768077
14
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
14
EN
FRENO RUOTE POSTERIORI
g. 10 Per azionare il freno, agire sulla leva centrale
posteriore (P3).
Inserire sempre il freno durante le soste.
CORRIMANO
g. 11 Il corrimano (B) può essere aperto da un lato
oppure completamente rimosso; per aprirlo, premere il
pulsante (B1) e slarlo dalla sua sede.
Per toglierlo, ripetere l’operazione anche dall’altro lato.
REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE
g. 12 Per abbassare lo schienale, rilasciare il nastro
posteriore premendo il pulsante (P4) sul dispositivo centrale
(P5).
g. 13 Per sollevare lo schienale, premere il pulsante (P4)
sul dispositivo centrale (P5) e contemporaneamente tirare
l’anello posteriore (P6).
CINTURE DI SICUREZZA
g. 14 Vericare che le cinture siano inserite nelle asole
all’altezza delle spalle o immediatamente sopra. Se la
posizione non è corretta, slare le cinture dalla prima coppia
di asole e reinserirle nella seconda; utilizzare sempre le asole
alla stessa altezza.
g. 15 Per spostare le cinture dorsali da una coppia di
asole all’altra, aprire la zip posteriore (P7) sullo schienale e
slare le cinture dorsali attraverso i fori corrispondenti, sul
rinforzo rigido interno (P8).
g. 16 Inserire quindi le cinture dorsali nella seconda
coppia di asole sullo schienale e passare attraverso i fori
corrispondenti sul rinforzo rigido interno (P8).
g. 17 Assicurarsi che la cintura dorsale sia correttamente
inserita nelle estremità della ventrale (P9).
g. 18 Agganciare le estremità della cintura ventrale alla
bbia centrale (P10).
g. 19 Utilizzare sempre la cintura spartigambe (P11) in
combinazione con quella ventrale, assicurandosi che siano
tutte ben regolate intorno al bambino.
Attenzione! Il non rispetto di questa precauzione può
causare cadute e scivolamenti del bambino con rischio
di ferimento.
Attenzione: adeguare l’altezza e la lunghezza delle
cinture di sicurezza in funzione della crescita del
bambino.
CAPOTTA
g. 20 Per regolare la capotta, è suciente accompagnarla
nella posizione desiderata.
g. 21 La capotta è dotata di un inserto in tessuto che
aumentando il raggio di copertura, favorisce una maggiore
protezione dal sole.
MANUTENZIONE DEL RIVESTIMENTO CAPOTTA
Il rivestimento della capotta può essere rimosso per
consentirne la corretta manutenzione.
g. 22 Per rimuoverlo, sbottonare entrambi gli automatici
posteriori (A1).
g. 23 Sganciare i 2 automatici (A2) che ssano la capotta
alla struttura del passeggino e staccare il velcro laterale (A3).
g. 24 Aprire la zip interna (A4) e liberare il rivestimento
dalla randa posteriore ssa (A5).
g. 25 Con l’ausilio di un cacciavite (o strumento simile,
non incluso), agire sulla levetta (A6) posta sullo snodo
capotta e contemporaneamente slare la randa anteriore
(A7) dalla sua sede.
g. 26 Slare adesso l’intero rivestimento capotta.
REGOLAZIONE DELLA PEDANA POGGIAPIEDI
g. 27 Per abbassare la pedana (E), agire su entrambi i
pulsanti laterali (E1), spingendola contemporaneamente
verso il basso.
g. 28 Per rialzare la pedana è suciente tirarla verso
l’alto: si bloccherà automaticamente.
CHIUSURA PASSEGGINO
g. 29 Per chiudere il passeggino, agire sulla leva (P13) e
contemporaneamente premere il pulsante di sblocco (P14)
no allo sgancio del dispositivo di comando (P).
g. 30 Accompagnare quindi il passeggino verso il basso
no alla completa chiusura.
g. 31 Assicurarsi sempre dell’avvenuta presa del gancio
di chiusura (P1).
Attenzione: agire sul dispositivo di comando (P)
esclusivamente durante le fasi di apertura e chiusura
del passeggino. Prestare attenzione a non azionarlo
accidentalmente durante il normale utilizzo del
passeggino.
WARNING
IMPORTANT - READ
CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS CAN JEOPARDISE
THE SAFETY OF YOUR CHILD.
YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR
RESPONSIBILITY.
• WARNING! NEVER LEAVE THE
CHILD UNATTENDED: IT CAN BE
DANGEROUS. PAY UTMOST CARE
WHEN USING THE PRODUCT.
TO PREVENT THE BABY FROM
FALLING AND/OR SLIDING OUT WITH
SERIOUS INJURY RISKS, ALWAYS
USE THE SAFETY BELTS PROPERLY
FASTENED AND ADJUSTED.
This product is suitable for babies from birth up to
15 kg (according to European Standard EN1888-1:2018).
This product is usable for babies up to 17 kg.
NEVER LEAVE THE CHILD
UNATTENDED.
14

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Inglesina Sketch wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info