installeer eerst de so ftwar e . Sluit de USB-k abel NIET aan v oor aleer u
daarom w ordt gev r aagd.
Mac OS X: Sluit de USB-k abel aan en installeer de so ftwar e .
Remarque : Pour plus d’informations
sur la connexion du périphérique en
mode sans fil (802.11), consultez le
Guide de mise en route sans fil.
Nota: per informazioni sul
collegamento del prodotto
mediante la connessione wireless
(802.11), consultare la Guida
introduttiva wireless.
Uwaga: Informacje na temat podłą czania
urzą dzenia wielofunkcyjnego HP do sieci
bezprzewodowej (802.11) znajdują się w
dokumencie „Komunikacja
bezprzewodowa – Podrę cznik czynnoś ci
wstę pnych”.
Opmerking: Raadpleeg de Beknopte
handleiding voor draadloze installatie voor
informatie over het aansluiten van het product
aan de hand van draadloos (802.11).
Σημείωση: Για πληροφορίες σχετικά
με τη σύνδεση του προϊόντος
χρησιμοποιώντας ασύρματο δίκτυο
(802.11), ανατρέξτε στον Οδηγό
έναρξης χρήσης για την ασύρματη
λειτουργία.
Reperire l’indirizzo IP o l’indirizzo
hardware (MAC) e il nome mDNS (Bonjour).
La pagina di conf igur azi one contiene le im posta zioni di r ete e
altre inf orma zioni r elative alla stam pante. P er stampar e questa
pagina, pr emer e o sul pannello di contr ollo .
Uzyskaj adres IP, adres sprzę towy (MAC) oraz
nazwę mDNS (Bonjour).
Na str onie k onf igur acji znajdują się infor macje o usta w ieniac h
siec io wy ch or a z inne dane dotyczą ce druk arki. Ab y wy druk ować
tę stron ę , nac iś nij przyc isk lub na panelu stero wania.
Λήψη διεύθυνσης IP, διεύθυνσης υλικού (MAC) και
ονόματος mDNS (Bonjour).
Η σελίδα διαμόρφωσης περιλαμβάνει ρυθμίσεις δικτύου και άλλες
πληροφορίες για τον εκτυπωτή. Για να εκτυπώσετε αυτή τη σελίδα,
πατήστε ή στον πίνακα ελέγχου.
Obtenga la dirección IP, la dirección (MAC) del
hardware y el nombre de mDNS (Bonjour).
La página de conf igur ac ión contiene los parámetr os de red y otr a
informac ión de la impresor a . P ara impr imir esta página ,
pre sione o en el panel de contr ol .
Obtenha endereço IP, endereço de hardware (MAC)
e nome mDNS (Bonjour).
A página de configur ação contém as configuraçõe s de rede e
outras inf ormações par a a impr es sor a. P ara im primir es ta página,
pre ssione ou no painel de contr ole .
Windows: Installier en Sie zunäc hst die So ftwar e. S chließen Si e das USB-K abel ERS T an ,
wenn Si e dazu a ufgefor d ert wer den.
Mac OS X: Schli eßen Sie das USB-K abel an, und installier en Sie dann die Softwar e .
Windows : Installez d’abor d le logic iel . Ne br anchez P A S le câble USB a vant d’y êtr e in vité.
Mac OS X : Branc hez le câble USB , puis installez le logic iel.
Windows: installar e prima il s oftwar e . NON collegar e il cav o USB f inché non v iene r ic hies to .
Mac OS X: collegare il ca v o USB , quindi installar e il softwar e.
Windows: Najpierw z ainstaluj oprogr amow anie . NI E PODŁĄCZAJ kabla U SB prz ed
wyś w ietleniem sto so wnego monitu .
Mac OS X: Po d łącz kabel USB , a nastę pnie z ainstaluj oprogr amo wani e .
Windows: Instale el softwar e pr imer o . NO conecte el cable USB has ta que se le soli c ite .
Mac OS X: Conecte el cable U SB y luego instale el so ftwar e.
NO Windows: Prime iro ins tale o softwar e . Não conecte o cabo U SB antes de soli c itado.
NO Mac OS X: Conecte o ca bo USB e , em seguida , instale o s oftwar e .
Windows: Εγκαταστήστε πρώτα το λογισμικό . Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να σας ζητηθεί .
Mac OS X: Συνδέστε το καλώδιο USB και μετά εγκαταστήστε το λογισμικό .
Obtenez une adresse IP, une adresse matérielle
(MAC) et un nom mDNS (Bonjour).
La page de conf igur ation contient de s paramètr es réseau et d’autres
informati ons pour l’impr imante . P our imprimer cette page , appuyez
sur l’icône ou sur le panneau de commande .
Nota: para obtener información sobre la
conexión del equipo mediante red
inalámbrica (802.11), consulte la Guía
de inicio del sistema inalámbrico.
Observação: Para obter informações
sobre como conectar o produto de
modo sem fio (802.11), consulte o
Guia de Introdução a Dispositivos
Sem Fio.
Noteer het IP-adres, het hardware-adres (MAC), en
de mDNS-naam (Bonjour).
De configur atiepagina bevat netw erkinstellingen en ander e
informati e voor de pr inter . Als u dez e pagina wilt afdrukk en, dr ukt
u op of op op het bedienings paneel.