579232
72
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/84
Nächste Seite
72
Instructions pour ajuster les câbles de direction
assistée
Les câbles de direction assistée peuvent être ajustés pour améliorer les
performances du système de direction. Le câble comporte un tendeur en
ligne (A) qui peut être tourné pour raccourcir ou rallonger le câble.
1. Placez la fraise à neige devant le boîtier de la vis.
2. Enlevez les roues ou chenilles de leurs axes. Pour enlever les chenilles,
il est nécessaire de démonter la barre transversale qui connecte entre
eux les deux châssis de chenille. Enlevez les vis à chaque extrémité
de la barre transversale.
3. Enlevez le capot en plastique de la direction assistée (B).
REMARQUE : La position du renvoi d'angle de la direction (C) est critique
pour le fonctionnement du système de direction. S'il est positionné trop
haut, le système de direction se débraye automatiquement en marche, ce
qui donne au conducteur l'impression d'un dérapage des roues. Un renvoi
d'angle (C) positionné trop bas peut provoquer un débrayage difficile de
l'embrayage de direction en marche, ou encore un débrayage involontaire.
Un réglage correct du renvoi d'angle (C) procure des performances optimales.
REMARQUE : Renvoi d'angle (C) positionné trop haut (1), ce qui provoque
un débrayage de l'embrayage (D) en marche et donne l'impression d'un
dérapage des roues.
REMARQUE : Renvoi d'angle (C) positionné trop bas (2), ce qui provoque
un débrayage difficile ou involontaire en marche.
REMARQUE : Renvoi d'angle (C) positionné correctement (3). Le bas du
renvoi d'angle (C) est horizontal, dans une position parallèle à la partie
supérieure de l'embrayage de direction (D). Le bord supérieur de l'étrier de
direction (E) est aligné avec le milieu de la surface verticale plane du renvoi
d'angle (C). Le renvoi d'angle (C) se trouve dans la position correcte, telle
que représentée dans la vue arrière (4).
4. Ajustez la position du renvoi d'angle de direction (C) en tournant le
tendeur (A) pour lever ou baisser le renvoi d'angle (C). Lorsque le
renvoi d'angle (C) est positionné correctement, remontez le capot en
plastique de la direction assistée (B) et la roue ou la chenille.
5. Répétez la procédure pour l'autre côté.
Instrucciones para ajustar los cables de la dirección
asistida
Es posible ajustar los cables de la dirección asistida para mejorar el func-
ionamiento del sistema de dirección. El cable tiene un ajustador en línea
(A) que se puede girar para acortarlo o alargarlo.
1. Coloque el quitanieves delante del alojamiento de la barrena.
2. Retire las ruedas o las orugas de los ejes. Para extraer las orugas es
necesario retirar la cruceta que conecta los dos bastidores de oruga.
Extraiga los tornillos de cada extremo de la cruceta.
3. Retire la cubierta plástica de la dirección asistida (B).
NOTA: La posición de la palanca acodada (C) es crucial para el funciona-
miento del sistema de dirección. Si se sitúa muy alta, el sistema de direc-
ción se desconecta automáticamente durante la conducción, lo que da al
operador la impresión de que las ruedas patinan. Si la palanca acodada
(C) se sitúa muy baja, puede ser muy difícil desconectar el embrague de
la dirección durante la conducción; también es posible que se desconecte
por sí solo. Con el ajuste correcto de la palanca acodada (C) se consigue
un rendimiento óptimo.
NOTA: Palanca acodada (C) muy alta (1), lo que provoca la desconexión del
embrague (D) durante la conducción y hace parecer que las ruedas patinan.
NOTA: Palanca acodada (C) muy baja (2), lo que dificulta la desconexión
o provoca la desconexión automática durante la conducción.
NOTA: Palanca acodada (C) en posición correcta (3). La base de la palanca
acodada (C) es horizontal, paralela a la parte superior del embrague de la
dirección (D). El borde superior de la horquilla de la dirección (E) está alineado
con la parte central de la superficie vertical plana de la palanca acodada
(C). Palanca acodada (C) en posición correcta, vista desde el extremo (4).
4. Si desea ajustar la posición de la palanca acodada (C) de la dirección,
gire el ajustador (A) para subirla o bajarla. Una vez que la palanca
acodada (C) esté en posición correcta, vuelva a colocar la cubierta
plástica (B) de la dirección asistida y la rueda u oruga.
5. Repita el procedimiento en el lado opuesto.
A
C
D
1
C
2
C
D
E
3
C
E
4
B
C
72

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Husqvarna ST 327T wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info