579239
42
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/120
Nächste Seite
42
3
B
A
C
D
F
E
7. SmartSwitch Ignition
(A) PARKING BRAKE SYMBOL - Indicates a starting fault when the
parking brake is disengaged.
(B) BLADE SWITCH SYMBOL - Indicates a starting fault when the
attachment clutch switch is engaged.
(C) S
MARTSWITCH IGNITION (SSI) BUTTON - Used for starting/stop-
ping the engine and confirming/changing safety codes.
(D)* REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) - Allows operation of
mower deck or other powered attachment while in reverse.
(E)* HEADLIGHT BUTTON - Turns the headlights on and off.
(F)* BATTERY INDICATOR BUTTON - Used to indicate low battery
voltage or a charging system fault.
* NOTE: D, E, and F are also used as the numerical input buttons for
entering the passcode.
See section 5 - "Driving".
7. SmartSwitch Zündsystem
(A) SYMBOL FÜR FESTSTELLBREMSE - Zeigt einen Fehler beim
Start an, wenn die Feststellbremse dabei nicht gelöst wurde.
(B) SYMBOL FÜR KLINGENSCHALTER - Zeigt einen Fehler beim
Start an, wenn der Schalter der Anbaugerätekupplung betätigt ist.
(C) TASTE FÜR SMARTSWITCH ZÜNDUNG (SSI) - Wird zum Starten/
Stoppen des Motors benutzt und zur Bestätigung/Änderung von
0Sicherheitscodes.
(D)* RÜCKFAHRBETRIEBSSYSTEM (ROS) - Ermöglicht den Betrieb
des Rasenmähers oder einem anderen Motor getriebenen An-
baugerät im Rückwärtsgang.
(E)* TASTE FÜR SCHEINWERFER - Schaltet die Scheinwerfer ein
und aus.
(F)* TASTE FÜR BATTERIEANZEIGE - Zeigt eine schwache Batterie
oder einen Ladesystemfehler an.
* HINWEIS: D, E und F werden auch für die Eingabe des neuen Pass-
codes als numerische Eingabetasten verwendet.
Siehe dazu Kapitel 5 - “Fahren und Transport”.
7. Système d’allumage SmartSwitch
(A) SYMBOLE DU FREIN DE STATIONNEMENT - Indique une erreur
dans la procédure de démarrage lorsque le frein de stationnement
n’est pas enclenché.
(A) SYMBOLE DU COMMUTATEUR LAMES - Indique une erreur dans
la procédure de démarrage lorsque la commande d’embrayage
des lames est enclenchée.
(C) BOUTON ALLUMAGE SMARTSWITCH (SSI) - Utilisé pour démar-
rer/arrêter le moteur et confirmer/modifier les codes de sécurité.
(D)* SYSTÈME DE SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE (ROS) - Permet
le fonctionnement de l’unité de coupe ou d’un autre accessoire
motorisé pendant la marche arrière.
(E)* BOUTON PHARES - Permet d’allumer et d’éteindre les phares.
(F)* BOUTON TÉMOIN DE BATTERIE - Utilisé pour indiquer le faible
niveau de la batterie ou une défaillance du système de charge-
ment de la batterie.
* REMARQUE : les boutons D, E et F servent aussi à entrer les chiffres
du code d’accès.
Voir la Section 5 - « Conduite ».
7. Sistema de arranque SmartSwitch
(A) SÍMBOLO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Indica un fallo de
arranque cuando el freno de estacionamiento está desconectado.
(B) SÍMBOLO DE INTERRUPTOR DE CUCHILLAS - Indica un fallo
de arranque cuando el interruptor de acoplamiento del accesorio
está activado.
(C) BOTÓN (SSI) DE ARRANQUE S
MARTSWITCH - Se utiliza para
arrancar/detener el motor y confirmar/cambiar los códigos de
seguridad.
(D)* SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO EN MARCHA ATRÁS (ROS)
- Permite utilizar la plataforma de la cortadora de césped u otro
accesorio eléctrico mientras se conduce en marcha atrás.
(E)* BOTÓN DE FAROS DELANTEROS - Enciende y apaga los faros
delanteros.
(F)* BOTÓN INDICADOR DE LA BATERÍA - Se utiliza para indicar el
voltaje bajo de la batería o un fallo del sistema de carga.
* NOTA: D, E y F también se utilizan como botones de introducción
numérica para escribir la contraseña.
Consulte la sección 5 - “Conducción”.
7. Sistema di accensione SmartSwitch
(A) SIMBOLO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO - Indica un errore
nella procedura di accensione, quando il freno di stazionamento
non è inserito.
(B) SIMBOLO INTERRUTTORE LAME - Indica un errore nella proce-
dura di accensione, quando l’interruttore di innesto dell’attrezzo
è nella posizione di innesto.
(C) PULSANTE DI ACCENSIONE SMARTSWITCH (SSI) - Utilizzato
per avviare/arrestare il motore e confermare/modificare i codici
di sicurezza.
(D)* SISTEMA PER OPERAZIONI IN RETROMARCIA ROS (Reverse
Operation System) - Consente il funzionamento in retromarcia
dell’elemento tosaerba o di altri attrezzi collegati.
(E)* PULSANTE FARI - Consente di accendere e spegnere i fari.
(F)* PULSANTE SPIA BATTERIA - Serve per indicare la tensione
bassa della batteria, o un guasto all’impianto di caricamento della
batteria.
* NOTA: i pulsanti D, E, e F servono inoltre per l’inserimento delle cifre
del codice di accesso.
Vedere sezione 5 - “Guida”.
7. SmartSwitch-ontstekingssysteem
(A) PARKEERREMSYMBOOL - Geeft een startfout aan als de par-
keerrem uitgeschakeld is.
(B) BLADSCHAKELAARSYMBOOL - Geeft een startfout aan als de
koppelingshendel ingeschakeld is.
(C) SMARTSWITCH IGNITION (SSI)-TOETS - Wordt gebruikt voor het
starten/stoppen van de motor en het bevestigen/wijzigen van
veiligheidscodes.
(D)* REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) - Maakt bediening van
het maaidek of andere elektrische hulpstukken in de achteruit
mogelijk.
(E)* KOPLAMPENTOETS - Schakelt de koplampen in en uit.
(F)* ACCU-INDICATORTOETS - Wordt gebruikt om een lage accus-
panning of een storing van het laadsysteem aan te geven.
* OPMERKING: D, E en F worden tevens gebruikt als numerieke invo-
ertoetsen voor het invoeren van de wachtwoordcode.
Zie hoofdstuk 5 - “Rijden”.
42

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

husqvarna-tc-338

Suche zurücksetzen

  • kontrolle für anhängerkupplung blinkt und springt nicht an Eingereicht am 3-6-2024 07:31

    Antworten Frage melden
  • Das Mähwerk geht nicht an . Ich habe es schon sauber gemacht und geguckt ob es verstopft ist war es aber nicht und was dazwischen hat ist auch nichts Eingereicht am 30-5-2023 17:03

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Husqvarna TC 338 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info