2
ENGLISH
Follow the installation instructions supplied
with the mixer tap and the water-trap.
NOTE! Silicone is not included. To
prevent water from entering between the
countertop and the sink, seal the gap with
silicone. Screws or mounting ttings to x
the furniture/object to the wall/ceiling are
not included. Choose screws or mounting
ttings that are suitable for use in your
wall/ceiling and have enough holding
power. If you are uncertain, contact your
local specialised dealer.
DEUTSCH
Bei der Montage von Mischbatterie
und Siphon die entsprechenden
Anleitungen befolgen. Achtung! Silikon
ist nicht beigepackt. Abdichtung
mit Silikon ist erforderlich, um das
Eindringen von Feuchtigkeit zwischen
Arbeitsplatte und Spüle zu verhindern.
Schrauben oder Beschläge zur
Wand-/Deckenbefestigung sind nicht
beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie
Schrauben/Beschläge entsprechend
der Wand-/Deckenbeschaffenheit
und mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel.
FRANÇAIS
Pour l’installation du robinet et du siphon,
suivre les instructions fournies avec ces
derniers. NB ! La silicone n’est pas fournie.
Important ! Pour éviter que l’eau ne pénètre
dans le plan de travail en cas de fuite, vous
devez enduire les bords sciés de silicone.
NB Joint silicone non inclus. Compléter par
des vis/ ferrures de xation qui supportent
la charge et qui sont adaptées au matériau
de votre mur. N.B. Les vis et ferrures de
xation sont vendues séparément. Si
vous avez des doutes sur le choix des vis,
demandez conseil à un professionnel.
NEDERLANDS
Volg bij de installatie de aanwijzingen bij
de kraan en het sifon. N.B. Excl. siliconenkit.
Om te voorkomen dat er water tussen
het werkblad en de spoelbak komt, moet
dit met siliconenkit worden afgedicht.
Excl. schroeven of bevestigingsbeslag
om het meubel/voorwerp aan de wand/
het plafond te bevestigen. Zorg dat de
schroeven of het bevestigingsbeslag dat je
kiest bedoeld zijn voor het materiaal van
de wand/het plafond waarin ze bevestigd
moeten worden, en dat het voldoende
draagkracht heeft. Neem bij twijfel contact
op met de lokale vakhandel.
ITALIANO
Per l’installazione del miscelatore e del
sifone, segui le rispettive istruzioni. Per
evitare che l’acqua si inltri tra il piano
di lavoro e il lavello, sigilla bene con il
silicone. N.B. Il silicone, le viti e gli accessori
per ssare il mobile alla parete non sono
inclusi. Scegli viti e accessori adatti alla
parete in questione e in grado di garantire
la giusta tenuta. Se hai dubbi, rivolgiti a un
rivenditore locale.
ESPAÑOL
Sigue las instrucciones de instalación
que vienen con el grifo y el sifón.
¡ADVERTENCIA! No se incluye la silicona.
Para evitar que penetre agua entre la
encimera y el fregadero, debe sellarse
la ranura con silicona. No se incluyen los
tornillos o herrajes necesarios para jar
el mueble/elemento en la pared/el techo.
Recuerda que debes elegir tornillos o
herrajes según la clase de pared/techo en
los que irán sujetos. Recuerda, además,
que la pared/el techo tengan resistencia
suciente. Ante cualquier duda, ponte en
contacto con una tienda especializada.
PORTUGUES
Siga as instruções de instalação que vêm
com a torneira e o sifão. ATENÇÃO! Não
se inclui a silicone. Para evitar que entre
água entre a bancada e o lava-loiças,
deve selar a ranhura com silicone. Não
se incluem os parafusos ou ferragens
necessárias para xar o móvel/elemento
à parede/tecto. Lembre-se de que
deve escolher os parafusos ou ferragens
conforme o tipo de parede/tecto onde
forem xados. lembre-se, além disso, de
que a parede/tecto tenha resistência
suciente. Se tiver alguma dúvida, entre em
contacto com uma loja especializada.
SVENSKA
Följ kranen och vattenlåsets anvisningar för
installation av dessa. OBS! Silikon medföljer
ej! För att förhindra att vatten tränger in
mellan bänkskivan och diskbänken måste
du täta med silikon. Skruvar eller fästbeslag
att fästa möbeln/föremålet i väggen/taket
medföljer ej. Tänk på att skruvarna eller
fästbeslagen du väljer ska vara avsedda
för väggen/taket de ska fästas i, samt ha
tillräckligt bärkraft. Är du osäker kontakta
din lokala fackhandel.
DANSK
Ved montering af vandlås
og blandingsbatteri følg da
monteringanvisningen. OBS! silikone følger
ikke med! For at forhindre vand i at trænge
ind mellem bordpladen og vasken skal du
tætne med silikone. Skruer eller beslag til at
fæstne møblet i væggen/loftet følger ikke
med. De skruer eller beslag der anvendes
skal passe til væggen/loftet som møblet
skal fæstnes i, samt have en tilstrækkelig
bæreevne. Er du usikker så kontagt din
lokale fagmand.
NORSK
Følg kranens og vannlåsens anvisninger for
montering av disse. OBS! Silikon følger ikke
med! For å forhindre at vann trenger inn
mellom benkeplaten og oppvaskbenken
må tu tette med silikon. Skruer og
festebeslag til å feste møbelet/objektet fast
i veggen/taket med følger ikke med. Pass
på at skruene/festebeslagene du velger er
beregnet for det materialet de skal festes i,
samt ha tilstrekkelig bærekraft. Kontakt en
faghandel dersom du er usikker.
SUOMI
Seuraa hanan ja vesilukon asennusohjeita.
HUOMAA! Silikoni ei sisälly pakkaukseen!
Jotta vesi ei pääsisi työtason ja tiskipöydän
väliin, se on tiivistettävä silikonilla. Mukana
ei ole ruuveja tai kiinnikkeitä kalusteen/
esineen seinä-/kattokiinnitystä varten.
Valitse ruuvit tai kiinnikkeet, jotka on
suunniteltu seinä-/kattomateriaaliasi
varten ja jotka kestävät tarpeeksi ison
painon. Jos tarvitset apua, ota yhteyttä
paikalliseen asiantuntijaan.
POLSKI
Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji
dołączonymi do baterii i kranu. UWAGA!
W komplecie brak silikonu. Aby zapobiec
dostawaniu się wody pomiędzy blat a
zlew zaklej szparę silikonem. W komplecie
nie ma wkrętów ani umocowań do
montowania mebla/elementu do ściany/
sutu. Wybierz wkręty lub umocowania
odpowiednie do Twoich ścian/sutu,
o odpowiedniej wytrzymałości. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się z
lokalnym sklepem specjalistycznym.
ČESKY
Postupujte podle intrukcí o instalaci, které
jsou dodány s kuchyňskou baterií a s
odtokovým systémem. UPOZORNĚNÍ!
Silikon není součástí balení. Pro zamezení
pronikání vody mezi pracovní desku a
dřez, utěsněte mezeru silikonem. Šrouby
nebo upevňovací materiál pro připevnění
nábytku/objektu na zeď/strop nejsou
součástí. Vyberte upevňovací materiál s
dostatečnou nosností, který je vhodný pro
váš zdící materiál. Pokud si výběrem nejste
jisti, kontaktujte odborného prodejce.
SLOVENSKY
Postupujte podľa inštrukcií pre inštaláciu
batérie a zachytávača vody.
POZOR! Silikón nie je priložený. Aby
sa zabránilo pretekaniu vody medzi
kuch.doskou a drezom zaplnte medzeru
silikónom. Skrutky na montáž pripevnenia
nábytku/objektu k stene/ stropu nie
sú priložené. Vyberte si skrutky, alebo
upevnenia ktoré budú vhodné pre
použitie v prípade Vašej steny /stropu
a sú dostatatočne silné. Ak si nie ste istý,
opýtajte sa špecialistu vo Vašom okolí.
MAGYAR
A szereléshez kövesd a keverőcsap és
a vízcsap csomagolásában található
útmutatót. FONTOS ! A csomag a
ragasztóanyagot nem tartalmazza.
Megelőzendő, hogy a víz a munkalap és
mosogató közé folyjon, az ott keletkező
hézagot ajánlatos tömítőanyaggal/
ragasztóval lezárni. A csavarokat és
a felszereléshez szükséges tipliket a
csomag szintén nem tartalmazza. Ezek
vásárlásakor válassz mindig olyan csavart,
tiplit illetve szerelvényeket, melyek a
leginkább alkalmasak az otthonodban
található fal minőségéhez és a tartóerejük
is megfelelő. Ha bizonytalannak érzed
magad a szerelést illetően, fordulj a
szakképzett személyzethez.
AA-233295-2