65
6
Sustituir la correa de transmisor del movimiento
Aparcar el tractor en una superficie nivelada. Poner el freno
de estacionamiento. Para facilidad la operación hay una
calcomanía con una guía para la instalación de la correa en
el fondo del estribo izquierdo.
QUIT AR L A CORREA -
1. Quitar el cortacésped (V er “P ARA QUIT AR EL CORT A-
CÉSPED” en esta sección del manual).
NOT A : Observar la entera correa de transmisión del movimien-
to y la posición de todas las guías y armaduras de la correa.
2. Desconectar del cableado del embrague (A).
3. Quitar la biela anti-rotación (B) en el lado derecho del tractor .
4. Quitar la correa de la polea guía del freno de estaciona-
miento (C) y la polea guía del embrague (D).
5. Quitar la correa de la polea guía en el espacio intermedio (E).
6. Tirar el juego de la correa hacia la parte trasera del tractor .
Quitar despacio la correa hacia arriba desde la polea de
entrada de la transmisión y por las hojas del ventilador
de refrigeración (F).
7. Quitar la correa hacia abajo desde la polea del motor y
alrededor del embrague eléctrico (G).
8. Deslizar la correa hacia la parte trasera del tractor , fuera
del disco de dirección (H) y quitar del tractor .
INST AL ACIÓN DE LA CORREA -
1. Instalar una nueva correa desde la parte delantera hasta
la trasera del tractor , por el disco de dirección (H) y encima
del eje del pedal del freno y embrague (J).
2. Tirar la correa hacia la parte frontal del tractor y envolver
la correa alrededor del embrague eléctrico y en la polea
del motor (G).
3. Tirar la correa hacia la parte trasera del tractor . Colocar
con atención la correa abajo alrededor del ventilador de
refrigeración de la transmisión y en la polea de entrada
(F). Asegurarse de que la correa esté en el interior de la
armadura de la correa.
4. Instalar la correa en la polea guía en el espacio intermedio (E).
5. Instalar la correa a través de la polea guía del freno de
estacionamiento (C) y la polea guía del embrague (D).
6. V olver a instalar la biela anti-rotación (B) en el lado dere-
cho del tractor . Apretar de modo firme.
7. V olver a el cableado del embrague (A).
8. Asegurarse de que la correa esté en las ranuras de la
polea y en el interior de todas las guías de la correa y
de las armaduras.
9. Instalar el cortacésped (V er “INST ALAR EL CORT A-
CÉSPED” en esta sección del manual).
4. Montez la courroie sur la poulie folle médiane (E)
5. Faites passer la courroie à travers la poulie folle station-
naire (C) et la poulie folle de l’embrayage (D).
6. Remontez la connexion anti-rotation (B) sur le côté droit
du tracteur . Serrez solidement.
7. Rebranchez le câblage de l’embrayage (A).
8. Vérifiez si la courroie passe dans toutes les gorges, les
guides et passants de la courroie.
9. Montez la tondeuse (Cf . POUR MONTER LA TONDEUSE
de ce manuel).
Sostituzione della cinghia di trasmissione
Parcheggiare il trattore su una superificie piana. Innestare il
freno di stazionamento. Per semplificare la manutenzione,
F are riferimento alla dicalcomania di guida all'installazione
della cinghia ubicata sul fondo de poggiapiedi sinsitro.
RIMOZIONE DELL A CINGHIA -
1. Rimuovere il rasaerba (bedre"rimozione del rasaerba" in
questo paragrafo del manuale).
NOT A: Osservare tutta la cinghia di trasmissione e la posizione
di tutte le guide e i fermi delle cinghe.
2. Scollegare il gruppo di cavi della frizione (A).
3. Rimovere l'articolazione anti-rotazione (B) sul lato destro
del trattore.
4. Rimuovere la cinghia dal pignone folle (C) e dal pignone
d'innesto (D).
5. Rimuovere la cinghia dal pignone folle della sezione one
centrale (E).
De aandrijfriem vervangen
Parkeer de tractor op een vlakke ondergrond. Schakel de
parkeerrem in. V oor het gemak is er een sticker met aanwij-
zingen voor het installeren van de riem op de onderkant van
de linker voetsteun.
DE RIEM VERWIJDEREN -
1. V erwijder de maaiunit (zie “DE MAAIUNIT VERWIJ-
DEREN” in dit deel van de handleiding).
LET OP: Bekijk goed de hele aandrijfriem en de positie van
alle riemgeleiders en –houders.
2. K oppel de bedrading van de koppeling (A) los.
3. V erwijder de anti-rotatiekoppeling (B) aan de rechterzijde
van de tractor .
4. V erwijder de riem van het stationaire tussenwiel (C) en
het koppelingstussenwiel (D).
5. V erwijder de riem van het spanwiel (E).
6. T rek het slaphangende deel van de riem naar de achterkant
van de tractor . V erwijder de riem voorzichtig omhoog van
de ingaande transmissieriemschijf en over de bladen van
de ventilator (F).
7. V erwijder de riem naar beneden toe van de motorschijf
en om de elektrische koppeling (G).
8. Schuif de riem naar de achterkant van de tractor , van de
stuurplaat (H) af en verwijder de riem van de tractor .
DE RIEM INST ALLEREN
1. Installeer een nieuwe riem van de achterkant naar de
voorkant van de tractor , over de stuurplaat (H) en boven
de as van het koppelings-/rempedaal (J).
2. T rek de riem naar de voorkant van de tractor en rol de
riem om de elektrische koppeling en op de motorschijf
(G).
3. T rek de riem naar de achterkant van de tractor . V oer de
riem voorzichtig naar beneden om de ventilator van de
transmissie en op de ingaande riemschijf (F). Zorg ervoor
dat de riem in de riemhouder zit.
4. Installeer de riem op het spanwiel (E).
5. Installeer de riem op het stationaire tussenwiel (C) en het
koppelingstussenwiel (D).
6. Plaats de anti-rotatiekoppeling (B) aan de rechterzijde
van de tractor terug. Goed vastmaken.
7. K oppel de bedrading van de koppeling (A) weer aan.
8. Zorg ervoor dat de riem in alle groeven van de riemschi-
jven loopt en in alle riemgeleiders en –houders zit.
9. Installeer de maaiunit (zie “DE MAAIUNIT INST ALLEREN”
in dit deel van de handleiding).
6. Tirare la cinghia allentata verso la parte posteriore del
trattore. Rimuovere con cura verso l'alto la cinghia dalla
puleggia di ingresso transmissione, posizionandola sopra
le pale delle ventole di raffreddamento (F).
7. Rimuovere, abbassandola, la cinghia dalla puleggia del
motore e attorno alla frizione elettrica (G).
8 . Far scorrere la cinghia verso la parte posteriore del trattore,
all’esterno della piastra sterzo (H), quindi rimuoverla dal trattore.
INST ALL AZIONE DELLA CINGHIA -
1. Installare la cinghia nuova facendola scorrere dalla parte
posteriore a quella anteriore del trattore, sopra la piastra di
sterzo (h) e sopra l’albero del pedale freno/frizione (j).
2. tirare la cinghia verso la parte anteriore del trattore, quindi
avvolgerla attorno alla frizione elettrica e sulla puleggia
del motore (g).
3. Tirare la cinghia verso la parte posteriore del trattore.
Posizionare con cautela la cinghia attorno alla ventola
di raffreddamento della trasmissione e sulla puleggia di
ingresso (f). V erificare che la cinghia si trovi all’interno
del relativo fermo.
4 . Installare la cinghia sul pignone folle della sezione centrale (e).
5. Inserire la cinghia attraverso il pignone folle fisso (C) e il
pignone d’innesto (D).
6. Reinstallare l'articolazione anti-rotazione (B) sul lato
destro del trattore. Serrare saldamente.
7. Ricollegare il gruppo di cavi della frizione (A).
8. V erificare che la cinghia scorra attraverso tutte le scanala-
ture della puleggia e all’interno di tutte le guide e i fermi
della cinghia stessa.
9. Installare il rasaerba (V edere “INST ALLAZIONE DEL
RASAERBA ” in questo paragrafo del manuale).