733952
20
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/116
Nächste Seite
20
TO ADJUST THE SEAT
Lift seat up and remove seat adjustment knob (A).
Loosen seat adjustment knob (B).
NOTE: Do not remove seat adjustment knob (B).
NOTE: Seat must be set until you can push the brake and
forward/reverse pedals down.
Move seat to necessary position, line up the hole in the seat
pan for seat adjustment knob (A) with the hole in the seat.
Install and tighten seat adjustment knob (A).
Tighten seat adjustment knob (B).
SO STELLEN SIE DEN SITZ EIN
Heben Sie den Sitz an, und entfernen Sie Sitzeinstellknopf
(A).
Lösen Sie Sitzeinstellknopf (B).
HINWEIS:
Entfernen Sie nicht Sitzeinstellknopf (B).
HINWEIS:
Der Sitz muss so eingestellt sein, dass Sie das
Bremspedal und die Vorwärts-/Rückwärtspedale betätigen
können.
Bringen Sie den Sitz in die erforderliche Position. Richten
Sie die Bohrung in der Sitzschale für Sitzeinstellknopf (A) an
der Bohrung im Sitz aus.
Drehen Sie Sitzeinstellknopf (A) ein und ziehen ihn an.
Ziehen Sie Sitzeinstellknopf (B) an.
POUR RÉGLER LE SIÈGE
Soulevez le siège et déposez le bouton de réglage du siège
(A).
Desserrez le bouton de réglage du siège (B).
REMARQUE : Ne déposez pas le bouton de réglage du siège
(B).
REMARQUE :
Le siège doit être réglé de manière à pouvoir
enfoncer les pédales de frein et de marche avant/arrière.
Déplacez le siège dans la position requise, alignez le trou
du support de siège pour le bouton de réglage du siège (A)
avec le trou du siège.
Installez et serrez le bouton de réglage du siège (A).
• Serrez le bouton de réglage du siège (B).
A
B
Keys
Schlüssel
Clés
Llaves
Chiavi
Sleutels
Slope Sheet
Hang-Blatt
Tôle inclinée
Hoja de pendientes
Foglio inclinato
Hellingsschema
Battery
Batterie
Batterie
Batería
Batteria
Accu
Bolts
Bolzen
Boulons
Pernos
Bulloni
Bouten
Nuts
Muttern
Écrous
Tuercas
Dadi
Moeren
Oil Drain Tube
Ölablassleitung
Bouchon de vidange d’huile
Tubo de drenaje del aceite
Tubo di scarico olio
Olieaftapslang
Unassembled Parts
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sem bled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
Nicht montierte Teile
Vor der Anwendung des Aufsitzmähers müssen gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgründen in der
Verpack-ung lose beigefügt sind.
Pièces non-assemblées
Avant d'utiliser la tondeuse autoportée, certains éléments
livrés dans l'emballage doivent être montés.
Partes no montadas
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
Componenti non assemblati
Prima di usare il trattore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate a parte.
Afzonderlijke onderdelen
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het trans port
apart verpakt zijn in de emballage.
2. Assembly. 2. Montage. 2. Montage.
2. Montaje. 2. Montaggio. 2. Montering.
20

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Husqvarna TC 238TX wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info