517448
49
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
47
REGLAGE DE L’ENTRAINEMENT DIFFERENTIEL
Régler le différentiel en déplaçant le levier de réglage comme indiqué dans le schéma
ci-dessous. Le réglage peut être fait entre 0,7 (entraînement négatif) et 2 (entraînement
positif). Ces réglages donnent le meilleur rapport.
Pour la couture normale, le levier doit être placé sur 1.
Le levier de réglage du différentiel peut être actionné pendant la couture.
Effet et application Type d'entrainement Réglage Rapport différentiel arrière
Coutures sans ondulations,
fronçage
Différentiel positif
1-2
|-----------|----------------|
Sans différentiel Neutre
1
|--------------|-------------|
Coutures sans fronces Différentiel négatif
0.7-1
|-----------------|----------|
FIJAR EL TRANSPORTE DIFERENCIAL
Se ja moviendo el control del transportador diferencial en la dirección deseada
reriéndose a la gráca de abajo. El control se puede hacer entre 0.7 (efecto negativo) y
2 (efecto positivo). Esos valores jados dan el mejor Índice de transporte.
Para un cosido normal, el control debería jarse en 1.
El control puede ser corregido o modicado incluso mientras se cose.
Efecto y aplicación Tipo de avance
Control del transporte
diferencial
Índice de avance
posterior: anterior
Fruncido u ondulado de
la tela
Transporte diferencial
positivo
1-2
|-----------|----------------|
Cosido normal
Transporte diferencial
neutro
1
|--------------|-------------|
Arrugas y fruncidos
Transporte diferencial
negativo
0.7-1
|-----------------|----------|
REGLAGE DE LA PRESSION DU PIED
La pression du pied a été réglée idéalement à l’usine, aussi il n’est pas nécessaire de la
régler fréquemment pour les coutures courantes. S’il vous faut régler la pression du pied,
tournez le bouton de réglage vers les numéros plus élevés pour l’augmenter, et vers les
numéros plus petits pour la diminuer. La pression détermine le poids du pied presseur
sur le tissu, en fonction de l’épaisseur de celui-ci.
COUTURE DE MATIERES TRES LOURDES OU SUR PLUSIEURS
EPAISSEURS
Un grand choix de matières peut être surjeté avec cette machine, mais il est recomman
de SERRER la vis comme illustré lorsque l’on coud des matières lourdes ou plusieurs
épaisseurs de tissu. Ouvrir la table de travail pour effectuer le réglage.
DESSERRER la vis pour la couture des matières légères ou normales ou tourner le
bouton de largeur de coupe, sans cela le bord du tissu pourrait être mal coupé.
La machine est règlée d’origine pour les matières normales.
Illustration
* I : Bouton de contrôle du différentiel
* II : Augmenter
*III : Diminuer
*IV : Serrer
* V : Dévisser
*VI : Vis
REGULADOR DE PRESIÓN DEL PIE
La presión del pie prensatelas ha sido jado correctamente en la fábrica, por lo cual no
es necesario ajustarla para coser normalmente. Si se necesita ajuste, girar el regulador
de presión del pie a un número mayor para aumentar la presión o a uno menor para
disminuirla.
COSER CON TELAS MUY GRUESAS O CAPAS DE TELAS
Se puede coser una gran variedad de telas con esta máquina. telaSe recoienda apretar
el tornillo como se ve en la gráca, cuando está cosiendo con telas gruesas o capas de
telas. Abrir la mesa de trabajo para hacer el ajuste.
Aojar el tornillo cuando esté cosiendo con telas delgadas telas normales o girar el dial de
control de anchura de la costura.La máquina viene ajustada de fábrica para coser telas de
peso normal.
La máquina está ajustada para el material normal desde la fábrica.
Ilustración
*I: Control de transporte diferencial
*II: Aumentar
*III: Disminuir
*IV: Apretar
*V: Aojar
*VI: Tornillo
HClass_200s_EN.indd 47 2010-11-19 09:20:51
49

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Husqvarna H-Class 200S wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info