768096
28
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/92
Nächste Seite
28
PT
BANDEJA
g. 7 Para enganchar la bandeja (B), situarla de manera
que coincida con los reposabrazos de la silla y empujarla
hasta la posición más avanzada mediante el uso de la palanca
(B1) situada debajo de la bandeja.
¡Cuidado! Comprobar siempre que la bandeja está
correctamente enganchada antes de su uso.
g. 8 Mover la palanca (B1) para desplazar la bandeja
hacia atrás al máximo.
g. 9 La bandeja está equipada con un cubre-bandeja
(C) fácilmente desmontable para poder lavarlo también en el
lavavajillas.
g. 10 En caso de necesidad, la bandeja (B) se puede
volver a colocar cómodamente enganchándola a los
alojamientos (B2) colocados en las patas posteriores de la
silla.
INCLINACIÓN DEL ASIENTO
El asiento de la silla se puede reclinar en 3 posiciones
diferentes.
g. 11 Coger la palanca (A3) y reclinar el asiento hasta la
posición deseada.
CINTURONES DE SEGURIDAD
g. 12 Vericar que los cinturones estén introducidos en
los ojales al nivel de los hombros o justo arriba. Si la posición
no es correcta, quitar los cinturones del primer par de ojales
y reintroducirlos en el segundo; utilizar siempre los ojales al
mismo nivel.
g. 13 Asegurarse de que el cinturón dorsal esté
introducido correctamente en las extremidades del ventral.
g. 14 Enganchar las extremidades del cinturón ventral a
la hebilla central.
g. 15 El arnés ventral siempre debe pasar a través los
anillos laterales (A4) y cuando esté en uso, debe ser ajustado
de manera a envolver correctamente el niño.
g. 16 Utilizar siempre el cinturón de la entrepierna
en combinación con el ventral, ajustándolos de manera
correcta.
¡Cuidado! El incumplimiento de esta precaución puede
causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de
heridas.
AJUSTE DEL REPOSAPIÉS
g. 17 El reposapiés se puede ajustar (D) en 3 posiciones;
presionar al mismo tiempo los dos botones (D1) y acompañar
el reposapiés hasta la posición deseada.
g. 18 Para levantar el resposapiés, es suciente con
tirarlo hacia arriba: se bloqueará automáticamente.
CIERRE
g. 19 Accionar la palanca (B1) para extraer la bandeja
(B).
g. 20 Para que se cierre de manera correcta, ajustar la
altura de la silla en la posición más baja.
g. 21 Posicionarse detrás de la silla y, presionando al
mismo tiempo los botones (A1) a la derecha y a la izquierda,
acompañar el cierre hasta sentir el chasquido del bloqueo
nal.
¡Cuidado! No efectuar nunca la maniobra de cierre con el
niño en la silla.
g. 22 Una vez cerrada, la silla permanece en pie sola.
g. 23 La bandeja (B) solo se puede inmovilizar después
de cerrar la silla enganchándola en sus alojamientos (B2),
como se muestra en la fig. 10.
MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO
Se aconseja quitar periódicamente el revestimiento para su
correcto mantenimiento.
g. 24 Quitar el arnés ventral de los anillos laterales (A4)
cuidando hacer pasar el primer diente de la hebilla central a
través del anillo lateral antes de quitarlo completamente.
g. 25 Soltar los botones automáticos (A5) de los
laterales.
g. 26 Sacar el cinturón de la entrepierna (A6) del ojal del
asiento (A7) y del ojal del revestimiento (A11).
g. 27 Después de reclinar por completo el respaldo, tirar
de los dos laterales (A8) hacia la parte trasera de la silla para
sacarlos de los alojamientos laterales de los reposabrazos.
g. 28 Soltar el velcro posterior (A9) y quitar por completo
el revestimiento de la estructura del asiento; prestar atención
para que los anillos laterales (A4) pasen por los ojales
correspondientes.
g. 29 En caso necesario también se pueden sacar las
correas dorsales (A10) de los ojales del revestimiento para
quitarlas.
Para volver a posicionar el revestimiento, seguir dichas
instrucciones en sentido inverso.
¡Atención! Asegurarse de volver a posicionar
correctamente el revestimiento antes del uso.
ADVERTÊNCIA
A cadeirinha My Time para refeições pode
ser utilizada em diferentes modalidades:
- como espreguiçadeira com crianças de 0
meses até 9 kg ou até serem capazes de
car sentados autonomamente;
- como cadeirinha para refeições com
crianças capazes de car sentadas
autonomamente (a partir dos 6 meses,
aproximadamente) e até aos 15 kg.
IMPORTANTE!
LER COM
ATENÇÃO E
GUARDAR PARA
CONSULTAS
FUTURAS.
LEIA COM ATENÇÃO AS
INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO
E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA
FUTURA. A SEGURANÇA DO SEU
FILHO PODE SER COMPROMETIDA
T
28

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Inglesina My Time wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info