513195
27
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/33
Nächste Seite
IF 89 K.A
IF 89 K.A IX
IF 997 K.A
IF 997 K.A IX
OVEN
Inhoud
Installatie, 2-3
Plaatsing
Elektrische aansluiting
Technische gegevens
Beschrijving van het apparaat, 4
Aanzichttekening
Bedieningspaneel
Display
Starten en gebruik, 5
De klok instellen
De timer instellen
De oven starten
Programmas, 6-8
Kookprogrammas
De bereiding programmeren
Praktische kooktips
Kooktabel
Voorzorgsmaatregelen en advies, 9
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Energiebesparing en milieubehoud
Onderhoud en verzorging, 10
De elektrische stroom afsluiten
Reinigen van het apparaat
De ovendeur reinigen
Vervangen van het lampje
Service, 11
Gebruiksaanwijzing
NL
Deutsch, 12
DE
Nederlands, 1
NL
Ðóññêèé, 23
RS
Åëëçíéêá, 34
GR
2
NL
Ventilatie
Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is
het noodzakelijk de achterkant van het meubel te
verwijderen. Het is aan te raden de oven op twee
houten balken te plaatsen of eventueel op een
enkele plank die een opening heeft van tenminste 45
x 560 mm (zie afbeeldingen).
Centreren en bevestigen
Regel de 4 stelvoetjes aan de zijkant van de oven in
overeenkomst met de 4 gaten in de lijst, afhankelijk
van de dikte van de zijkant van het meubel:
als de dikte 20 mm is:
verwijder het regelbare
gedeelte van het stelvoetje
(zie afbeelding);
als de dikte 18 mm is: gebruik
de eerste gleuf zoals door de
fabriek is voorzien (zie
afbeelding);
als de dikte 16 mm is: gebruik
de tweede gleuf (zie
afbeelding).
Om het apparaat aan het keukenkastje te
bevestigen: open de ovendeur en schroef de 4
houtschroeven in de 4 gaten in de zijrand.
! Alle beschermende onderdelen moeten zodanig
worden bevestigd dat ze niet kunnen worden
verwijderd zonder gereedschap te gebruiken.
! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor
eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u
het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u
verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te
bewaren zodat waarschuwingen en informatie
betreffende werking voorhanden blijven.
! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er
belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik
en veiligheid.
Plaatsing
! Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor
kinderen en dient daarom te worden verwijderd
volgens de geldende normen voor gescheiden
afvalinzameling (zie Voorzorgsmaatregelen en
advies).
! De installatie moet worden uitgevoerd door een
bevoegde installateur en volgens de instructies van
de fabrikant. Een verkeerde installatie kan schade
berokkenen aan personen, dieren of dingen.
Inbouw
Voor een goede werking van het apparaat moet het
keukenmeubel de juiste kenmerken hebben:
de zijkanten van de kastjes die aan de oven
grenzen moeten hittebestendig zijn;
in het bijzonder moet, in geval van meubels met
fineer, de lijm bestand zijn tegen temperaturen
van 100°C;
voor het inbouwen van de oven, zowel onder het
aanrecht (zie figuur) als in stapelbouw, dient het
meubel de volgende afmetingen te hebben:
! Nadat het apparaat is ingebouwd, mag er geen
contact meer mogelijk zijn met de elektrische
onderdelen.
Het energieverbruik dat staat aangegeven op het
typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
5
4
7
m
m
. m
in
.
Installatie
560 m
m
.
45 mm.
3
NL
Elektrische aansluiting
! De ovens met driepolige voedingskabel werken
met de wisselstroom, spanning en frequentie die
aangegeven staan op het typeplaatje op het
apparaat (zie onder).
Mo nteren voedingskabel
1. Licht de lipjes aan de
zijkant van het deksel
van het klemmenbord
op met een
schroevendraaier: trek
het deksel van het
klemmenbord open (zie
afb.).
2. Draai de schroef van
de kabelklem los en
verwijder hem met
behulp van een
schroevendraaier (zie
afbeelding).
3. Verwijder de
schroeven van de
contacten L-N-
en
bevestig de draden
onder de koppen van de schroeven met
inachtneming van de kleuren: Blauw (N) Bruin (L)
Geel-Groen (
).
Het aansluiten van de voedingskabel aan het
elektrische net
Gebruik voor de voedingskabel een stekker die
genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het
typeplaatje (zie hiernaast).
Wanneer het apparaat rechtstreeks op het
elektriciteitsnet wordt aangesloten moet u tussen het
apparaat en het net een meerpolige schakelaar
aanbrengen met een afstand tussen de contacten
van minstens 3 mm, aangepast aan het elektrische
vermogen en voldoend aan de geldende normen (de
aarding mag niet worden onderbroken door de
schakelaar). De voedingskabel moet zodanig
worden geplaatst dat hij nergens een temperatuur
bereikt van 50°C hoger dan de kamertemperatuur.
! De installateur is verantwoordelijk voor een correcte
elektrische aansluiting en de inachtneming van de
veiligheidsnormen.
Vóór het aansluiten moet u controleren dat:
de contactdoos geaard is en voldoet aan de
geldende normen;
de contactdoos in staat is het maximale
vermogen van het apparaat te verdragen, zoals
aangegeven op het typeplaatje (zie onder );
de spanning zich bevindt tussen de waarden die
staan aangegeven op het typeplaatje (zie onder);
de contactdoos en de stekker overeenkomen. Als
dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel de
contactdoos te vervangen; gebruik geen
verlengsnoeren of dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten de
elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te
bereiken zijn.
! De kabel mag niet gebogen of samengedrukt
worden.
! De kabel moet van tijd tot tijd worden
gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs
worden vervangen ( zie Service).
! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor
worden gesteld als deze normen niet worden
nageleefd.
TYPEPLAATJE
Afmetingen
breedte 43,5 cm
hoogte 32 cm
diepte 40 cm
Inhoud
liter 56
Elektrische
aansluitingen
spanning 220-240V ~ 50 Hz,
maximaal opgenomen vermogen
2800 W (zie typeplaatje)
ENERGY
LABEL
Richtlijn 2002/40/EG op het etiket
van elektrische ovens.
Norm EN 50304
Energieverbruik convectie Natuurlijk
- verwarmingsfunctie:
Traditioneel;
Energieverbruikverklaring Klasse
geforceerde convectie -
verwarmingsfunctie:
Gratineren.
Deze apparatuur voldoet aan de
volgende EU voorschriften:
2006/95/EEG van 12/12/06
(Laagspanning) en daaropvolgende
wijzigingen – 2004/108/EEG van
15/12/04 (Elektromagnetische
Compatibiliteit) en daaropvolgende
wijzigingen - 93/68/EEG van
22/07/93 en daaropvolgende
wijzigingen.
2002/96/CE en daaropvolgende
wijzigingen.
1275/2008 stand-by/off mode.
4
NL
Bedieningspaneel
Rooster GRILL
Rooster LEKPLAAT
GLEUVEN om
roosters in te
schuiven
positie 5
positie 4
positie 3
positie 2
positie 1
Beschrijving van
het apparaat
Aanzichttekening
Bedieningspaneel
Display
PROGRAMMAKNOP
THERMOSTAATKNOP
DISPLAY
Toets
INSTELLEN TIJDEN
Knop
INSTELLEN TIJDEN
Ovenverlichting
Cijfers TEMPERATUREN
en TIJDEN
Symbool
EINDE BEREIDING
Symbool
KLOK
Symbolen PROGRAMMA'S
Symbool
DUUR
Symbool
TIMER
Aanwijzer van de
Voorverwarming
5
NL
! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven
minstens een uur leeg te laten functioneren, op
maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat
u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur
en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door
het verdampen van de middelen die worden
gebruikt om de oven te beschermen.
De klok instellen
! U kunt de klok zowel instellen als de oven uit is als
wanneer hij aan is, maar alleen als u geen
uitgestelde bereiding heeft ingesteld.
1. Druk meerdere malen op de toets
totdat het
symbool
en de twee cijfers op het DISPLAY
beginnen te knipperen;
2. draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de +
en de - om de uren in te stellen;
3. druk nogmaals op de toets
totdat de andere
twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
4. draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de +
en de - om de minuten in te stellen;
5. druk nogmaals op de toets
om te bevestigen.
De timer instellen
Deze functie onderbreekt de bereiding niet en is
onafhankelijk van het gebruik van de oven. Hij dient
er uitsluitend voor een geluidssignaal te laten horen
als de ingestelde minuten zijn verstreken.
1. Druk meerdere malen op de toets
totdat het
symbool
en de drie cijfers op het DISPLAY
beginnen te knipperen;
2. draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de +
en de - om de minuten in te stellen;
3. druk nogmaals op de toets
om te bevestigen.
Nu verschijnt het terugtellen, aan het einde waarvan
u een geluidssignaal zult horen.
De oven starten
1. Selecteer het gewenste kookprogramma door aan
de PROGRAMMAKNOP te draaien.
2. De oven begint voor te verwarmen, de aanwijzers
van de voorverwarming gaan aan.
De temperatuur kan veranderd worden door te
draaien aan de THERMOSTAATKNOP.
3. Als de aanwijzer van de voorverwarming
uitgaat en u een geluidssignaal hoort, is de
voorverwarming compleet: zet de etenswaren in de
oven.
4. Tijdens het koken kunt u nog altijd:
- het kookprogramma veranderen met behulp van de
PROGRAMMAKNOP;
- de temperatuur veranderen met behulp van de
THERMOSTAATKNOP;
- de kookduur programmeren of de tijd van einde
bereiding ( zie kookprogrammas);
- het koken onderbreken door de
PROGRAMMAKNOP weer op stand 0 te zetten.
5. Indien de stroom uitvalt en de oventemperatuur
niet te laag is geworden, gaat de oven automatisch
terug naar het punt waar het koken is onderbroken.
De geprogrammeerde functies worden echter niet
onthouden. U dient ze daarom bij het terugkeren van
de stroom opnieuw in te stellen.
! Bij het programma GRILL is geen voorverwarming
voorzien.
! Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u
riskeert hiermee het email te beschadigen.
! Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde
roosters.
Ventilator
Om de oven van buiten niet te heet te laten worden,
brengt een verkoelingsventilator een luchtstroom
teweeg die tussen het bedieningspaneel en de
ovendeur naar buiten komt.
! Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator
draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld.
Ovenverlichting
Als de oven uit is, kan het ovenlicht op ieder
willekeurig moment aan worden gedaan door op de
toets te drukken
.
Starten en gebruik
6
NL
Kookprogrammas
! Alle programmas hebben een vooringestelde
kooktemperatuur. Deze kan handmatig worden
aangepast,en naar wens worden ingesteld tussen de
40°C en de 250°C.
In het programma GRILL is de ingestelde
temperatuur in % uitgedrukt. Ook deze kan
handmatig worden gewijzigd.
Programma TRADITIONELE
Met deze traditionele kookwijze is het beter een
enkel rooster te gebruiken: met meerdere roosters
riskeert u een slechte temperatuursverspreiding.
Programma MULTILEVEL
Aangezien de warmte in de hele oven constant is,
zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige
wijze gekookt en gebakken worden. Het is mogelijk
maximaal twee roosters tegelijk te gebruiken.
Programma GRILL
Als u aan de THERMOSTAATKNOP draait, geeft het
display niveaus van stroomsterkte weer die gaan
van een minimum van 50% tot een maximum van
100%. Het koken onder de grill is vooral aan te
raden voor gerechten die een hoge en directe
temperatuur aan de buitenkant nodig hebben. Kook
met de ovendeur dicht.
Programma GRATINEREN
Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de
grill gecombineerd met de geforceerde
luchtcirculatie in de oven. Eventueel verbranden van
de buitenkant wordt zo vermeden; de warmte dringt
gemakkelijker door naar de binnenkant. Kook met
de ovendeur dicht.
Programma SPEEDY BARBECUE
Hiermee kunt u perfect barbecuen in uw eigen oven.
Verzekert u van onberispelijk gegrild vlees, vis en
groente. Snel en zonder rookverspreiding. De
temperatuur staat vast op 270°C. De kooktijden
kunnen naar wens worden ingesteld maar zijn voor
uw gemak voor de verschillende gerechten
weergegeven in de kooktabel (zie Kooktabel)
Programma FREASY COOK
Bij dit programma wordt de oven niet voorverwarmd.
Dit programma is vooral geschikt voor het snel
koken van kant en klare gerechten
(diepvriesproducten en voorgekookte gerechten). De
beste resultaten verkrijgt u als u een enkel rooster
gebruikt.
Programma PIZZA
Met deze combinatie wordt de oven snel warm
dankzij het aanzienlijke vermogen dat voornamelijk
van onderaf komt. Indien u meerdere roosters
gebruikt moet u de gerechten halverwege de
kooktijd omwisselen.
Programma KEEP WARM
Deze functie zorgt voor het warmhouden van reeds
bereide gerechten of voor het verversen van
gerechten. De temperatuur staat standaard op 65°C
en kan niet worden gewijzigd.
Draaispit (slechts op enkele modellen aanwezig)
Voor het activeren van het
draaispit ( zie afbeelding)
gaat u als volgt te werk:
1. plaats de lekplaat in stand 1;
2. zet de steun van het draaispit op de 3e stand en
steek de vleespen in de speciale opening achterin
de oven;
3. activeer het draaispit met de knop
PROGRAMMAS op de stand
of ;
! Bij het programma
zal het draaispit stoppen
met draaien wanneer u de ovendeur opent.
Programmas
7
NL
De bereiding programmeren
De programmering is alleen mogelijk wanneer een
kookprogramma is geselecteerd.
Het programmeren van de kookduur
1. Druk meerdere malen op de toets
totdat het
symbool
en de drie cijfers op het DISPLAY
beginnen te knipperen;
2. draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de +
en de - om de gewenste duur in te stellen;
3. druk nogmaals op de toets
om te bevestigen;
4. als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op
het DISPLAY het woord END, beëindigt de oven de
bereiding en klinkt een geluidssignaal.
B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duur
van 1 uur en 15 minuten. Het programma stopt
automatisch om 10:15.
Het einde van een bereiding programmeren
Het programmeren van het einde van een bereiding
is alleen mogelijk nadat u een kookduur heeft
geselecteerd.
1. Volg de procedure van de duur van punt 1 t/m 3;
2. druk daarna op de toets
totdat het symbool
en de twee cijfers op het DISPLAY beginnen te
knipperen;
3. draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de +
en de - om de uren in te stellen;
4. druk nogmaals op de toets
totdat de andere
twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
5. draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de +
en de - om de minuten in te stellen;
6. druk nogmaals op de toets
om te bevestigen;
7. als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op
het DISPLAY het woord END, beëindigt de oven de
bereiding en klinkt een geluidssignaal.
De symbolen
en gaan aan om aan te geven dat
een programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY
verschijnen om de beurt de eindtijd en de duur van
de bereiding.
Om een programmering te annuleren draait u de
PROGRAMMAKNOP op stand 0.
Praktische kooktips
! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit
de standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechten
kunnen verbranden.
! Bij de functies GRILL of GRATINEREN, in het
bijzonder wanneer u het draaispit gebruikt, raden wij
u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel
vet of jus op te vangen.
MULTILEVEL
Gebruik de standen 2 en 4, en plaats de
gerechten die meer warmte nodig hebben op
stand 2.
Plaats de lekplaat op de onderste stand en het
rooster op de hoogste.
GRILL
Plaats de grill op stand 3 of 4, plaats de
gerechten op het midden van de grill.
We raden u aan het energieniveau op de hoogste
stand te zetten. Het is normaal dat het bovenste
verwarmingselement niet constant aan blijft: zijn
werking wordt geregeld door een thermostaat.
SPEEDY BARBECUE
Plaats de grill op stand 4 en de lekplaat met het
water op stand 1.
Dit is de juiste configuratie van de accessoires,
waarmee u een perfecte barbecue kunt maken
voor elk type gerecht, zonder rook en zonder vuil.
Aan het einde van de bereiding zullen de vetten
in de lekplaat met water worden opgevangen en
zal het uitermate eenvoudig zijn de accessoires te
reinigen.
PIZZA
Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet
hem op het bijgeleverde ovenrooster.
Bij gebruik van de lekplaat is de bereidingstijd
langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante
pizza.
Bij zeer gevulde pizzas raden wij aan de
mozzarella of andere kaas pas halverwege de
kooktijd toe te voegen.
8
NL
Kooktabel
Roosterstanden Programma's Gerechten Gewicht
(kg)
standaard
geleiders
verschuifbare
geleiders
Voorverwarmen Aanbevolen
temperatuur
(°C)
Duur
bereiding
(minuten)
Traditionele
Eend
Kip
Gebraden kalfs- of rundvlees
Gebraden varkensvlees
Koekjes (kruimeldeeg)
Taarten
1,5
1,5
1
1
-
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
ja
ja
ja
ja
ja
ja
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
MULTILEVEL
Pizza op 2 roosters
(Vruchten)taarten op 2
roosters
Cake op 2 roosters (op
lekplaat)
Gebraden kip + aardappels
Lamsvlees
Makreel
Lasagne
Soesjes op 2 roosters
Koekjes op 2 roosters
Kaaskoekjes op 2 roosters
Hartige taarten
1+1
1
1
1
2 en 4
2 en 4
2 en 4
1 en 2/3
2
1 of 2
2
2 en 4
2 en 4
2 en 4
1 en 3
1 en 3
1 en 3
1 en 3
1 en 3
1
1
1
1 en 3
1 en 3
1 en 3
1 en 3
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Grill
Makreel
Tong en inktvis
Calamari- en
garnalenspiesjes
Kabeljauwfilet
Gegrilde groenten
Kalfsbiefstuk
Saucijzen
Hamburgers
Tosti (of geroosterd brood)
Kip aan het spit (indien
draaispit aanwezig)
Lam aan het spit (indien
draaispit aanwezig)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 of 5
4 of 6
1
1
4
4
4
4
3 of 4
4
4
4
4
-
-
3
3
3
3
2 of 3
3
3
3
3
-
-
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Gratineren
Gegrilde kip
Inktvis
Kip aan het spit (indien
draaispit aanwezig)
Eend aan het spit (indien
draaispit aanwezig)
Gebraden kalfs- of rundvlees
Gebraden varkensvlees
Lamsvlees
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
2
2
-
-
2
2
2
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Speedy
Barbecue
Makreel
Tong en inktvis
Calamari- en
garnalenspiesjes
Kabeljauwfilet
Gegrilde groenten
Kalfsbiefstuk
Saucijzen
Hamburgers
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 of 5
4
4
4
4
3 of 4
4
4
4
3
3
3
3
2 of 3
3
3
3
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
270
270
270
270
270
270
270
270
11-16
6-11
4-6
6-11
11-16
11-16
11-16
6-8
Diepvriesproducten
Pizza
Courgettes en garnalen in
beslag
Spinaziequiche
Panzerotti (grote gefrituurde
ravioli)
Lasagne
Gebakken broodjes
Kip-snacks
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Voorgekookte gerechten
Gebakken kippenvleugels
0.4
2
1
-
200
20-25
Freasy cook
Verse etenswaren
Koekjes (kruimeldeeg)
Plumcake
Kaaskoekjes
0.3
0.6
0.2
2
2
2
1
1
1
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Pizza
Pizza
Focaccia-brood
0,5
0,5
2
2
1
1
ja
ja
220
200
15-20
20-25
Keep warm
Ontdooien
Rijzen
Opwarmen gerechten
Pasteuriseren
2 of 3
2 of 3
2 of 3
2 of 3
2
2
2
2
nee
nee
nee
nee
65
65
65
65
-
60-90
-
-
De kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak worden aangepast. De voorverwarming van de oven is door de fabriek
ingesteld en kan niet handmatig worden gewijzigd.
* Doe de lek
p
laat o
p
stand 1 met het water.
9
NL
Voorzorgsmaatregelen en
advies
Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de
geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze
aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u
dient ze derhalve goed door te nemen.
Algemene veiligheidsmaatregelen
Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel
gebruik binnenshuis.
Het apparaat dient niet buitenshuis te worden
geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg
gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of
onweer.
Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant
van de oven om het apparaat te verplaatsen.
Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte
handen of voeten aan.
Het apparaat dient om gerechten te koken. Het mag
uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en
alleen volgens de instructies die beschreven staan
in deze handleiding.
Tijdens het gebruik van de oven worden de
verwarmingselementen en enkele delen van de
ovendeur zeer heet. Raak ze niet aan en houd
kinderen op een afstand.
Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine
keukenapparaten op warme delen van de oven
terechtkomen.
Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.
Pak het handvat van de ovendeur alleen in het
midden vast: aan de zijkant zou het heet kunnen
zijn.
Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven
te zetten en eruit te halen.
Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de
oven.
Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als de
oven plotseling aan zou worden gezet, zou dit
materiaal vlam kunnen vatten.
Controleer altijd dat de knoppen in de stand l/
¡
staan als het apparaat niet wordt gebruikt.
Trek nooit de stekker aan het snoer uit het
stopcontact, maar pak altijd de stekker direct beet.
Maak het apparaat niet schoon of voer geen
onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact
zit.
Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne
mechanismen van het apparaat te repareren. Neem
contact op met de Technische Dienst (zie Service).
Plaats geen zware voorwerpen op de open
ovendeur.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt
lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of
personen die niet de nodige ervaring of kennis
hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het
apparaat werkt.
Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.
Afvalverwijdering
Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal: houdt
u aan de plaatselijke normen zodat het materiaal
hergebruikt kan worden.
De Europese richtlijn 2002/96/EG, betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA), voorziet dat huishoudelijke apparatuur niet
met het normale afval mag worden meegegeven. De
verwijderde apparaten moeten apart worden
opgehaald om het terugwinnen en recyclen van de
materialen waaruit ze bestaan te optimaliseren en te
voorkomen dat er eventuele schade voortvloeit voor
de gezondheid en het milieu. Het symbool van de
afvalemmer met een kruis staat op alle producten
om de consument eraan te herinneren dat dit
gescheiden afval is. Om meer informatie te
verkrijgen betreffende een juiste verwijdering van
huishoudapparaten kan de consument zich richten
tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de
verkopers.
Energiebesparing en milieubehoud
Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur
tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat de
elektriciteitscentrales minder worden belast tijdens
het spitsuur. De optie waarmee u programmas
voorprogrammeert, in het bijzonder de uitgestelde
kooktijd (zie Programmas) en de verlate
automatische reiniging (zie Onderhoud en
verzorging), kunnen u hierbij helpen.
Houd bij de functies GRILL en GRATINEREN altijd
de ovendeur dicht: u bereikt betere kookresultaten
en een aanzienlijke energiebesparing (circa 10%).
Houd de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed
aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan
komen.
Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden
door de nieuwe Europese Richtlijn voor
energiebesparing voor apparaten in de standby-stand.
Wanneer 2 minuten lang geen handelingen worden
uitgevoerd, gaat het apparaat automatisch in de
standy-stand.
De standby-stand wordt weergegeven middels het
"Symbool Klok" op een hoge verlichtingssterkte.
Wanneer weer een handeling aan het apparaat wordt
uitgevoerd, gaat het systeem onmiddellijk weer over in
de operationele stand.
10
NL
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige
handeling overgaat.
Schoonmaken van het apparaat
De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij
staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met
een spons en een sopje worden afgenomen. Als
de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een
speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Na het
reinigen dient u alles goed af te spoelen en te
drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of
bijtende producten.
De binnenkant van de oven kunt u het beste
direct na gebruik schoonmaken, als hij nog lauw
is. Gebruik warm water en een
schoonmaakmiddel, spoel vervolgens af en droog
met een zachte doek. Gebruik geen
schuurmiddelen.
De accessoires kunnen gewoon worden
afgewassen (eventueel ook in de vaatwasser).
Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het
reinigen van het apparaat.
De ovendeur reinigen
Reinig het glas van de deur met een spons en niet
schurende producten. Droog met een zachte doek.
Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe
schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen
krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen
barsten.
U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur
verwijderen:
1. open de deur volledig (zie
afbeelding).
2. til de hendeltjes op die zich
aan de twee scharnieren
bevinden en draai ze ( zie
afbeelding);
3. pak de deur aan de zijkanten
beet en sluit hem langzaam,
maar niet helemaal. Druk op de
klemmen F, trek dan de deur
naar u toe en haal hem uit zijn
voegen (zie afbeelding).
Zet de deur weer op zijn plaats door deze
handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
Het controleren van de afdichtingen
Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen
rondom de ovendeur. In het geval de afdichtingen
beschadigd zijn, dient u zich tot de dichtstbijzijnde
Technische Dienst te wenden ( zie Service). Gebruik
de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd.
Vervangen van het lampje
Voor het
vervangen van het
ovenlampje:
1. Schroef het glazen lampenkapje los.
2. Schroef het lampje los en vervang het met
eenzelfde soort lampje: sterkte 25W, fitting E 14.
3. Plaats het deksel er weer op (zie afb.).
F
F
11
NL
Belangrijk:
Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze
kunt u op het display aflezen met berichten zoals: F gevolgd door enkele nummers.
In deze gevallen moet u de technische dienst inschakelen.
Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat.
Servicedienst
IF 89 K.A
IF 89 K.A IX
IF 997 K.A
IF 997 K.A IX
BACKOFEN
Inhaltsverzeichnis
Installation, 13-14
Aufstellung
Elektroanschluss
Technische Daten
Beschreibung des Gerätes, 15
Geräteansicht
Bedienfeld
Display
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 16
Uhr einstellen
Kurzzeitwecker einstellen
Backofen in Betrieb setzten
Programme, 17-19
Garprogramme
Garzeit programmieren
Praktische Tipps
Tabelle der Garzeiten
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 20
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Energie sparen und Umwelt schonen
Reinigung und Pflege, 21
Stromversorgung trennen
Gerät reinigen
Backofentür reinigen
Lampe ersetzen
Kundendienst, 22
Bedienungsanleitung
Deutsch, 12
Nederlands, 1
NL
DE
DE
Ðóññêèé, 23
RS
Åëëçíéêá, 34
GR
18
DE
Garzeit programmieren
Die Programmierung ist nur nach der Festlegung
eines Garprogramms möglich.
Garzeit programmieren
1. Die Taste
wiederholt drücken, bis auf dem
DISPLAY das Symbol
und die drei nummerischen
Digitalanzeigen blinken.
2. Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung
+ und - drehen, um die gewünschte Zeit
einzustellen.
3. Die Taste
zur Bestätigung drücken.
4. Nach Ablauf der Zeit zeigt das DISPLAY die
Anzeige END an. Der Backofen schließt den
Garvorgang ab und das akustische Signal wird
aktiviert.
Beispiel: Es ist 9.00 Uhr. Programmierte Garzeit: 1
Std. und 15 Min. Das Programm wird um 10.15
Uhr deaktiviert.
Ende der Garzeit programmieren
Das Ende einer Garzeit kann nur dann
programmiert werden, wenn auch eine Garzeitdauer
eingestellt wurde.
1. Die zum Einstellen der Programmdauer
beschriebenen Schritte von 1 bis 3 durchführen.
2. Die Taste
wiederholt drücken, bis auf dem
DISPLAY das Symbol
und die beiden
nummerischen Digitalanzeigen blinken.
3. Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung
+ und - drehen, um die Stunden einzustellen.
4. Die Taste
wiederholt drücken, bis auf dem
DISPLAY die nächsten beiden Digitalanzeigen
blinken.
5. Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung
+ und - drehen, um die Minuten einzustellen.
6. Die Taste
zur Bestätigung erneut drücken.
7. Nach Ablauf der Zeit zeigt das DISPLAY die
Anzeige END an. Der Backofen schließt den
Garvorgang ab und das akustische Signal wird
aktiviert.
Lund Symbole
und signalisieren, dass, eine
Programmierung vorhanden ist. Das DISPLAY gibt das
Garende und die Garzeit in Wechselfolge wieder.
Die Programmierung kann durch das Drehen des
Drehschalters PROGRAMME auf Position 0
rückgängig gemacht werden.
Praktische Tipps
Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die
Einschubhöhen 1 und 5. Sie sind der Heißluft zu
direkt ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte
leicht verbrennen könnten.
Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILL
und ÜBERBACKEN vor allem bei Verwendung des
Drehspießes die Fettpfanne zum Auffangen von
abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf
Einschubhöhe 1 ein.
ECHTE HEISSLUFT
Die Einschubhöhen 2 und 4 verwenden, wobei
Höhe 2 für die Speisen verwendet werden sollte,
die einer größeren Hitze bedürfen.
Die Fettpfanne in die untere und den Rost in die
obere Führung einführen.
GRILL
Den Grillrost in die Position 3 oder 4 einführen und
die zu garenden Speisen in der Mitte des
Grillrostes ausrichten.
Es empfiehlt sich, die höchste Energiestufe zu
verwenden. Im Übrigen ist es bei dieser Funktion
völlig normal, dass das obere Heizelement nicht
ständig rot glüht: Es wird durch einen
Thermostaten gesteuert.
SPEEDY BARBECUE
Schieben Sie den Grillrost auf die Einschubhöhe 4
und die Fettpfanne mit Wasser in die
Einschubhöhe 1 ein.
Das ist die richtige Einstellung des Zubehörs, um
jede Speise ohne Rauchbildung und ohne
Verschmutzung perfekt zu grillen. Am Ende der
Garzeit wird das Fett mit Wasser vermischt in der
Fettpfanne sein und somit kann alles ganz einfach
gereinigt werden.
PIZZA
Eine Leichtmetallform verwenden und diese direkt
auf dem mitgelieferten Rost positionieren.
Die Fettpfanne verlängert die Garzeit. Deren
Verwendung vermeiden, wenn knusprige Pizzas
erzielt werden sollen.
Bei reich belegten Pizzas ist es empfehlenswert,
den Mozzarella-Käse erst nach halber Backzeit
hinzuzugeben.
19
DE
Tabelle der Garzeiten
Einschubhöhe Programme Speisen Gew.
(kg)
Standard-
Führungen
Gleit-
Führungen
Vorheizen Empfohlene
Temperatur
(°C)
Garzeit
(Minuten)
Standard
Plus
Ente
Hähnchen
Kalbs- oder Rinderbraten
Schweinebraten
Mürbeteiggebäck
Kuchen
1,5
1,5
1
1
-
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
ECHTE
HEISSLUFT
Pizza auf 2 Ebenen
Kuchen auf 2 Ebenen
Biskuitböden auf 2 Ebenen (auf
Backblech)
Brathähnchen + Kartoffeln
Lamm
Makrelen
Lasagne
Windbeutel auf 2 Ebenen
Gebäck auf 2 Ebenen
Mit Käse gefülltes Blätterteiggebäck
auf 2 Ebenen
Quiche
1+1
1
1
1
2 und 4
2 und 4
2 und 4
1 und 2/3
2
1 oder 2
2
2 und 4
2 und 4
2 und 4
1 und 3
1 und 3
1 und 3
1 und 3
1 und 3
1
1
1
1 und 3
1 und 3
1 und 3
1 und 3
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Grill
Makrelen
Seezungen und Tintenfische
Tintenfisch- und Krebsspieße
Kabeljaufilet
Gegrillte Gemüse
Kalbssteaks
rste
Hamburger
Toast (oder getoastetes Brot)
Brathähnchen a/Spieß mit
Drehspieß (wo vorhanden)
Lamm a/Spieß mit Drehspieß (wo
vorhanden)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 oder 5
4 oder 6
1
1
4
4
4
4
3 oder 4
4
4
4
4
-
-
3
3
3
3
2 oder 3
3
3
3
3
-
-
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Überbacken
Gegrilltes Hähnchen
Tintenfische
Brathähnchen a/Spieß mit
Drehspieß (wo vorhanden)
Ente a/Spieß mit Drehspieß (wo
vorhanden)
Kalbs- oder Rinderbraten
Schweinebraten
Lamm
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
2
2
-
-
2
2
2
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Speedy
Grill*
Makrelen
Seezungen und Tintenfische
Tintenfisch- und Krebsspieße
Kabeljaufilet
Gegrillte Gemüse
Kalbssteaks
rste
Hamburger
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 oder 5
4
4
4
4
3 oder 4
4
4
4
3
3
3
3
2 oder 3
3
3
3
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
270
270
270
270
270
270
270
270
11-16
6-11
4-6
6-11
11-16
11-16
11-16
6-8
Tiefkühlgerichte
Pizza
Zucchini und Krebse überbacken
Quiche
Gefüllte Teigwaren
Lasagne
Goldgelbe Brotlaibe
Hühnchen
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Fertiggerichte
Geflügel
0.4
2
1
-
200
20-25
Freeze Cook
Frische Fertiggerichte
Mürbeteiggebäck
Plum Cake
Mit Käse gefülltes Blätterteiggebäck
0.3
0.6
0.2
2
2
2
1
1
1
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Pizza
Pizza
Fladen
0,5
0,5
2
2
1
1
Ja
Ja
220
200
15-20
20-25
Warmhalten
Auftauen
Hefeteig
Aufwärmen
Pasteurisation
2 oder 3
2 oder 3
2 oder 3
2 oder 3
2
2
2
2
Nein
Nein
Nein
Nein
65
65
65
65
-
60-90
-
-
Bei den angegebenen Garzeiten handelt es sich um Richtwerte, die je nach Wunsch geändert werden können. Die Vorheizzeiten des Backofens
sind voreingestellt und können demnach nicht von Hand geändert werden.
* Die mit Wasser
g
efüllte Fett
p
fanne in die Einschubhöhe 1 einschieben.
20
DE
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
Das Gerät wurde entsprechend den internationalen
Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im
Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen
Hinweise sollten aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist für den nicht professionellen
Einsatz in privaten Haushalten bestimmt.
Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden,
auch nicht, wenn es sich um einen geschützten
Platz handelt. Es ist hoch gefährlich, das Gerät
Regen und Gewittern auszusetzen.
Benutzen Sie zum Handling des Gerätes stets die
sich seitlich am Backofen befindlichen Gerätegriffe.
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen oder Füßen und auch nicht, wenn
Sie barfuß sind.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß
den Hinweisen der vorliegenden
Bedienungsanleitung zur Zubereitung von
Lebensmitteln verwendet werden.
Wenn das Get in Betrieb ist, werden die
Heizelemente und einige Ofentürteile sehr heiß.
Berühren Sie
sie nicht und halten Sie Kinder
vom Ofen fern.
Vermeiden Sie, dass die Netzkabel anderer
Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Backofenteilen
gelangen.
Die zur Belüftung und Wärmeableitung
vorgesehenen Öffnungen dürfen nicht zugestellt
bzw. abgedeckt werden.
Fassen Sie den Griff zur Türöffnung stets in der
Mitte an. An den Seiten könnte er heiß sein.
Verwenden Sie stets Backofenhandschuhe.
Kleiden Sie den Boden des Backofens nicht mit
Aluminiumfolie aus.
Legen Sie keine entzündbaren Materialien in den
Backofen: Sie könnten entflammen, wenn das Gerät
versehentlich eingeschaltet wird.
Vergewissern Sie sich stets, dass sich die
Drehschalter auf der Position l/
¡befinden,
wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus
der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor
Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus
der Steckdose.
Versuchen Sie bei etwaigen Störungen bitte
keinesfalls, Innenteile selbst zu reparieren. Setzen
Sie sich mit dem Kundendienst (siehe
Kundendienst) in Verbindung.
Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf
der geöffneten Backofentür ab.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder
Wahrnehmungsstörungen oder aber ohne
ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis
geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt
werden oder zuvor Anleitungen zum
Gerätegebrauch erhalten haben.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial entsprechend den
lokalen Vorschriften entsorgen. Verpackungsmaterial
kann wiederverwertet werden.
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass
Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Die Altgeräte müssen
getrennt gesammelt werden, um die Rückführung
und das Recycling der Materialen zu optimieren,
aus denen die Geräte hergestellt sind, und um
mögliche Belastungen der Gesundheit und der
Umwelt zu verhindern. Das Mülleimersymbol ist auf
allen Produkten dargestellt, um an die Verpflichtung
zur getrennten Abfallsammlung zu erinnern.
Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung
können sich die Besitzer von elektrischen
Haushaltsgeräten an die zuständige öffentliche
Stelle oder an den jeweiligen Händler wenden.
Energie sparen und Umwelt schonen
Für einen sparsamen Energieverbrauch den
Backofen in den Stunden zwischen dem späten
Nachmittag und dem frühen Morgen verwenden. Der
Backofen kann in diesem Sinne über die
Programmvorwahl vor allem hinsichtlich der
Funktionen Garvorgang mit verzögertem Start
(siehe Garprogramme) und Selbstreinigung mit
verzögertem Start (siehe Reinigung und Pflege)
programmiert werden.
Es empfiehlt sich, die Programme GRILL und
ÜBERBACKEN stets bei geschlossener Backofentür
vorzunehmen. Dadurch werden nicht nur optimale
Ergebnisse erzielt, sondern auch Energie gespart
(ca. 10 %).
Halten Sie die Dichtungen sauber und in
einwandfreiem Zustand, so dass sie gut an der Tür
anliegen und keine Wärmeverluste verursachen.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der neuen
Europäischen Richtlinie zur Einschränkung des
Energieverbrauchs im Standby.
Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt, dann
stellt sich das Gerät automatisch in den Standby-
Modus. Der Standby-Modus wird mit dem stark
leuchtenden "Symbol Uhr" angezeigt. Sobald eine
Taste gedrückt wird, stellt sich das Gerät wieder in
den normalen Betriebsmodus.
21
DE
Reinigung und Pflege
Stromversorgung trennen
Vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom
Stromnetz trennen.
Gerät reinigen
Die beschichteten oder aus Edelstahl gefertigten
Außenteile des Gerätes sowie die
Gummidichtungen mit einem Schwamm und einer
einfachen Spüllauge reinigen. Bei hartnäckigen
Flecken spezielle Reinigungsmittel verwenden. Es
wird empfohlen, die Teile nach der Reinigung gut
nachzuspülen und zu trocknen. Auf keinen Fall
Scheuermittel oder sonstige scharfe
Reinigungsmittel verwenden.
Der Backofen sollte möglichst nach jedem
Gebrauch, solange er noch etwas warm ist,
gereinigt werden. Hierzu warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel verwenden. Mit Wasser
nachspülen und mit einem weichen Tuch trocken.
Scheuermittel vermeiden.
Das Zubehör lässt sich wie normales Geschirr
reinigen (spülmaschinenfest).
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine
Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.
Backofentür reinigen
Die Backofentür aus Glas nur mit einem weichen
Schwamm und mildem Reinigungsmittel reinigen.
Das Gerät danach mit einem weichen Tuch trocknen.
Keine rauen, scheuernden Materialien oder
scharfkantige, metallische Schaber verwenden, da
sie die Oberfläche zerkratzen oder das Glas
beschädigen können.
Zur einfachen und gründlichen Reinigung kann die
Backofentür abgenommen werden.
1. Hierzu die Tür vollständig
öffnen (siehe Abbildung).
2. Die seitlich an den beiden
Scharnieren befindlichen
Hebel anheben und drehen
(siehe Abbildung).
3. fassen Sie die Tür an den
beiden äußeren Seiten und
schließen Sie sie langsam,
jedoch nicht ganz. Drücken
Sie auf die Arretierbolzen .
und ziehen Sie dann die Tür
zu sich hin aus den
Scharnieren heraus (siehe
Abbildung).
Die Tür in umgekehrter Reihenfolge wieder
anbringen.
Dichtungen prüfen
Den Zustand der Dichtung an der Backofentür in
regelmäßigen Abständen prüfen. Sich im Falle einer
beschädigten Dichtung an die nächstgelegene
Kundendienststelle (siehe Kundendienst) wenden.
Es empfiehlt sich, den Backofen bis zur erfolgten
Reparatur nicht zu verwenden.
Lampe ersetzen
Die
Backofenlampe
wie folgt ersetzen:
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampenhalterung heraus.
2. Schrauben Sie die Lampe heraus und ersetzen Sie
sie durch eine neue Lampe desselben Typs:
Leistung 25 W, Sockel E 14.
3. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an (siehe
Abbildung).
F
F
22
DE
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden
können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden Typs angezeigt: Fgefolgt von Nummern.
In diesem Fall den Kundendienst anfordern.
Wenden Sie sich nur an autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die genaue Beschreibung des Fehlers
das Gerätemodell (Mod.)
die Seriennummer (S/N).
Letztere Informationen sind dem Typenschild am Gerät zu entnehmen.
Kundendienst
IF 89 K.A
IF 89 K.A IX
IF 997 K.A
IF 997 K.A IX
ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ
Ñîäåðæàíèå
Óñòàíîâêà, 24-25
Ðàñïîëîæåíèå
Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 26
Îáùèé âèä
Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ
Äèñïëåé
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 27
Íàñòðîéêà ÷àñîâ
Íàñòðîéêà òàéìåðà
Âêëþ÷åíèå äóõîâîãî øêàôà
Ïðîãðàììû, 28-30
Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ
Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðèãîòîâëåíèÿ
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ
Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè,
31
Îáùèå òðåáîâàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
Ïåðåðàáîòêà
Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé
ñðåäû
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 32
Îáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿ
×èñòêà èçäåëèÿ
×èñòêà äâåðöû
Çàìåíà ëàìïî÷êè
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå, 33
Èíñòðóêöèè ïî
èñïîëüçîâàíèþ
RS
Deutsch, 12
DE
Nederlands, 1
RS
Ðóññêèé, 23
NL
Åëëçíéêá, 34
GR
24
RS
Âåíòèëÿöèÿ
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ íàäëåæàùåé âåíòèëÿöèè
íåîáõîäèìî ñíÿòü çàäíþþ ïàíåëü íèøè êóõîííîãî
ýëåìåíòà. Ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíîâèòü äóõîâîé
øêàô íà äâà äåðåâÿííûõ áðóñêà èëè íà ñïëîøíîå
îñíîâàíèå ñ îòâåðñòèåì äèàìåòðîì íå ìåíåå 45 õ
560 ìì (ñì ñõåìû).
Öåíòðîâêà è êðåïëåíèå
4 êðåïåæíûõ ýëåìåíòà ñ áîêîâ äóõîâîãî øêàôà
äîëæíû áûòü îòðåãóëèðîâàíû â ñîîòâåòñòâèè ñ 4
îòâåðñòèÿìè â ïåðèìåòðàëüíîé ðàìå â
çàâèñèìîñòè îò òîëùèíû áîêîâîé ïàíåëè
êóõîííîãî ýëåìåíòà:
òîëùèíà 20 ìì: ïîëíîñòüþ
óäàëèòå ñúåìíóþ ÷àñòü
êðåïåæíîãî ýëåìåíòà (ñì.
ñõåìó);
òîëùèíà 18 ìì:
èñïîëüçóéòå ïåðâûé ïàç,
ñîãëàñíî óæå ãîòîâîé
êîíôèãóðàöèè
ïðîèçâîäèòåëÿ (ñì. ñõåìó);
òîëùèíà 16 ìì: èñïîëüçóéòå
âòîðîé ïàç (ñì. ñõåìó).
Äëÿ êðåïëåíèÿ èçäåëèÿ ê êóõîííîìó ýëåìåíòó:
îòêðîéòå äâåðöó äóõîâîãî øêàôà è çàâèíòèòå 4
øóðóïà äëÿ äåðåâÿííûõ ïàíåëåé â 4 îòâåðñòèÿ â
ïåðèìåòðàëüíîé ðàìå.
Âñå çàùèòíûå ýëåìåíòû äîëæíû áûòü
çàêðåïëåíû òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû èõ ìîæíî áûëî
ñíÿòü òîëüêî ïðè ïîìîùè ñïåöèàëüíîãî
èíñòðóìåíòà.
Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî
ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,
ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå
ìåñòî æèòåëüñòâà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû
ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ
òîãî ÷òîáû åãî íîâûé âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ
ñ ïðàâèëàìè ýêñïëóàòàöèè è ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè
ïðåäóïðåæäåíèÿìè.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ
ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ î ìîíòàæå èçäåëèÿ,
åãî ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè.
Ðàñïîëîæåíèå
Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè
ìàòåðèàëàìè.
Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû äîëæíû áûòü óíè÷òîæåíû
â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ðàçäåëüíîãî ñáîðà
ìóñîðà (ñì. Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè).
Ìîíòàæ èçäåëèÿ ïðîèçâîäèòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ
äàííûìè èíñòðóêöèÿìè êâàëèôèöèðîâàííûìè
ñïåöèàëèñòàìè. Íåïðàâèëüíûé ìîíòàæ èçäåëèÿ
ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîâðåæäåíèÿ èìóùåñòâà è
ïðè÷èíèòü óùåðá ëþäÿì è äîìàøíèì æèâîòíûì.
Âñòðîåííûé ìîíòàæ
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ èñïðàâíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ
âñòðàèâàåìîãî èçäåëèÿ êóõîííûé ìîäóëü äîëæåí
èìåòü ñîîòâåòñòâóþùèå õàðàêòåðèñòèêè:
ïàíåëè êóõîííûõ ýëåìåíòîâ, ïðèëåãàþùèõ ê
äóõîâîìó øêàôó, äîëæíû áûòü âûïîëíåíû èç
òåðìîñòîéêîãî ìàòåðèàëà;
êëåé êóõîííûõ ýëåìåíòîâ ýëåìåíòîâ èç
ôàíåðîâàííîãî äåðåâà äîëæåí áûòü óñòîé÷èâûì
ê òåìïåðàòóðå 100°C.
äëÿ âñòðàèâàíèÿ äóõîâîãî øêàôà ïîä êóõîííûì
òîïîì (ñì. ðèñóíîê) èëè â êîëîííó íèøà êóõîííîãî
ýëåìåíòà äîëæíà èìåòü ñëåäóþùèå ðàçìåðû:
Ïîñëå âñòðàèâàíèÿ èçäåëèÿ â êóõîííûé ýëåìåíò
äîëæíà áûòü èñêëþ÷åíà âîçìîæíîñòü êàñàíèÿ ê
ýëåêòðè÷åñêèìè ÷àñòÿìè. Ðàñõîä ýëåêòðîýíåðãèè,
óêàçàííûé íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå èçäåëèÿ, áûë
çàìåðÿí äëÿ äàííîãî òèïà ìîíòàæà.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
5
4
7
m
m
. m
in
.
Ìîíòàæ
560 m
m
.
45 mm.
26
RS
Панель управления
РЕШЕТКА
ПРОТИВЕНЬ
ВЫДВИЖНЫЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ
для противеней и решето
положение 5
положение 4
положение 3
положение 2
положение 1
Îïèñàíèå
èçäåëèÿ
Îáùèé âèä
Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ
Äèñïëåé
27
RS
Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà
ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå
÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé
äâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷èòå äóõîâîé øêàô,
îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ,
êîòîðûé âû ìîæåòå ïî÷óâñòâîâàòü, âûçâàí
èñïàðåíèåì âåùåñòâ, èñïîëüçîâàííûõ äëÿ
ïðåäîõðàíåíèÿ äóõîâîãî øêàôà.
Íàñòðîéêà ÷àñîâ
×àñû ìîæíî íàñòðîèòü êàê ïðè âûêëþ÷åííîì
äóõîâîì øêàôó, òàê è ïðè âêëþ÷åííîì, ïðè
óñëîâèè, ÷òî íå áûëî çàäàíî âðåìÿ îêîí÷àíèÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ.
1. Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó
äî òåõ ïîð,
ïîêà íà ÄÈÑÏËÅÅ íå çàìèãàåò ñèìâîë
è
ïåðâûå äâà öèôðîâûå çíà÷åíèÿ;
2. ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ×ÀÑΠâ
ñòîðîíó + è - äëÿ íàñòðîéêè ÷àñîâ;
3. âíîâü íàæìèòå êíîïêó
äî òåõ ïîð, ïîêà íà
ÄÈÑÏËÅÅ íå çàìèãàþò äðóãèå äâà öèôðîâûå
çíà÷åíèÿ;
4. ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ×ÀÑΠâ
ñòîðîíó + è - äëÿ âûñòàâëåíèÿ ìèíóò;
5. âíîâü íàæìèòå êíîïêó
äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ.
Íàñòðîéêà òàéìåðà
Äàííàÿ ôóíêöèÿ íå ïðåðûâàåò ïðèãîòîâëåíèå è
íå çàâèñèò îò ðàáîòû äóõîâîãî øêàôà. Îíà
ïîçâîëÿåò âêëþ÷èòü çâóêîâîé ñèãíàë ïî èñòå÷åíèè
çàäàííîãî âðåìåíè.
1. Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó
äî òåõ ïîð,
ïîêà íà ÄÈÑÏËÅÅ íå çàìèãàåò ñèìâîë
è òðè
öèôðîâûå çíà÷åíèÿ;
2. ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ×ÀÑΠâ
ñòîðîíó + è - äëÿ âûñòàâëåíèÿ ìèíóò;
3. âíîâü íàæìèòå êíîïêó
äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ.
Íà äèñïëåå áóäåò ïîêàçàí îáðàòíûé îòñ÷åò
âðåìåíè, ïî çàâåðøåíèè êîòîðîãî âêëþ÷èòñÿ
çâóêîâîé ñèãíàë.
Âêëþ÷åíèå äóõîâîãî øêàôà
1. Âûáåðèòå íóæíóþ ïðîãðàììó ïðèãîòîâëåíèÿ ïðè
ïîìîùè ðóêîÿòêè ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ.
2. Äóõîâîé øêàô íà÷íåò ôàçó ïðåäâàðèòåëüíîãî
íàãðåâà, è çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð íàãðåâà.
Íàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè
ðåãóëÿòîðà ÒÅÐÌÎÑÒÀÒ.
3. Êîãäà èíäèêàòîð ïðåäâàðèòåëüíîãî íàãðåâà
ïîãàñíåò
, è ðàçäàñòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë
çàâåðøåíèÿ íàãðåâà äóõîâêè: ïîìåñòèòå â åå
ïðîäóêò.
4. Â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ â ëþáîé ìîìåíò
ìîæíî:
- èçìåíèòü ïðîãðàììó ïðèãîòîâëåíèÿ ïðè ïîìîùè
ðóêîÿòêè ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ;
- èçìåíèòü òåìïåðàòóðó ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà
ÒÅÐÌÎÑÒÀÒ;
- çàïðîãðàììèðîâàòü ïðîäîëæèòåëüíîñòü è âðåìÿ
îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ (ñì ïðîãðàììû
ïðèãîòîâëåíèÿ);
- ïðåðâàòü ïðèãîòîâëåíèå, ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå «0».
5.  ñëó÷àå âíåçàïíîãî îòêëþ÷åíèÿ
ýëåêòðîïèòàíèÿ, åñëè òåìïåðàòóðà â äóõîâîì
øêàôó íå ñëèøêîì ïîíèçèëàñü, ñðàáàòûâàåò
ñèñòåìà, âîçîáíîâëÿþùàÿ ïðîãðàììó
ïðèãîòîâëåíèÿ ñ ìîìåíòà, â êîòîðûé îíà áûëà
ïðåðâàíà. Ïðîãðàììèðîâàíèå, ñäåëàííîå â
îæèäàíèè ïðîäîëæåíèÿ ïðîãðàììû, íå
ñîõðàíÿåòñÿ ïîñëå âîçîáíîâëåíèÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ
è äîëæíî áûòü âûïîëíåíî ïîâòîðíî.
 ïðîãðàììàõ ÃÐÈËÜ ôàçà ïðåäâàðèòåëüíîãî
íàãðåâà íå ïðåäóñìîòðåíà.
Íèêîãäà íå ñòàâüòå íèêàêèõ ïðåäìåòîâ íà äíî
äóõîâîãî øêàôà, òàê êàê îíè ìîãóò ïîâðåäèòü
ýìàëèðîâàííîå ïîêðûòèå.
Âñåãäà ñòàâüòå ïîñóäó íà ïðèëàãàþùóþñÿ
ðåøåòêó.
Îõë àäèòåëüíàÿ âåíòèëÿöèÿ
Äëÿ ïîíèæåíèÿ òåìïåðàòóðû ñíàðóæè äóõîâîãî
øêàôà â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ, îõëàäèòåëüíûé
âåíòèëÿòîð ñîçäàåò ïîòîê âîçäóõà ìåæäó
ïåðåäíåé ïàíåëüþ è äâåðöåé äóõîâîãî øêàôà.
Ïî çàâåðøåíèè ïðèãîòîâëåíèÿ âåíòèëÿòîð
ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü âïëîòü äî íàäëåæàùåãî
îõëàæäåíèÿ äóõîâêè.
Îñâåùåíèå äóõîâîãî øêàôà
Îñâåùåíèå äóõîâîãî øêàôà ìîæåò áûòü âêëþ÷åíî
â ëþáîé ìîìåíò ïðè âûêëþ÷åííîé äóõîâêå ïðè
ïîìîùè êíîïêè.
.
Âêëþ÷åíèå è
ýêñïëóàòàöèÿ
28
RS
Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ
! Êàæäàÿ ïðîãðàììà èìååò çàäàííóþ òåìïåðàòóðó
ïðèãîòîâëåíèÿ. Òåìïåðàòóðà ìîæåò áûòü íàñòðîåíà
âðó÷íóþ, îò 40°C äî 250°C.
 ïðîãðàììå ÃÐÈËÜ çàäàííîå çíà÷åíèå ÿâëÿåòñÿ
óðîâíåì ìîùíîñòè, âûðàæåííîé â %. Ýòîò
óðîâåíü ìîæåò áûòü òàêæå íàñòðîåí âðó÷íóþ.
Ïðîãðàììà ÒÐÀÄÈÖÈÎÍÀËÜÍÀß ÄÓÕÎÂÊÀ
 ðåæèìå òðàäèöèîíàëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ
ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî îäèí óðîâåíü:
ïðè èñïîëüçîâàíèè íåñêîëüêèõ óðîâíåé
ðàñïðåäåëåíèå òåìïåðàòóðû áóäåò
íåîïòèìàëüíûì.
Ïðîãðàììà ÎÄÍÎÂÐÅÌÅÍÍÎÅ
ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ
Òàê êàê æàð ÿâëÿåòñÿ ïîñòîÿííûì âî âñåì
äóõîâîì øêàôó, âîçäóõ îáåñïå÷èâàåò îäíîðîäíîå
ïðèãîòîâëåíèå è ïîäðóìÿíèâàíèå ïðîäóêòà.
Ìîæíî îäíîâðåìåííî èñïîëüçîâàòü íå áîëåå äâóõ
óðîâíåé â äóõîâêå.
Ïðîãðàììà ÃÐÈËÜ
Ïîâîðà÷èâàÿ ðåãóëÿòîð ÒÅÐÌÎÑÒÀÒ, íà äèñïëåå
ïîêàçûâàþòñÿ âñå âîçìîæíûå óðîâíè ìîùíîñòè îò
50% äî 100%. Âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà è æàð
ïðÿìîãî äåéñòâèÿ ãðèëÿ ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ ïðîäóêòîâ, íóæäàþùèõñÿ â
âûñîêîé ïîâåðõíîñòíîé òåìïåðàòóðå. Ãîòîâüòå
áëþäà ñ çàêðûòîé äâåðöåé äóõîâîãî øêàôà.
Ïðîãðàììà ÇÀÏÅÊÀÍÊÀ
Ñî÷åòàåò îäíîíàïðàâëåííîå âûäåëåíèå æàðà ñ
ïðèíóäèòåëüíîé öèðêóëÿöèåé âîçäóõà âíóòðè
äóõîâîãî øêàôà. Ýòî ïðåïÿòñòâóåò îáãîðàíèþ
ïîâåðõíîñòè ïðîäóêòîâ, ïîâûøàÿ ïðîíèêàþùóþ
ñïîñîáíîñòü æàðà. Ãîòîâüòå áëþäà ñ çàêðûòîé
äâåðöåé äóõîâîãî øêàôà.
Ïðîãðàììà SPEEDY ÁÀÐÁÅÊÞ
Íàæìèòå ýòó êíîïêó, è Âàø äóõîâîé øêàô
ïðåâðàòèòñÿ â èäåàëüíûé ìàíãàë. Ýòîò ðåæèì
îáåñïå÷èâàåò îïòèìàëüíóþ æàðêó ìÿñà, ðûáû è
îâîùåé, áûñòðî è áåç âûäåëåíèÿ äûìà.
Àâòîìàòè÷åñêè çàäàåòñÿ òåìïåðàòóðà 270°C.
Ðåêîìåíäóåìàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ
ðàçíûõ âèäîâ ïðîäóêòîâ, íàñòðàèâàåìàÿ â
çàâèñèìîñòè îò Âàøèõ ïðåäïî÷òåíèé, óêàçàíà â
òàáëèöå ïðèãîòîâëåíèÿ (ñì. Òàáëèöó
Ïðèãîòîâëåíèÿ)
Ïðîãðàììà FREASY COOK
Ïðîãðàììà íå íóæäàåòñÿ â ïðåäâàðèòåëüíîì
íàãðåâå äóõîâêè. Äàííàÿ ïðîãðàììà â
îñîáåííîñòè ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ áûñòðîãî
ïðèãîòîâëåíèÿ ïîëóôàáðèêàòîâ (ìîðîæåíûõ èëè
ãîòîâûõ áëþä). Îïòèìàëüíûå ðåçóëüòàòû
ïîëó÷àþòñÿ ïðè èñïîëüçîâàíèè òîëüêî îäíîãî
óðîâíÿ.
Ïðîãðàììà ÏÈÖÖÀ
Òàêîå ñî÷åòàíèå ïîçâîëÿåò áûñòðî ðàçîãðåòü
äóõîâêó ñ áîëåå ñèëüíûì âûäåëåíèåì æàðà
ñíèçó. Åñëè èñïîëüçóþòñÿ íåñêîëüêî óðîâíåé
îäíîâðåìåííî, íåîáõîäèìî ìåíÿòü ìåñòàìè
áëþäà â ñåðåäèíå èõ ïðèãîòîâëåíèÿ.
Ïðîãðàììà ÐÎÇÎÃÐÅÂÀÍÈÅ
Ýòîò ðåæèì ïîçâîëÿåò ðàçîãðåòü óæå ãîòîâûå
áëþäà èëè ñîõðàíÿòü èõ ãîðÿ÷èìè . Òåìïåðàòóðà â
ýòîì ðåæèìå ôèêñèðîâàííàÿ - 65°C è íå ìîæåò
áûòü èçìåíåíà.
Âåðòåë (èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ)
Äëÿ âêëþ÷åíèÿ
âåðòåëà (ñì. ñõåìó)
âûïîëíèòå ñëåäóþùèå
îïåðàöèè:
1. óñòàíîâèòå ïðîòèâåíü íà 1-ûé óðîâåíü;
2. óñòàíîâèòå äåðæàòåëü âåðòåëà íà 3-èé óðîâåíü
è âñòàâüòå âåðòåë â ñïåöèàëüíîå îòâåðñòèå â
çàäíåé ñòåíêå äóõîâîãî øêàôà;
3. âêëþ÷èòå âåðòåë ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ
èëè ;
Ïîñëå íà÷àëà âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû
ïðè
îòêðûâàíèè äâåðöû äóõîâêè âåðòåë
îñòàíàâëèâàåòñÿ.
Ïðîãðàììû
29
RS
Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðèãîòîâëåíèÿ
Çàïðîãðàììèðîâàòü ïðèãîòîâëåíèå ìîæíî òîëüêî
ïîñëå âûáîðà ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ.
Ïîðÿäîê íàñòðîéêè ïðîäîëæèòåëüíîñòè
ïðèãîòîâëåíèÿ
1. Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó
äî òåõ ïîð,
ïîêà íà ÄÈÑÏËÅÅ íå çàìèãàåò ñèìâîë
è òðè
öèôðîâûå çíà÷åíèÿ;
2. ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ×ÀÑΠâ
ñòîðîíó + è - äëÿ âûñòàâëåíèÿ íóæíîé
ïðîäîëæèòåëüíîñòè;
3. âíîâü íàæìèòå êíîïêó
äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ;
4. ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè íà äèñïëåå
ïîêàçûâàåòñÿ íàäïèñü END (ÊÎÍÅÖ), è äóõîâîé
øêàô çàâåðøàåò ïðèãîòîâëåíèå ñî çâóêîâûì
ñèãíàëîì.
Ïðèìåð: â 9.00 âû çàäàåòå ïðèãîòîâëåíèå, íà
êîòîðîå ïîòðåáóåòñÿ 1 ÷àñ 15 ìèíóò.
Ïðèãîòîâëåíèå àâòîìàòè÷åñêè çàâåðøèòñÿ â
10:15.
Íàñòðîéêà îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåí èÿ
Íàñòðîèòü îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìîæíî
òîëüêî ïîñëå íàñòðîéêè ïðîäîëæèòåëüíîñòè
ïðèãîòîâëåíèÿ.
1. Âûïîëíèòå îïåðàöèè ñ ïóíêòà 1 ïî ïóíêò 3, â
êîòîðûõ îïèñûâàåòñÿ ïîðÿäîê íàñòðîéêè
ïðîäîëæèòåëüíîñòè;
2. çàòåì íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó
äî òåõ
ïîð, ïîêà íà ÄÈÑÏËÅÅ íå çàìèãàåò ñèìâîë
è
äâà öèôðîâûõ çíà÷åíèÿ;
3. ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ×ÀÑΠâ
ñòîðîíó + è - äëÿ íàñòðîéêè ÷àñîâ;
4. âíîâü íàæìèòå êíîïêó
äî òåõ ïîð, ïîêà íà
ÄÈÑÏËÅÅ íå çàìèãàþò äðóãèå äâà öèôðîâûå
çíà÷åíèÿ;
5. ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ×ÀÑΠâ
ñòîðîíó + è - äëÿ âûñòàâëåíèÿ ìèíóò;
6. âíîâü íàæìèòå êíîïêó äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ
;
7. ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè íà äèñïëåå
ïîêàçûâàåòñÿ íàäïèñü END (ÊÎÍÅÖ), è äóõîâîé
øêàô çàâåðøàåò ïðèãîòîâëåíèå ñî çâóêîâûì
ñèãíàëîì.
Âêëþ÷åííûåñèìâîëû
è îçíà÷àþò, ÷òî áûëà
çàäàíà êàêàÿ-ëèáî ôóíêöèÿ. Íà ÄÈÑÏËÅÅ
ïîïåðåìåííî ïîêàçûâàåòñÿ âðåìÿ îêîí÷àíèÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ è ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ.
Äëÿ îòìåíû ïðîãðàììû ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ â ïîëîæåíèå «0».
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî
ïðèãîòîâëåíèþ
 ðåæèìå âåíòèëèðóåìîãî ïðèãîòîâëåíèÿ íå
èñïîëüçóéòå 1-ûé è 5-ûé óðîâíè: îíè
ïîäâåðãàþòñÿ ïðÿìîìó âîçäåéñòâèþ ãîðÿ÷åãî
âîçäóõà, êîòîðûé ìîæåò ñæå÷ü äåëèêàòíûå
ïðîäóêòû.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ÃÐÈËÜ è ÇÀÏÅÊÀÍÊÀ,
îñîáåííî ñ ôóíêöèåé âåðòåëà, ïîìåñòèòå
ïðîòèâåíü íà 1-ûé óðîâåíü äëÿ ñáîðà æèäêîñòåé,
âûäåëÿåìîãî ïðè æàðêå (ñîê è/èëè æèð).
ÎÄÍÎÂÐÅÌÅÍÍÎÅ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ
Èñïîëüçóþòñÿ 2-îé è 4-ûé óðîâíè, íà 2-îé
ïîìåùàþòñÿ ïðîäóêòû, òðåáóþùèå áîëåå
èíòåíñèâíîãî æàðà.
Óñòàíîâèòå ïðîèòâåíü ñíèçó, à ðåøåòêó ñâåðõó.
ÃÐÈËÜ
Óñòàíîâèòå ðåøåòêó íà óðîâåíü 3 èëè 4,
ïîìåñòèòå ïðîäóêòû â öåíòð ðåøåòêè.
Ðåêîìåíäóåòñÿ âûáðàòü ìàêñèìàëüíóþ
ìîùíîñòü äóõîâêè. Íå áåñïîêîéòåñü, åñëè
âåðõíèé ýëåìåíò íå îñòàåòñÿ ïîñòîÿííî
âêëþ÷åííûì: åãî ðàáîòà óïðàâëÿåòñÿ
òåðìîñòàòîì.
SPEEDY ÃÐÈËÜ
Âñòàâüòå ðåøåòêó íà 4-ûé óðîâåíü, à ïðîòèâåíü
ñ âîäîé íà 1-ûé.
Ýòî ïðàâèëüíîå ïîëîæåíèå àêñåññóàðîâ,
ïîçâîëÿþùåå ïîëó÷èòü îòëè÷íî çàæàðèòü â
ðåæèìå ãðèëü ëþáîé ïðîäóêò áåç îáðàçîâàíèÿ
äûìà è çàãðÿçíåíèÿ. Ïî çàâåðøåíèè æàðêè
æèðû ñòåêàþò íà ïðîòèâåíü ñ âîäîé, ÷òî
çíà÷èòåëüíî îáëåã÷àåò ÷èñòêó äåòàëåé.
ÏÈÖÖÀ
Èñïîëüçóéòå ïðîòèâåíü èç ëåãêîãî àëþìèíèÿ,
óñòàíàâëèâàÿ åãî íà ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ïðîòèâåíÿ âðåìÿ âûïå÷êè
óäëèíÿåòñÿ, ÷òî çàòðóäíÿåò ïîëó÷åíèå
õðóñòÿùåé ïèööû.
 ñëó÷àå âûïå÷êè ïèööû ñ îáèëüíîé íà÷èíêîé
ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëîæèòü íà ïèööó ñûð
ìîööàðåëëà â ñåðåäèíå âûïå÷êè.
30
RS
Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ
Óðîâåíü Ïðîãðàììû Ïðîäóêòû Âåñ (êã)
ñòàíäàðòíûå
íàïð àâëÿþùèå
âûäâèæíûå
íàïð àâëÿþùèå
Ïðåäâàðè òåëüíûé
íàãðåâ
Ðåêîìåíäóåìàÿ
òåìïåðàòóðà
(°C)
Ïðîäîëæèò-òü
ïðèãîòîâëåíèÿ
(ìèíóòû)
Òðàäèöèîíàëüíûé
ðåæèì
Óòêà
Êóðèöà
Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè
ãîâÿäèíû
Æàðêîå èç ñâèíèíû
Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå)
Ïåñî÷íûé òîðò ñ íà÷èíêîé
1,5
1,5
1
1
-
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
äà
äà
äà
äà
äà
äà
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
Îäíîâðåìåííîå
ïðèãîòîâëåíèå
Ïèööà (íà 2-õ óðîâíÿõ)
Ïåñî÷íûé òîðò íà 2-õ
óðîâíÿõ/òîðòû íà 2-õ óðîâíÿõ
Áèñêâèò (íà 2-óõ óðîâíÿõ)
Æàðåíàÿ êóðèöà ñ êàðòîøêîé
Áàðàíèíà
Ñêóìáðèÿ
Ëàçàíüÿ
Ýêëåðû íà 2-õ óðîâíÿõ
Ïå÷åíüå íà 2-õ óðîâíÿõ
Ïå÷åíüÿ èç ñëîåíîãî òåñòà ñ
ñûðîì íà 2-óõ óðîâíÿõ
Íåñëàäêèå òîðòû
1+1
1
1
1
2 è 4
2 è 4
2 è 4
1 è 2/3
2
1 èëè 2
2
2 è 4
2 è 4
2 è 4
1 è 3
1 è 3
1 è 3
1 è 3
1 è 3
1
1
1
1 è 3
1
è 3
1 è 3
1 è 3
äà
äà
äà
äà
äà
äà
äà
äà
äà
äà
äà
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
ÃÐÈËÜ
Ñêóìáðèÿ
Êàìáàëà è êàðàêàòèöû
Êàëüìàðû è êðåâåòêè íà
øàìïóðàõ
Ôèëå òðåñêè
Îâîùè-ãðèëü
Òåëÿ÷èé áèôøòåêñ
Êîëáàñêè-øïèêà÷êè
Ãàìáóðãåð
Ôàðøèðîâàíûé ãîðÿ÷èé
áóòåðáðîò (èëè îáæàðåííûé õëåá)
Êóðèöà íà âåðòåëå (åñëè èìååòñÿ)
ßãíåíîê íà âåðòåëå (åñëè
èìååòñÿ)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 èëè 5
4 èëè 6
1
1
4
4
4
4
3
èëè 4
4
4
4
4
-
-
3
3
3
3
2 èëè 3
3
3
3
3
-
-
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Çàïåêàíêà
Êóðèöà-ãðèëü
Êàðàêàòèöû
Êóðèöà íà âåðòåëå (åñëè èìååòñÿ)
Óòêà íà âåðòåëå (åñëè èìååòñÿ)
Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè
ãîâÿäèíû
Æàðêîå èç ñâèíèíû
Áàðàíèíà
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
2
2
-
-
2
2
2
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Speedy Áàðáåêþ*
Ñêóìáðèÿ
Êàìáàëà è êàðàêàòèöû
Êàëüìàðû è êðåâåòêè íà
øàìïóðàõ
Ôèëå òðåñêè
Îâîùè-ãðèëü
Òåëÿ÷èé áèôøòåêñ
Êîëáàñêè-øïèêà÷êè
Ãàìáóðãåð
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 èëè 5
4
4
4
4
3 èëè 4
4
4
4
3
3
3
3
2 èëè 3
3
3
3
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
íåò
270
270
270
270
270
270
270
270
11-16
6-11
4-6
6-11
11-16
11-16
11-16
6-8
Ìîðîæåííûå ïðîäóêòû
Ïèööà
Ñìåñü öóêêèíè ñ êðåâåòêàìè â
êëÿðå
Íåñëàäêèé òîðò ñî øïèíàòîì
Ïèðîæêè
Ëàçàíüÿ
Ðûáíûå êîòëåòû â ïàíèðîâêå
Êóñî÷êè êóðèöû
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Ïîëóôàáð èêà òû
Æàðåíûå êóðèíûå êðûëûøêè
0.4
2
1
-
200
20-25
Freasy cook
Ñûðûå ïðîäóêòû
Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå)
Áèñêâèòíûé êåêñ
Ïå÷åíüå èç ñëîåíîãî òåñòà ñ
ñûðîì
0.3
0.6
0.2
2
2
2
1
1
1
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Ïèööà
Ïèööà
Ëåïåøêè
0,5
0,5
2
2
1
1
äà
äà
220
200
15-20
20-25
Ðàçîãðåâàíèå
Ðàçìîðàæèâàíèå
Ðàññòîéêà
Ðàçîãðåâàíèå ãîòîâûõ áëþä
Ïàñòåðèçàöèÿ
2 èëè 3
2 èëè 3
2 èëè 3
2 èëè 3
2
2
2
2
íåò
íåò
íåò
íåò
65
65
65
65
-
60-90
-
-
Óêàçàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ ñëóæèò òîëüêî â êà÷åñòâå ïðèìåðà è ìîæåò áûòü èçìåíåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ Âàøìè ëè÷íûìè ïðåäïî÷òåíèÿìè. Âðåìÿ ðàçîãðåâàíèÿ äóõîâêè
ÿâëÿåòñÿ ôèêñèðîâàííûì è íå ìîæåò áûòü èçìåíåíî âðó÷íóþ.
* Óñòàíîâèòå ïðîòèâåíü ñ âîäîé íà 1-ûé óðîâåíü.
31
RS
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è
ðåêîìåíäàöèè
Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â
ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî
áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü
íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ
âàøåé áåçîïàñíîñòè.
Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ
íåïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ
óñëîâèÿõ.
Çàïðåùàåòñÿ óñòàíàâëèâàòü èçäåëèå íà óëèöå, äàæå
ïîä íàâåñîì, òàê êàê âîçäåéñòâèå íà íåãî äîæäÿ è
ãðîçû ÿâëÿåòñÿ ÷ðåçâû÷àéíî îïàñíûì.
Äëÿ ïåðåìåùåíèÿ èçäåëèÿ âñåãäà áåðèòåñü çà
ñïåöèàëüíûå ðó÷êè, ðàñïîëîæåííûå ñ áîêîâ
äóõîâîãî øêàôà.
Íå ïðèêàñàéòåñü ê èçäåëèþ âëàæíûìè ðóêàìè,
áîñèêîì èëè ñ ìîêðûìè íîãàìè.
Èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùåâûõ
ïðîäóêòîâ, ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî òîëüêî
âçðîñëûìè ëèöàìè â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè,
ïðèâåäåííûìè â äàííîì òåõíè÷åñêîì ðóêîâîäñòâå.
 ïðîöåññå ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ íàãðåâàòåëüíûå
ýëåìåíòû è íåêîòîðûå ÷àñòè äâåðöû äóõîâîãî øêàôà
ñèëüíî íàãðåâà
þòñÿ. Íåîáõîäèìî ïðîÿâëÿòü
îñòðîæíîñòü âî èçáåæàíèå êîíòàêòîâ ñ ýòèìè ÷àñòÿìè è
íå ðàçðåøàòü äåòÿì ïðèáëèæàòüñÿ ê äóõ
îâêå.
Ñëåäèòå, ÷òîáû ñåòåâûå øíóðû äðóãèõ áûòîâûõ
ýëåêòðîïðèáîðîâ íå ïðèêàñàëèñü ê ãîðÿ÷èì ÷àñòÿì
äóõîâîãî øêàôà.
Íå çàêðûâàéòå âåíòèëÿöèîííûå ðåøåòêè è îòâåðñòèÿ
ðàññåèâàíèÿ òåïëà.
Áåðèòåñü çà ðó÷êó äâåðöû â öåíòðå: ñ áîêîâ îíà
ìîæåò áûòü ãîðÿ÷åé.
Âñåãäà íàäåâàéòå êóõîííûå âàðåæêè, êîãäà ñòàâèòå
èëè âûíèìàåòå áëþäà èç äóõîâêè.
Íå ïîêðûâàéòå äíî äóõîâîãî øêàôà ôîëüãîé.
Íå õðàíèòå â äóõîâîì øêàôó âîçãîðàåìûõ
ïðåäìåòîâ: ïðè ñëó÷àéíîì âêëþ÷åíèè èçäåëèÿ òàêèå
ìàòåðèàëû ìîãóò çàãîðåòüñÿ.
Âñåãäà ïðîâåðÿéòå, ÷òîáû ðóêîÿòêè-ðåãóëÿòîðû
íàõîäèëèñü â ïîëîæåíèè «0», êîãäà èçäåëèå íå
èñïîëüçóåòñÿ.
Íå òÿíèòå çà ñåòåâîé êàáåëü äëÿ îòñîåäèíåíèÿ
âèëêè èçäåëèÿ èç ñåòåâîé ðîçåòêè, âîçüìèòåñü çà
âèëêó ðóêîé.
Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî
îáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ âñåãäà îòñîåäèíÿéòå
øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè.
 ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ
îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû èçäåëèÿ ñ öåëüþ
èõ ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà. Îáðàùàéòåñü â Öåíòð
Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõîáñëóæèâàíèå).
Íå ñòàâüòå òÿæåëûå ïðåäìåòû íà îòêðûòóþ äâåðöó
äóõîâîãî øêàôà
Ýêñïëóàòàöèÿ èçäåëèÿ ëèöàìè (âêëþ÷àÿ äåòåé) ñ
îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè, ñåíñîðíûìè èëè
óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè, íåîïûòíûìè ëèöàìè
èëè ëèöàìè, íåçíàêîìûìè ñ ïðàâèëàìè
ýêñïëóàòàöèè äàííîãî èçäåëèÿ, çàïðåùàåòñÿ áåç
êîíòðîëÿ ñî ñòîðîíû ëèöà, îòâå÷àþùåãî çà èõ
áåçîïàñíîñòü, èëè áåç îáó÷åíèÿ ïðàâèëàì
ïîëüçîâàíèÿ èçäåëèåì.
Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ áûòîâûì
ýëåêòðîïðèáîðîì.
Óòèëèçàöèÿ
Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàéòå
ìåñòíûå íîðìàòèâû ñ öåëüþ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ
óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ.
Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 2002/96/ÑÅ
êàñàòåëüíî óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è
ýëåêòðè÷åñêèõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ýëåêòðîïðèáîðû íå
äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì ãîðîäñêèì
ìóñîðîì. Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ ïðèáîðû äîëæíû
ñîáèðàòüñÿ îòäåëüíî äëÿ îïòèìèçàöèè èõ
óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè ñîñòàâëÿþùèõ èõ
ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé
ñðåäû è çäîðîâüÿ. Ñèìâîë çà÷åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ
êîðçèíêà, èìåþùèéñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ, ñëóæèò
íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé óòèëèçàöèè.
Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé
óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ïîëüçîâàòåëè
ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíûé öåíòð ïî ñáîðó
âòîðñûðüÿ èëè â ìàãàçèí.
Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà
îêðóæàþùåé ñðåäû
Åñëè âû áóäåòå ïîëüçîâàòüñÿ äóõîâûì øêàôîì âå÷åðîì
è äî ðàííåãî óòðà, ýòî ïîìîæåò ñîêðàòèòü íàãðóçêó
ïîòðåáëåíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè ýëåêòðîñòàíöèÿìè. Ýòó
âîçìîæíîñòü âàñ äàäóò îïöèè ïëàíèðîâàíèÿ ïðîãðàìì, â
÷àñòíîñòè «ïðèãîòîâëåíèå ñ çàäåðæêîé» (ñì.
Ïðîãðàììû) è «àâòîìàòè÷åñêàÿ ïèðîëèòè÷åñêàÿ ÷èñòêà ñ
çàäåðæêîé (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä).
Ðåêîìåíäóåòñÿ âñåãäà ãîòîâèòü â ðåæèìàõ ÃÐÈËÜ è
ÇÀÏÅÊÀÍÊÀ ñ çàêðûòîé äâåðöåé: ýòî íåîáõîäèìî
äëÿ çíà÷èòåëüíîé ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè
(ïðèìåðíî 10%), à òàêæå äëÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ
ïðèãîòîâëåíèÿ.
Ñîäåðæèòå óïëîòíåíèÿ â èñïðàâíîì è ÷èñòîì
ñîñòîÿíèè, ïðîâåðÿéòå, ÷òîáû îíè ïëîòíî ïðèëåãàëè ê
äâåðöå è íå ïðîïóñêàëè óòå÷åê òåïëà.
Äàííîå èçäåëèå îòâå÷àåò òðåáîâàíèÿì íîâîé
Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâû ïî îãðàíè÷åíèþ
ýíåðãîïîòðåáëåíèÿ â ðåæèìå ýíåðãîñáåðåæåíèÿ.
Åñëè â òå÷åíèå 2-õ ìèíóò íå ïðîèçâîäèòñÿ íèêàêèõ
äåéñòâèé, èçäåëèå àâòîìàòè÷åñêè ïåðåõîäèò â ðåæèì
ýíåðãîñáåðåæåíèÿ.
Ðåæèì ýíåðãîñáåðåæåíèÿ ïîêàçûâàåòñÿ ñèìâîëîì
«×àñû» ñ ÿðêîé ïîäñâåòêîé.
Ïðè ïåðâîì æå èñïîëüçîâàíèè óïðàâëåíèé èçäåëèÿ,
ñèñòåìà
âîçâðàùàåòñÿ â ðàáî÷èé ðåæèì.
32
RS
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä
Îáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿ
Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî
îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò
ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.
×èñòêà èçäåëèÿ
Íàðóæíûå ýìàëèðîâàííûå ýëåìåíòû èëè äåòàëè
èç íåðæàâåþùåé ñòàëè, à òàêæå ðåçèíîâûå
óïëîòíåíèÿ ìîæíî ïðîòèðàòü ãóáêîé, ñìî÷åííîé
â òåïëîé âîäå èëè â ðàñòâîðå íåéòðàëüíîãî
ìîþùåãî ñðåäñòâà. Äëÿ óäàëåíèÿ îñîáî
òðóäíûõ ïÿòåí èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûå
÷èñòÿùèå ñðåäñòâà, èìåþùèåñÿ â ïðîäàæå.
Ïîñëå ÷èñòêè ðåêîìåíäóåòñÿ òùàòåëüíî óäàëèòü
îñòàòêè ìîþùåãî ñðåäñòâà âëàæíîé òðÿïêîé è
âûñóøèòü äóõîâêó. Íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå
ïîðîøêè èëè êîððîçèéíûå âåùåñòâà.
Ñëåäóåò ïðîèçâîäèòü âíóòðåííþþ ÷èñòêó
äóõîâîãî øêàôà ïîñëå êàæäîãî åãî
èñïîëüçîâàíèÿ, íå äîæèäàÿñü åãî ïîëíîãî
îõëàæäåíèÿ. Èñïîëüçóéòå òåïëóþ âîäó è
ìîþùåå ñðåäñòâî, îïîëîñíèòå è ïðîòðèòå
ìÿãêîé òðÿïêîé. Èçáåãàéòå èñïîëüçîâàíèÿ
àáðàçèâíûõ ñðåäñòâ.
Ñúåìíûå äåòàëè ìîæíî ëåãêî âûìûòü êàê
ëþáóþ äðóãóþ ïîñóäó, òàêæå â ïîñóäîìîå÷íîé
ìàøèíå.
Íå èñïîëüçóéòå ïàðîâûå ÷èñòÿùèå àãðåãàòû èëè
àãðåãàòû ïîä âûñîêèì äàâëåíèåì äëÿ ÷èñòêè
èçäåëèÿ.
×èñòêà äâåðöû
Äëÿ ÷èñòêè ñòåêëà äâåðöû èñïîëüçóéòå
íåàáðàçèâíûå ãóáêè è ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà, çàòåì
âûòðèòå íàñóõî ìÿãêîé òðÿïêîé. Íå èñïîëüçóéòå
òâåðäûå àáðàçèâíûå ìàòåðèàëû èëè îñòðûå
ìåòàëëè÷åñêèå ñêðåáêè, êîòîðûå ìîãóò ïîöàðàïàòü
ïîâåðõíîñòü è ðàçáèòü ñòåêëî.
Äëÿ áîëåå òùàòåëüíîé ÷èñòêè ìîæíî ñíÿòü äâåðöó
äóõîâêè.
1. ïîëíîñòüþ îòêðîéòå
äâåðöó äóõîâêè (ñì. ñõåìó);
2. ïîäíèìèòå è ïîâåðíèòå
øïîíêè íà äâóõ øàðíèðàõ
(ñì. ñõåìó);
3. âîçüìèòåñü çà äâåðöó
ðóêàìè ñ äâóõ ñòîðîí, ïëàâíî
çàêðîéòå åå, íî íå ïîëíîñòüþ;
Íàæìèòå íà óïîðû F, çàòåì
ïîòÿíèòå äâåðöó íà ñåáÿ,
ñíèìàÿ åå ñ ïåòåëü (ñì.
ðèñóíîê). Äëÿ óñòàíîâêè
äâåðöû íà ìåñòî âûïîëíèòå
âûøåîïèñàííûå îïåðàöèè â
îáðàòíîì ïîðÿäêå.
Ïðîâåðêà óïëîòíåíèé
Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå óïëîòíåíèÿ
âîêðóã äâåðöû äóõîâîãî øêàôà.  ñëó÷àå
ïîâðåæäåíèÿ óïëîòíåíèÿ îáðàùàéòåñü â
áëèæàéøèé Öåíòð Ñåðâèñíîãî Îáñëóæèâàíèÿ (ñì.
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå). Íå ðåêîìåíäóåòñÿ
ïîëüçîâàòüñÿ äóõîâêîé ñ ïîâðåæäåííûì
óïëîòíåíèåì.
Çàìåíà ëàìïî÷êè
Çàìåíà ëàìïî÷êè
â äóõîâîì
øêàôó:
1. Îòâèíòèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó ïëàôîíà ëàìïî÷êè;
2. Âûêðóòèòå ëàìïî÷êó è çàìåíèòå åå íà íîâóþ
òàêîãî æå òèïà: ìîùíîñòü 25 Âò, ðåçüáà Å 14.
Âîññòàíîâèòå êðûøêó íà ìåñòî (ñì. ðèñóíîê).
F
F
33
RS
Âíèìàíèå:
Èçäåëèå îñíàùåíî ñèñòåìîé àâòîìàòè÷åñêîé äèàãíîñòèêè, ïîçâîëÿþùåé âûÿâèòü âîçìîæíûå
íåèñïðàâíîñòè. Íåèñïðàâíîñòè ïîêàçûâàþòñÿ íà äèñïëåå ïîñðåäñòâîì ñëåäóþùèõ ñîîáùåíèé: Fñ
ïîñëåäóþùèì íîìåðîì.
 ýòîì ñëó÷àå íåîáõîäèìî âûçâàòü òåõíèêà èç öåíòðà ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ.
Íèêîãäà íå îáðàùàéòåñü ê íåóïîëíîìî÷åííûì òåõíèêàì.
Ïðè îáðàùåíèè â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ ñîîáùèòå:
Òèï íåèñïðàâíîñòè;
Ìîäåëü èçäåëèÿ (Ìîä.)
Íîìåð òåõ. ïàñïîðòà (ñåðèéíûé ¹)
Ýòè äàííûå âû íàéäåòå íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé íà èçäåëèè.
Ñåðâèñíîå
îáñëóæèâàíèå
27

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Indesit IF 997 K A wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info