678794
34
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/45
Nächste Seite
GA20
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu
PDF.
Kompletný vod nájdete na našich webových stránkach vo formáte
PDF.
Complete user guide can be found on our website in PDF format.
www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
CZ
2
Czech………………….……………..…………….………….2
Slovak…………….…………………………………..…….…9
German.………….………………………..……...……..…..16
English…………………………………………….……....…22
Polish……………………………………………………...…29
Hungarian………………….………………………………. 36
Waranty card……………….………….……………………43
Základní informace:
Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET.
Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a vzhled v
manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích
a updatech.
Přesné parametry a další informace k produktu najdete na
stránkách www.iget.eu.
Tiskové chyby vyhrazeny.
Po prvním spuštění mobilního telefonu proveďte
aktualizaci softwaru.
Kupující je povinen zajistit uvede sériového čísla v
záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi.
Kupující bere v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v
dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu
vyznačeno riové číslo zboží, a tedy nebude možné
porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a
na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným v
záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží ověřit,
že zboží pochází od prodávajícího, je servisní středisko
oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez
dalšího odmítnout. O tomto je kupující povinen poučit i
osoby, kterým by zboží následně prodával. Telefon
reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu
www.iget.eu jinak. Záruční list i uživatelská příručka jsou
součástí balení telefonu.
CZ
3
Instalace SIM/MICRO SD karet a baterie:
ed instalací karet a baterie mějte telefon vypnu.
1. Vyjměte zadní kryt telefonu a baterii.
2. SIM karty/paměťové karty nasměrujte podle obrázku na
telefonu a jemně je zasuňte do slotů.
3. Do telefonu lze volitelně vložit dvě SIM karty, nebo jednu
SIM kartu a jednu paměťovou kartu. Sloty na karty (SIM,
nebo paměťovou) jsou ve dvou patrech, každá karta patří
do jednoho patra (slotu).
Upozornění: v případě nutnosti vysunutí karty ze spodního
slotu je potřeba jemně zatáhnout za šuplíček, který vysune
kartu ven.
4.Vložte baterii tak, aby její kontakty směřovaly proti
kontaktům na telefonu. Jemně baterii zasuňte, dokud
nezapadne na své místo. Nezapomeňte odstranit krytku z
kontaktu baterie, pokud je přítomna.
5. Opatrně připevněte zadní kryt k telefonu, dokud
neuslyšíte jeho zacvaknutí.
Nabíjení baterie:
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít jeho
baterii do 100%.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Ujistěte se, že
adaptér je vložen ve správné orientaci. Při připojování
konektoru nepoužívejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od
nabíječky.
Zapnutí/vypnutí telefonu/režim spánku:
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že baterie je
plně nabitá.
CZ
4
Stlačením tlačítka Zapnutí na boční straně telefonu se
telefon zapne.
Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou
možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK.
Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte
tlačítko pro Zapnutí.
Bezpečnostní upozornění:
Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla.
Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo.
Drobné části telefonu mohou způsobit dušení.
Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
Telefon může produkovat hlasitý
zvuk
Telefon není odolný vůči kovovým
pilinám.
Nevystavujte telefon
magnetickému záření.
Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým zařízením.
Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C).
Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a jiných
zdravotnických zařízeních.
Udržujte telefon v suchu.
Na požádání vypněte telefon na letištích a v letadlech.
Telefon nerozebírejte.
V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon
vypněte.
Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením.
CZ
5
Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš
telefon.
Součástí telefonu/PCB může být štítek, který detekuje
vlhkost. V ípadě vlhkosti v telefonu štítek umístěný
uvnitř telefonu zčervená. Výrobce má právo neuznat
záruku u takto poškozeného telefonu.
V případě jakékoliv změny rozměrů baterie, přestaňte
zařízení používat do doby, než dojde k výměně
baterie za novou.
Poškození vyžadující odbornou opravu:
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na
autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.
Telefon je mechanicky poškozen.
Telefon se nadstandardně přehřívá.
Pro domácnosti: Uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v
průvodní dokumentaci znamená, že
použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s
komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na
určených sběrných místech, kde budou
přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a
napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte
od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při
nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v
souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace
pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
CZ
6
zařízení (firem a podnikové použití): Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte
podrob informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení v ostatních zemích mimo
Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je
platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte
podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku,
obalu nebo tištěných materiálech. Záruční opravy zařízení
uplatňujte u svého prodejce. V případě technických
problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte
pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není
oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho
součást. Uvnitř telefonu je umístěna záruční pečeť slouží
k ověření, zda nebylo do telefonu neodborně zasahováno.
Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a
jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku
úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového
zařízení GA20 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné
znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto
internetových stránkách www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není
stanovena jinak.
CZ
7
Toto zařízení lze používat v následujících zemích:
Omezení používání WiFi:
Itálie podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv. Kodex
elektronické komunikace
Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze plochy
v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a
elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb.,
které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a
tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady
(ES) 2011/65/EU o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu
www.iget.eu.
CZ
8
Provoz radiových zařízení:
CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v rámci
všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci
všeobecného povolení VPR 07/2014, VPR 02/2017 a
VPR 35/2012.
Maximální EIRP:
Max. 2W / Max. 1W.
Rozsah frekvencí:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
WCDMA: 900/2100 MHz
WiFi (20 MHz): 2412 2472 MHz
WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
robce / výhradní dovozce produktů iGET do EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
WEB: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva
vyhrazena.
SK
9
Základné informácie:
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET.
Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne
prečítajte nasledujúci manuál.
Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad
v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých
verziách a updatoch.
Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete
na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené.
Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná
nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v
záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe.
Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v
doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste
vyznačené sériové číslo tovaru, a teda nebude možné
porovnanie tohto sériového čísla uvedeného na tovare a na
jeho ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v
záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar
pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko
oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky
odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci povinný poučiť
aj osoby, ktorým tovar sledne predáva. Produkt
reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe
www.iget.eu uvedené inak. Záručný list i užívateľsků
príručku nájdete v krabici od zariadenia.
Inštalácia SIM / MICRO a SD kariet
Pred inštaláciou kariet a batérie majte telefón vypnutý.
1. Vyberte zadný kryt telefónu a batérie.
2. SIM karty / pamäťové karty nasmerujte podľa obrázku na
telefóne a jemne ich zasuňte do slotov.
3. Do telefónu je možné voliteľne vložiť dve SIM karty,
SK
10
alebo jednu SIM kartu a jednu pamäťovú kartu. Sloty na
karty (SIM, alebo pamäťovú) v dvoch poschodiach,
každá karta patrí do jedného poschodia (slotu).
Upozornenie: v prípade nutnosti vysunutia karty zo
spodného slotu je potrebné jemne zatiahnuť za šuflíček,
ktorý vysunie kartu von.
4. Vložte batériu tak, aby jej kontakty smerovali proti
kontaktom na telefóne. Jemne batériu zasuňte, až kým
nezapadne na svoje miesto. Nezabudnite odstrániť krytku z
kontaktov batérie, pokiaľ je prítomná.
5. Opatrne pripevnite zadný kryt k telefónu, kým nebudete
počuť jeho zacvaknutie.
Nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím telefónu musíte najskôr dobiť jeho
batériu na 100%.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. Uistite sa, že
adaptér je vložený v správnej orientácií. Pri pripájaní
konektora nepoužívajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón od
nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu
Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že batéria je
plne nabitá.
Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne.
Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a voľbou
možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK.
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko stlačte
tlačidlo pre Zapnutie.
Bezpečnostné upozornenie:
SK
11
Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla.
Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela.
Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.
Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie.
Nevystavujte telefón otvorenému ohňu.
Telefón môže produkovať hlasný zvuk.
Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.
Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C, +40°C).
Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a iných
zdravotníckych zariadeniach.
Udržujte telefón v suchu.
Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v lietadlách.
Telefón nerozoberajte.
V blízkosti výbušných materiálov a
chemikálií telefón vypnite.
Telefón používajte iba s overeným
vybavením.
Počas núdzových situácií sa
nespoliehajte len na Váš telefón.
Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý detekuje
vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne štítok sčervená.
Výrobca právo neuznať záruku takto poškodeného
telefónu.
V prípade akejkoľvek zmeny rozmerov batérie, prestaňte
zariadenie používať, do tej doby, než dôjde k mene
batérie za novú.
SK
12
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Keď dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na
autorizovaného servisného technika alebo dodávateľa pre
odbornú pomoc.
Do telefónu sa dostala vlhkosť.
Telefón je mechanicky poškodený.
Telefón sa nadštandardne prehrieva.
Pre domácnosti: Uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v
sprievodnej dokumentácií znamená, že
použité elektrické alebo elektronické
výrobky nesmú byť likvidované spoločne s
komunálnym odpadom. Za účelom
správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte
na určených zberných miestach, kde bude
prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto
produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a
napomáhate prevencii potenciálnych negatívných dopadov
na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť
dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti
si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené
pokuty. Informácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a
elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie):
Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho
predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k
likvidácií elektrických a elektronických zariadení v
ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uvedený
symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách Európskej
únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich
úradov alebo predajcov zariadení. Všetko vyjadruje symbol
preškrtnutého kontajnera na výrobku, obale alebo
SK
13
tlačených materiáloch.
Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho predajcu. V
prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho
predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými
zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať
zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri
telefónu je umiestnená záručná pečať slúžiaca na overenie,
či nebolo do telefónu neodborne zasahované. Pri otvorení
alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým
prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho
opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu
elektrickým prúdom.
Prehlásenie o zhode:
mto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového
zariadenia GA20 je v súlade so smernicou 2014/53/EU.
Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícií na
týchto internetových stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ nie je
stanovená inak.
Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich
krajinách:
Obmedzenie používania WiFi:
SK
14
Taliansko podmienky používania WiFi siete popisuje tzv.
Kódex elektronickej komunikácie
Nórsko – obmedzenie v pásme 2,4 GHz sa týka len plochy
v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
RoHS:
Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o
obmedzení používania nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou
2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe
www.iget.eu.
Prevádzka rádiových zariadení:
CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR prevádzkovať v
rámci všeobecného oprávnenia VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zariadenie je možné prevádzkovať v
rámci všeobecného povolenia VPR – 07/2014, VPR
02/2017 a VPR 35/2012.
Maximálne EIRP:
Max. 2W / Max. 1W.
Rozsah frekvencií:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
WCDMA: 900/2100 MHz
WiFi (20 MHz): 2412 2472 MHz
WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
SK
15
robca / výhradný dovozca produktov iGET pre EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
Web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Všetky práva
vyhradené.
DE
16
Benutzerhandbuch:
Einzelne Parameter, die Beschreibung der Abbildungen
und das Aussehen im Handbuch können sich in der
Abhängigkeit von den einzelnen Versionen und Updates
unterscheiden.
Druckfehler vorbehalten.
Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald die neue
Version der Software zur Verfügung steht.
Zum Zwecke der ordnungsgemäßen Geltendmachung
einer eventuellen Reklamation des Produktes empfehlen
wir, den Garantieschein beim Verkäufer ausfüllen und
bestätigen zu lassen, und zwar inklusive der Anführung der
Seriennummer des gekauften Produktes, die mit der
Seriennummer identisch sein muss, die im Kaufbeleg zum
Produkt sowie im Lieferschein und an dem gekauften
Produkt angeführt ist. Der Garantieschein ist auf den
letzten Seiten dieses Handbuchs.
Installation der SIM/MICRO SD Karten und der
Batterie:
Installieren von SIM / Micro SD-Karte und Batterie:
Vor der Installation der Karte und der Batterie Halten Sie
das Telefon aus.
1. Nehmen Sie die hintere Abdeckung und Batterie.
2. SIM-Karten / Speicherkarten wie auf dem Telefon
gezeigt sind und schieben Sie sie vorsichtig in den Slot.
3. Sie können zwei SIM-Karten oder eine SIM-Karte und
eine Speicherkarte in das Telefon wählbar einlegen. Der
Slot für Karten (SIM oder Speicher) befinden Sie sich auf
zwei Etagen, jede Karte gehört zu einem Steckplatz (Slot).
Hinweis: Wenn Sie die Karte aus dem unteren Steckplatz
ausziehen mögen, müssen Sie vorsichtig an der Schublade
ziehen, um die Karte herauszuziehen.
4. Setzen Sie den Akku so, dass die Kontakte zu den
Kontakten am Telefon gegenüber . Drücken Sie vorsichtig
den Akku, bis er einrastet. Denken Sie daran, die Kappe in
DE
17
Kontakt kommen, die Batterie zu entfernen, falls
vorhanden.
5. vorsichtig die hintere Abdeckung an das Handy
anschließen, bis ein Klicken zu hören.
Batterie aufladen:
Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie zuerst
seine Batterie aufladen.
1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker des
Ladegerätes. Vergewissern Sie sich, dass der Adapter in
der richtigen Lage eingeführt wurde. Den Stecker schließen
Sie ohne Gewalt an.
2. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose ein.
3. Sobald die Batterie vollgeladen ist, schalten Sie das
Handy von dem Ladegerät ab.
Einschalten / Ausschalten des Handys /
Standby-Regime:
Vergewissern Sie sich, dass das Handy die SIM-Karte
enthält und die Batterie vollgeladen
ist.
Mit dem Drücken der Taste Einschalten
schaltet
das Handy ein.
Das Handy schalten Sie mit dem
Drücken der Taste Einschalten und der Wahl der Option
Ausschalten aus, die Sie mit dem Drücken der Taste OK
bestätigen.
Für das Umschalten des Handys in das Standby-Regime
drücken Sie kurz die Taste für Einschalten.
Sicherheitshinweise:
Verwenden Sie das Handy nicht während der Autofahrt.
Verwenden Sie das Handy nicht an den Tankstellen.
Halten Sie das Handy in Entfernung von mindestens
15 mm von ihrem Ohr und Körper.
Das Handy produziert ein helles oder blinkendes Licht.
DE
18
Kleine Teile des Handys können Ersticken verursachen.
Setzen Sie das Handy keinem offenen Feuer nicht aus.
Das Handy kann einen starken Ton ausgeben.
Setzen Sie das Handy keiner magnetischen Strahlung aus.
Nähern Sie mit dem Telefon medizinische Einrichtungen
nicht an.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen (-10°C, +40°C).
Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in Krankenhäusern
und anderen medizinischen Einrichtungen aus.
Halten Sie das Handy trocken.
Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an Flughafen und
in Flugzeugen aus.
Zerlegen Sie das Handy nicht.
In der Nähe von explosiven Stoffen und Chemikalien
schalten Sie das Handy aus.
Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüften
Ausstattung.
In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr Handy.
Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die Feuchte
detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy wird der
rosafarbene Schild im Handy rot. Der Hersteller hat das
Recht, die Garantie bei einem so beschädigten Handy nicht
anzuerkennen.
Schäden, die eine fachliche Reparatur erfordern:
Falls folgende Fälle auftreten, wenden Sie sich an die
autorisierte Servicestelle oder an den Lieferanten:
Ins Handy ist Feuchtigkeit eingedrungen
Das Handy wurde mechanisch beschädigt
Das Handy läuft zu viel heiß
1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener
Korb) an dem Produkt oder in der Begleitdokumentation
bedeutet, dass die verwendeten elektrischen oder
elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem
Kommunalmüll entsorgt werden. Zum Zwecke der richtigen
Entsorgung des Produktes geben Sie es an den
DE
20
erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko
des Stromunfalls aus.
Übereinstimmungserklärung:
INTELEK spol. s r.o. deklariert, dass der Typ des
Radiogeräts GA20 im Einklang mit der
Anweisung 2014/53/EU ist. Die vollständige Fassung über
Einstimmung ist zur Verfügung auf Internetseite
www.iget.eu.
Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht anders
bestimmt ist.
Dieses Gerät kann in folgenden Länder benutzt
werden:
Die Beschränkung der WiFi Benutzung
Italien- die Bedingungen für WiFi Netzwerk Benutzung
beschreibt der sog. Kodex der elektronischen
Kommunikation.
Norwegen- die Beschränkung in Zone 2,4 GHz wird nur
der Fläche in der Umgebung 20 km von der Ansiedlung Ny-
Ålesund angeht.
DE
21
RoHS:
Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen die
Anforderungen an die beschränkte Verwendung von
gefährlichen Stoffen in den elektrischen sowie
elektronischen Geräten und sind im Einklang mit der
Richtlinie 2011/65/EU. Erklärung zur RoHS aus dem Web
heruntergeladen werden www.iget.eu.
Der Betrieb des Radiogeräts:
CZ: Tschechische Republik: Dieses Radiogeräts kann in
Tschechische Republik im Rahmen der allgemeinen
Berichtigung VO-R/1/05.2017-2 und VO-R/12/09.2010-12
betrieb werden.
SK: Slowakische Republik: Dieses Radiogerät kann im
Rahmen der allgemeinen Genehmigung VPR 07/2014,
VPR 02/2017 und VPR 35/2012 betriebt werden.
Maximal EIRP:
Max. 2W / Max. 1W.
Frequenzbereich:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
WCDMA: 900/2100 MHz
WiFi (20 MHz): 2412 2472 MHz
WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
Hersteller / exklusiv-Importeur INTELEK spol. s r.o., Ericha
Roučky 1291/4, 627 00 Brünn, CZ
Internet: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o.. Alle Rechte
vorbehalten.
EN
22
User manual:
Individual technical parameters, the description of the
phone and the design may differ depending on the different
versions of the phone and updates. Precise specifications
and other information can be found on website
www.iget.eu. The warranty sheet and the user manual are
included in the phone package.
Misprints reserved.
Update your device as soon as a new version of
software is available.
The buyer is obliged to provide a serial number on the
warranty card as well as in the delivery note and the proof
of purchase. In this context, the buyer acknowledges that
unless the serial number of goods is not marked on the
proof of purchase, delivery note and in the warranty card
and therefore it cannot be possible to compare this serial
number marked on goods and its protective packaging with
the serial number stated in the warranty card, delivery note
and the proof of purchase and thus to verify that the goods
runs from the seller, the service center is competent to
claim such a goods automatically and reject it immediately.
The buyer must instruct all persons to whom the goods
would be subsequently sold. Product complaints do with
your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated
otherwise.
The warranty card is on the last pages of this manual.
Installing the SIM/micro card and battery:
Switch your phone off before installing the card and the
battery.
1. Remove the back cover and battery.
2. Set up the SIM card/memory card as shown on the
phone and slide it slightly into the slots of the SIM cards.
EN
23
3. Optionally, two SIM cards or one SIM card and one
memory card can be inserted into the phone. Card
slots (SIM or memory) are on two floors, each card
belongs to one floor (slot).
Note: if you need to remove the card from the bottom slot,
you need to gently pull the drawer to remove the card
out.
4. Insert the battery with the contacts against the contacts
on the phone. Slide gently the battery in until it locks.
Remember to remove the cover from the battery
contact if it is present.
5. Replace carefully the back cover of the phone, until you
hear, it snaps.
Charging the battery:
Before putting your phone into service you must recharge
its battery for 100%.
1. Connect the adapter into the charger. Make sure that the
adapter is inserted in the correct position. Do not use the
force when connecting a plug.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. If the battery is fully charged, disconnect the phone from
the charger.
Switching the phone on / off / sleep mode:
Make sure that the phone has a SIM card and the battery is
fully charged.
Press the ON button to switch on the phone.
Switch off the phone by pressing ON and select OFF.
Confirm it by pressing OK.
EN
24
Press shortly ON button to switch the phone over to the
sleep mode.
Safety Precautions:
Do not use your phone while driving.
Do not use your phone at the petrol stations.
Hold the phone at least 15 mm from your ear and body.
The phone produces a bright or flashing light.
The small parts of the phone can cause suffocation.
Do not expose your phone to open fire.
The phone can produce a loud sound.
The phone is not resistant to fillings.
Avoid exposure to magnetic fields.
Keep the phone away from medical devices.
Avoid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
On request, turn off your phone in hospitals and other
medical facilities.
Keep the phone dry.
On request, turn off the phone at
airports and on planes.
Do not dismantle the phone.
Turn off the phone in the vicinity of explosive materials
and chemicals.
Use the phone only with certified equipment.
Do not reckon only upon your phone during emergency
situations.
The phone contains a label that detects moisture. In
case of moisture inside phone/PCB this label becomes
red. The manufacturer has the right to reject a warranty
with such a damaged phone.
EN
25
In the event of any changes in the dimensions of the
battery, discontinue use until pending replacing the
battery with a new one.
Damages requiring professional repair:
If such cases may occur, please, contact the authorized
service or your distributor:
Moisture got into the phone.
The phone is mechanically damaged.
The phone is extremely overheated.
For household use: The given symbol
(crossed-out wheeled bin) on the product
or at accompanying documents means
that used electrical and electronic
products should not disposed of with
household waste. To ensure proper
disposal of the product, hand it over to a
designated collection point, where it will
be accepted free of charge. The correct
disposal of this product will help to save valuable natural
resources and prevent any potential negative impacts on
the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate disposal of wastes. For more
details, please, contact your local authorities or the nearest
collection point. The improper disposal of this waste can be
penalized in accordance with national regulations.
Information for users to disposal of electrical and electronic
devices (corporate and business use): For proper disposal
of electrical and electronic devices, ask for details from your
dealer or distributor. Information for users to disposal of
electrical and electronic devices in other countries outside
EU: The above mentioned symbol (crossed-out wheeled
bin) is valid only in the countries of EU. For proper disposal
of electrical and electronic devices, ask for details from your
authorities or dealer. All is expressed by the symbol of
crossed-out wheeled bin on product, packaging or in
EN
26
printed materials.
Set up the claim for warranty repair of device at your dealer.
If you have technical questions or problems, contact your
dealer. Follow the rules for working with electrical
equipment. The user may not dismantle the device or
replace any part of this. There is a warranty seal inside the
phone to verify that the phone does not carry signs of
improper intrusion. Opening or removing the covers poses
the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly
and subsequent connection you are also exposed to
electric shock.
Declaration of Conformity:
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all
GA20 devices are in compliance with essential
requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of
Conformity is available on this website www.iget.eu.
The warranty period of the product is 24 months, unless
stated otherwise.
This device can be used in the following countries:
EN
27
Restrictions on WiFi use:
Italy - The conditions for using the WiFi network are
described in the so-called Electronic Communications
Code
Norway - The 2.4 GHz limitation applies only to the area 20
km from colony of Ny-Ålesund.
RoHS
The components used in the device meet the requirements
on the restriction of hazardous substances in electrical and
electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU.
The RoHS declaration can be downloaded from
www.iget.eu.
Operation of radio equipment:
CZ: This radio equipment can be operated in the Czech
Republic under the General Authorizations
VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12.
SK: This radio equipment can be operated under General
Authorizations VPR - 07/2014, VPR - 02/2017 and VPR -
35/2012.
Maximum EIRP:
Max. 2W / Max. 1W.
Frequency range:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
WCDMA: 900/2100 MHz
WiFi (20 MHz): 2412 2472 MHz
WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
EN
28
Producer / exclusive importer of iGET products to EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
Web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. All rights reserved.
PL
29
Instrukcja:
Poszczególne techniczny parametry, opis i wygląd mo
odróżniać się w zależności od poszczególnych wersji
telefon i aktualizacji (update). Dokładne parametry i dalsze
informacje dotyczące produktu można znaleźć na stronach
internetowych www.iget.eu. Wygląd i poszczególne
specyfikacje urządzenia mogą być bez ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia. Błędy drukarskie zastrzeżene.
Błędy w druku zastrzeżone. Gdy tylko będzie dostępna
nowa wersja oprogramowania, od razu zaktualizuj
urządzenie. Karta gwarancyjna oraz instrukcja obsługi,
znajdują się w pakiecie z telefonem.
Kupujący zobowiązany jest do podania numeru seryjnego
na karcie gwarancyjnej, na potwierdzeniu odbioru oraz na
dowodzie zakupu. W tym kontekście, kupujący potwierdza,
jeśli numer seryjny towarów nie jest oznaczony na
dowodzie zakupu, dowodzie dostawy ani w karcie
gwarancyjnej, zatem nie jest możliwe, aby porównać
numer seryjny oznaczony na towarze i jego opakowaniu z
numerem seryjnym podanym w karcie gwarancyjnej,
dowodzie dostawy oraz dowodzie zakupu, a tym samym,
aby upewnić się, że towar wyszedł od sprzedającego,
nabywca jest upoważniony, aby natychmiast, taki towar
zareklamować. Nabywca następnie musi poinformować
wszystkie osoby, do których towar zostanie sprzedany.
Produkt zostanie wymieniony na sprzedawcy, jeśli nie na
www.iget.eu internetowej zaznaczono inaczej.
Instalacja kart SIM/MICRO SD I baterii:
Przed instalacją kart i baterii zachować swój telefon.
1.Wyjmij tylną pokrywę telefonu i baterii.
2. Ustaw karty SIM / karty pamięci, jak pokazano na
obrazku na telefonie i delikatnie wsuń je w gniazda.
3. Opcjonalnie do telefonu można włożyć dwie karty SIM
lub jedną kartę SIM i jedną kartę pamięci. Gniazda kart
(SIM lub pamięć) w 2 szufladkach, każda karta należy
PL
30
do jednego gniazda.
Uwaga: Jeśli chcesz wysunąć kartę z dolnego gniazda,
musisz delikatnie wysunąć szufladę, aby wysunąć kartę.
Włóż bater tak, aby jej styki kierowały się do
styków/przeciwko na telefonie. Delikatnie wsuń baterię
dopóki nie wskoczy na swoje miejsce.
4. Ostrożnie przymocuj tylpokrywę do telefonu, dopóki
nie usłyszysz jej zatrzaśnięcia.
Ładowanie baterii:
Przed pierwszym użyciem telefonu musisz najpierw
naładować jego baterię do 100%.
1. Podłącz adapter do konektora ładowarki. Upewnij się, że
adapter jest włożony we właściwym kierunku. Podczas
podłączania konektora nie używaj siły.
2. Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego
3. Gdy tylko bateria będzie całkowicie naładowana, odłącz
telefon od ładowarki.
Włączanie / wyłączanie telefonu / tryb uśpienia:
Upewnij się, że telefon zawiera karSIM i bateria jest w
pełni naładowana.
1. Włącz telefon naciskając na przycisk Włącz.
2.Telefon wyłączysz poprzez naciśnięcie przycisku Włącz i
wybranie możliwości Wyłącz, którą potwierdzisz poprzez
naciśnięcie na OK.
3. W celu przełączenia telefonu do trybu uśpienia krótko
naciśnij przycisk Włącz.
PL
31
Ostrzeżenia bezpieczeństwa:
Nie używaj telefonu podczas kierowania pojazdem.
Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych.
Trzymaj telefon co najmniej 15 mm od swojego ucha i
ciała.
Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.
Drobne części telefonu mogą spowodować uduszenie.
Nie wystawiaj telefonu na działanie ognia.
Telefon może wydawać głośny dźwięk.
Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie magnetyczne.
Nie zbliżaj się z telefonem do urządzeń sanitarnych.
Unikaj ekstremalnych temperatur (-10°C, +40°C).
Na prośbę wyłącz telefon w szpitalach i innych p
omieszczeniach sanitarnych.
Telefon powinien być zawsze suchy.
Na prośbę wyłącz telefon na lotniskach i w samolotach.
Nie demontuj telefonu.
W pobliżu materiałów
wybuchowych i chemikaliów
wyłącz telefon.
Telefonu używaj tylko ze
sprawdzonym wyposażeniem.
W czasie nagłych wypadków nie polegaj wyłącznie na
swoim telefonie.
Telefon/PCB może zawierać czujnik zawilgocenia,
który wykrywa wilgoć. W przypadku zawilgocenia telefonu
czujnik w telefonie staje się czerwony. Producent ma prawo
nie zaakceptować gwarancji na uszkodzony telefon.
W przypadku jakichkolwiek zmian wymiarów
akumulatora, należy przerwać stosowanie do czasu
wymiany baterii na nową.
PL
32
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy:
Jeżeli dojdzie do następujących przypadków, zwróć się do
autoryzowanego serwisu lub dostawcy:
Do telefonu przedostała się wilgoć.
Telefon jest uszkodzony mechanicznie.
Telefon zbytnio się przegrzewa.
Dla gospodarstw domowych:
Przedstawiony symbol (przekreślony
kosz) na produkcie lub w towarzyszącej
dokumentacji oznacza, że zużyte
elektryczne lub elektroniczne produkty
nie mogą być wyrzucane wraz z
odpadami komunalnymi. W celu
właściwej utylizacji produktu należy
oddać go w specjalnie do tego
przeznaczonych punktach odbioru, gdzie będą przyjęte
nieodpłatnie. Właściwa utylizacja tego produktu pozwoli
zachować cenne zasoby naturalne i pomaga zapobiegać
potencjalnym negatywnym oddziaływaniom na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi, co mogłoby być skutkiem
niewłaściwej utylizacji odpadu. Więcej szczegółów
otrzymasz w Urzędzie Miejskim lub najbliższym punkcie
odbioru odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji
odpadu tego typu mogą zostać nałożone kary zgodnie z
przepisami krajowymi. Informacja o utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych dla użytkowników
(wykorzystanie firmowe lub handlowe): W celu właściwej
utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych uzyskaj
szczegółowe informacje u swojego sprzedawcy lub
dostawcy. Informacja dla użytkowników urządzeń
elektrycznych i elektronicznych w krajach poza Unią
Europejską: Symbol przedstawiony powyżej (przekreślony
kosz) obowiązuje jedynie w krajach Unii Europejskiej. W
celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i
elektronicznych poproś o szczegółowe informacje w swoich
PL
33
urzędach lub zapytaj sprzedawcę urządzenia. Wszystko to
wyraża symbol przekreślonego kontenera na produkcie,
opakowaniu lub drukowanych materiałach. Naprawy
gwarancyjne zleć swojemu sprzedawcy. W przypadku
problemów technicznych i pytań skontaktuj się ze
sprzedawcą. Przestrzegaj zasad pracy z urządzeniami
elektrycznymi. Użytkownik nie jest uprawniony do
rozbierania urządzenia lub wymieniania jakiejkolwiek jego
części. W telefonie znajduje się plomba gwarancyjna
potwierdzająca, że telefon nie nosi śladów włamania.
Podczas otwierania lub usuwania pokrywy grozi ryzyko
porażenia prądem elektrycznym. W wyniku niewłaściwego
złożenia urządzenia i jego ponownego włączenia wnież
narażasz się na ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Deklaracja zgodności:
INTELEK spol. s r.o. deklaruje, że sprzęt radiowy GA20 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53 / EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności EU jest dostępny na stronie
internetowejwww.iget.eu.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba
że zaznaczono inaczej.
To urządzenie może być używane w następujących
krajach:
PL
34
Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci WiFi:
Włochy - Warunki sieci WiFi opisano w Kodeks
elektronicznej komunikacji.
Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się tylko do
obszaru około 20 km od miejscowości Ny-Ålesund.
RoHS:
Części wykorzystane w urządzeniu spełniają wymogi i
ograniczenia wykorzystania niebezpiecznych substancji w
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z
dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można
pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.
Eksploatacja urządzeń radiowych:
CZ: radiowe urządzenie może działać w CR podstawie
ogólnego zezwolenia VO-R / 1 / 05.2017-2 i VO-R / 12 /
09.2010-12.
SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod ogólnym VPR
autoryzacji - 07/2014, VPR - 02/2017 i VPR - 35/2012.
Maksymalna EIRP:
Max. 2W / Max. 1W.
Zakres częstotliwości:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
WCDMA: 900/2100 MHz
WiFi (20 MHz): 2412 2472 MHz
WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
PL
35
Producent / wyłączny dystrybutor produktów iGET w EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno -
Černovice, CZ
Web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Wszystkie prawa
zastrzeżone.
HU
36
Alapvető információk:
Köszönjük, hogy iGET márkájú terméket vásárolt.
A kézikönyvben megjelenő egyes paraméterek, a leírás, az
ábrák és a készülék megjelenése lönbözhet az egyes
verzióktól és frissítésektől függően.
A nyomdai hibák jogát fenntartjuk.
Frissítse a készülékét azonnal, amint az új szoftververzió
elérhetővé válik!
A Vásárló köteles feltüntetni a sorozatszámot a
garancialevélen, valamint a szállítólevélen és a vásárlási
bizonylaton. A Vásárló e tekintetben tudomásul veszi,
hogy amennyiben a vásárlási bizonylaton, a szállítólevélen
és a garancialevélen nem lesz feltüntetve az áru
sorozatszáma, tehát nem lesz lehetséges összehasonlítani
a terméken és a védőcsomagoláson szereplő
sorozatszámot a garancialevélen, szállítólevélen és a
vásárlási bizonylaton szereplő sorozatszámmal annak
ellenőrzése céljából, hogy az áru az Eladótól származik, a
szervizközpontnak az ilyen áru reklamációját jogában áll
automatikusan és további indok megadása nélkül
elutasítani. Erről a Vásárló köteles tájékoztatni a
személyeket, akiknek az árut a következőkben
továbbértékesítené. A telefon reklamálása esetén forduljon
az eladójához, amennyiben ez nincs a www.iget.eu
weboldalon másként feltüntetve. A garancialevél és a
használati utasítás a telefon csomagolásának részét
képezi.
A NANO SIM és SD kártyák behelyezése:
A kártyák behelyezése előtt kapcsolja ki a telefont.
1. A csomagolásból vegye ki a mellékelt tálcanyitót a SIM
foglalat kivétele céljából, majd szúrja be a SIM kártya
tálcájában levő nyílásba, amíg az ki nem pattan a
készülékházból.
HU
37
2. Helyezze be a SIM-kártyát / memóriakártyát a telefonon
látható módon, és csúsztassa óvatosan a SIM-kártyák
nyílásába.
3. Opcionálisan két SIM kártya, vagy egy SIM-kártya és egy
memóriakártya helyezhető a telefonba. A kártyanyílások
(SIM vagy memória) két emeleten vannak, egy emelethez
(nyíláshoz) egy kártya tartozik.
Megjegyzés: Ha ki szeretné venni a kártyát az alsó
nyílásból, óvatosan húzza ki a fiókot a kártya
eltávolításához.
4. Az egész tálcát a kártyákkal együtt tolja vissza a
telefonba.
Az akkumulátor töltése:
A telefon elhasználata előtt töltse fel az akkumulátorát
100%-ra.
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő csatlakozójához. Az
USB-C mindkét oldalra elforgatható. Ennek ellenére ne
erőltesse a csatlakozó csatlakoztatását.
2. Csatlakoztassa a töltőt elektromos csatlakozóaljzathoz.
3. Amint az akkumulátort teljesen feltöltötte, válassza le a
telefont a töltőről.
A telefon ki- és bekapcsolása/alvó üzemmód:
Bizonyosodjon meg róla, hogy a telefon tartalmazza a SIM
kártyát, és hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.
1. A Bekapcsolás gomb megnyomásával a telefon
bekapcsolódik.
2. A telefon kikapcsolása a Bekapcsolás gombbal, majd a
Kikapcsolás lehetőség kiválasztásával történik, amelyet az
OK megnyomásával kell megerősíteni
3. A telefon átkapcsolása alvó üzemmódba a Bekapcsolás
gomb rövid megnyomásával történik
HU
38
Biztonsági óvintézkedések:
Ne használja a telefont jármű vezetése közben.
Ne használja a telefont üzemanyagtöltő állomásokon.
A telefont tartsa legalább 15 mm-re a fülétől és testétől.
A telefon éles vagy villogó fényt bocsát ki.
A telefon apró darabjai fulladást okozhatnak.
Ne tegye a telefont nyílt lángba.
A telefon erős hangot adhat ki.
A telefon nem ellenálló a fémforgácsokkal szemben.
Ne tegye ki a telefont mágneses sugárzásnak.
Ne közelítse meg telefonnal az egészségügyi
berendezéseket.
Kerülje az szélsőséges hőmérsékleteket (-10°C, +40°C).
Kérésre kapcsolja ki a telefont a kórházakban és egyéb
egészségügyi létesítményekben.
Tartsa a telefont szárazon.
Kérésre kapcsolja ki a telefont a repülőtereken vagy
repülőgépekben.
A telefont ne szerelje szét.
A robbanásveszélyes és vegyi anyagok
közelében a telefont kapcsolja ki.
A telefont kizárólag hitelesített
kiegészítőkkel használja.
Vészhelyzetben ne hagyatkozzon csak a telefonjára.
A telefon/PCB része egy nedvességérzékelő címke.
Nedvesség esetén a telefon belsejében elhelyezett címke
pirossá válik. Az ily módon károsodott telefon esetében a
gyártó jogában áll a garancia elutasítása.
HU
39
A szakszerű javítást igénylő károsodások:
Amennyiben az alábbi esetek állnak fenn, forduljon a
márkaszervizhez vagy a forgalmazóhoz:
A telefonba nedvesség került
A telefont mechanikai károsodás érte
A telefon túlságosan felhevül
Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy a
kísérő dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott
hulladékgyűjtő) azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos
vagy elektronikai termékeket tilos a háztartási hulladékkal
együtt megsemmisíteni. A termék helyes megsemmisítése
érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt
ingyenesen átveszik. Ezen termék helyes
megsemmisítésével Ön elősegíti az értékes természeti
források megőrzését, valamint hozzájárul
a környezetre és emberi egészségre való
esetleges negatív hatás
megakadályozásához, amely a helytelen
hulladékmegsemmisítésből adódhatna.
További részletekért forduljon a helyi
önkormányzathoz vagy a legközelebbi
hulladéklerakóhoz.
Az ezen típusú hulladék helytelen
megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal
összhangban bírságot vonhat maga után. Az elektromos és
elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatos
információk felhasználók számára (céges és vállalati
használat): Az elektromos és elektronikai berendezések
helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes
információkért forduljon az eladójához vagy a
forgalmazóhoz. Információk az Európai Unión kívüli
országok felhasználói számára az elektromos és
elektronikai berendezések megsemmisítésével
kapcsolatban: A fentebb feltüntetett ábra (áthúzott
hulladékgyűjtő) csak az Európai Unió tagállamaiban
HU
40
érvényes. Az elektromos és elektronikai berendezések
helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes
információkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz vagy
a berendezés eladójához. A terméken, a csomagoláson
vagy a nyomtatott dokumentumokban szereplő áthúzott
hulladékgyűjtő mindent elmond.
A berendezés garanciális javításait az Ön eladójánál
igényelje. Az esetleges műszaki problémák vagy kérdések
esetén vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Tartsa be az
elektromos berendezésekkel való munkára vonatkozó
szabályokat. A felhasználónak nem áll jogában szétszerelni
a berendezést vagy annak bármely alkatrészét kicserélni. A
telefon belsejében garanciális pecsét van elhelyezve,
amely azt hivatott ellenőrizni, hogy a telefonba nem
hatoltak-e be szakszerűtlenül. A fedőlapok kinyitásával
vagy eltávolításával áramütés kockázata áll fenn. A
berendezés helytelen összeszerelésével és újbóli
bekapcsolásával szintén fennáll az áramütés kockázata.
Megfelelési nyilatkozat:
Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a GA20
típusú rádióberendezés összhangban van a 2014/53/EU
irányelvvel. Az EU megfelelési nyilatkozat teljes
terjedelmében a www.iget.eu internetes oldalakon található
meg.
A termékekre 24 hónapos jótállási i vonatkozik,
amennyiben nincs másként meghatározva.
HU
41
Ez a berendezés a következő országokban
használható:
WIFI használati korlátozások:
Olaszország - a WIFI-hálózat használatának feltételeit az
ún. Elektronikus kommunikáció kódexe tartalmazza.
Norvégia - a 2,4 GHz-es sáv korlátozása csak a
Ny-Ålesund település körüli 20 km-es területet érinti.
RoHS:
Ez a berendezés teljesíti az elektromos és elektronikus
berendezésekben némely veszélyes anyagok
alkalmazásának korlátozására vonatkozó előírásokat (a tvt.
481/2012 sz. kormányrendelete, a kormányrendelet
391/2012 sz. módosított változata), ezáltal egyben az (EK)
2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvek
előírásait az elektromos és elektronikus berendezésekben
némely veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására
vonatkozó előírásokat is. Az RoHS nyilatkozat a
www.iget.eu weboldalról letölthető.
HU
42
A rádióberendezések üzemeltetése:
CZ: Ez a dióberendezés a Cseh Köztársaságban a
VO-R/1/05.2017-2 és a VO-R/12/09.2010-12 általános
engedélyezés keretében üzemeltethető.
SK: Ez a rádióberendezés a VPR – 07/2014, a VPR
02/2017 és a VPR 35/2012 általános engedélyezés
keretében üzemeltethető.
Maximális EIRP:
Max. 2W / Max. 1W
Frekvenciatartomány:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
WCDMA: 900/2100 MHz
WiFi (20 MHz): 2412 2472 MHz
WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
Az iGET termékek gyártója / kizárólagos importőre az EU-n
belül:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4 627 00
Brno - Černovice, CZ
web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Minden jog
fenntartva
WARRANTY CARD
43
Product:
Model:
Serial / Batch number:
(S/N)
Date of sale:
Warranty until:
Sale document number:
Seal of the store:
Information for Customers about Warranty Terms and
Conditions:
Warranty shall apply to defects of purchased product, found
during its warranty period. When purchasing a particular
product, please consider carefully what properties and
functions you expect your product to have. The fact that
purchased product shall not satisfy your later requirements
shall not give any reason for complaint. Please, prior to the
first use of this product read carefully its operating
instructions and follow these instructions consistently. We
recommend you to keep original product packing
during the warranty period for possible transport of the
product in such a way so as to prevent any product
damage during its transport and handling.
WARRANTY CARD
44
For the purpose of due application of any complaint about
the product we recommend you to ask Seller to fill-in and
confirm this Warranty Card including identification of serial
number of purchased product, which shall comply with the
serial number specified both in the document proving
product purchase and delivery note and purchased product.
In this connection Customer hereby takes into account that
unless this Warranty Card specifies serial number of
purchased product, i.e., comparison of such serial number
identified in the product with the serial number identified in
this Warranty Card and document of product purchase/or
delivery note shall not allow to confirm that particular
product has come from Seller, in case of any doubts about
the origin of such particular product Seller shall be entitled
to automatically and without any other acts to reject the
complaint of such goods.
Warranty shall not apply to:
product damage suffered by unqualified installation of
firmware or its modification;
product damage by static electricity;
product use for any other purposes than designed,
described in attached operating instructions;
damage to warranty seal of the producer, attached to the
product;
product damage inconsistent with the operating instructions,
technical standards or safety regulations valid in the Czech
Republic;
product damage resulting from normal wear and tear;
discharged batteries, decrease in battery capacity caused
by its wear and tear;
product defects caused by the use in dusty, polluted or in
any other way dissatisfactory environment pursuant to
attached operating instructions.
Wear and tear of the product and its components caused by
WARRANTY CARD
45
their common use (discharged batteries, decreased
capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or
displaying components, wear and tear of supply cables,
headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty
nor quality warranty in the moment of take-over.
Furthermore, complaints about product parameters, not
included in the operating instructions or in any
commercial-technical documentation of Seller, related to
the product, shall not be subject to quality warranty in the
moment of take-over.
In the event of any changes in the dimensions of the battery,
discontinue use, and until there is a change the battery with
a new one.
Proof of product purchase, or delivery note, shall
constitute an integral part of this Warranty Card.
34

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Iget BLACKVIEW GA20 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info