768074
30
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/136
Nächste Seite
30
FR
APPUYANT SUR LES MAINS OU SUR
LES GENOUX. POIDS MAXIMUM DE
L’ENFANT : 9 KG.
Utiliser uniquement le matelas Inglesina pour Nacelles
Easy Clip.
N’ajouter aucun matelas en plus de celui fourni avec la
nacelle.
La nacelle Trilogy est utilisable seulement avec le support
Stand-Up Inglesina.
Lorsque l’enfant est dans la nacelle, veiller à ce que sa tête
soit toujours plus haute que le corps, par rapport au plan
horizontal.
• Vérier que la poignée de transport soit en position
verticale et correctement accrochée des deux côtés, avant de
soulever ou transporter la nacelle.
Toujours régler le dossier dans la position la plus basse,
avant de soulever ou de transporter la nacelle.
Toujours enlever les diérentes sangles du kit auto ou les
ranger dans les poches latérales prévues dans le revêtement
interne, lorsque la nacelle est utilisée hors de la voiture,
pendant des périodes de sommeil prolongées sans la
surveillance continue d’un adulte.
SECURITE
Vérier avant l’assemblage, que le produit et tous ses
composants ne présentent pas de dommages dus au
transport; en ce cas le produit ne doit pas être utilisé et il faut
le maintenir loin de la portée des enfants.
Pour la sécurité de votre enfant avant d’utiliser le produit,
enlever et éliminer tous les sachets en plastique et les
éléments faisant partie de l’emballage et en tout cas gardez-
les hors de portée des bébés et des enfants.
Le produit doit s’utiliser exclusivement pour le nombre
d’enfants pour lequel il a été prévu.
Utiliser ce produit en tout cas pour le transport d’un seul
enfant par siège.
Ne pas utiliser le produit si tous ses composant nont pas
été correctement xés et réglés.
• S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont
enclenchés avant utilisation.
Eviter d’introduire les doigts dans les mécanismes.
Lisez attentivement les indications concernant l’utilisation
du châssis quand vous installerez la nacelle/siège/siège auto.
Ne jamais placer le produit près des escaliers ou des
marches.
N’abandonnez jamais la poussette/nacelle/système
voyage sur une pente avec l’enfant à l’intérieur. Des pentes
particulièrement raides peuvent limiter l’ecacité des freins.
Ne pas monter ou descendre les escaliers ou les escaliers
mécaniques avec l’enfant dans la poussette/siège auto/
nacelle.
Lors du stationnement, vérier que le frein est correctement
engagé en déplaçant le produit vers l’avant et l’arrière.
La charge maximale du panier porte-objets est de 3 kg.
La charge maximale du porte-biberon est de 0,5 kg. Il
est absolument interdit de dépasser la charge maximale
recommandée car cela pourrait provoquer des conditions
dangereuses d’instabilité.
Toute charge appliquée à la poignée et/ou au dossier et/
ou de côté sur le produit peut compromettre la stabilité du
produit.
Il faut être conscients des dangers originés par la présence
de ammes libres ou autres sources de chaleurs comme
radiateurs, cheminées, poêles, etc.: ne jamais laisser le
produit près de ces sources de chaleur.
S’assurer que toutes les possibles sources de danger (ex.
câbles, les électriques, etc.) soient maintenues loin de la
portée de l’enfant.
Ne pas laisser le produit avec l’enfant à bord, où les cordes,
rideaux ou autres pourraient être utilisées par l’enfant
pour grimper ou bien être une cause d’étouement ou
étranglement.
CONSEILS POUR L’EMPLOI
Ne pas utiliser le produit si l’un des éléments est cassé,
déchiré ou manquant.
• Inspecter régulièrement le produit et ses composants
pour détecter éventuels signes d’endommagement et/ou
usure, éléments décousus et ruptures. En détail il faut vérier
l’intégrité physique et structurelle des poignées ou bien de la
grande poignée de transport et du fond de la nacelle.
Ne pas laisser d’autres enfants ou animaux jouer sans
surveillance à proximité du produit ou bien de grimper sur
lui.
Enclenchez toujours le frein lorsque vous mettez ou
enlevez l’enfant dans le siège/nacelle, en cas d’arrêt et
pendant le montage/démontage des accessoires.
Les opérations de montage, démontage et réglage doivent
être réalisées par personnes adultes. Il faut s’assurer que
ceux qui utilisent le produit (baby sitter, grand parents, etc.)
connaissent le correct fonctionnement du produit.
Dans les opérations de réglage il faut s’assurer que les
parties mobiles du produit n’entrent pas en contact avec
l’enfant (ex. dossier, capote, etc.); il faut toujours s’assurer que
durant ces opérations le frein soit correctement enclenché.
Évitez toute opération d’ouverture, de fermeture ou de
démontage lorsque l’enfant est à bord.
Il faut faire une attention spéciale lorsqu’on réalise ces
opérations et l’enfant est dans les alentours.
Ces opérations peuvent entraîner des risques de blessure
ou de coincement de doigts.
Ne pas laisser l’enfant dans le produit lorsque vous voyagez
sur d’autres moyens de transport (par ex. train, métro, bus,
avion, etc.).
Lorsqu’on ne l’utilise pas, il faut garder le produit loin de la
portée de l’enfant. Le produit ne doit pas être utilisé comme
un jouet! Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
Le produit est doté d’une plateforme marchepied arrière
qui permet de monter les marches et les obstacles. Ne pas
utiliser ce marchepied pour le transport d’un deuxième
enfant.
Ne pas transporter l’enfant dans le siège ou en dehors du
châssis.
En cas d’exposition prolongée au soleil, attendre que le
produit se refroidisse avant de l’utiliser.
Utiliser le produit uniquement avec de nacelle Trilogy
et des sièges auto Huggy Multix Inglesina spécialement
prévus à cet eet et dotés d’un attelage Easy Clip. En cas
de doute: consulter le site inglesina.com ou s’adresser au
Vendeur Agréé ou au Service Après Vente Inglesina.
L’utilisation du siège auto avec châssis ne peut remplacer
un berceau ou un lit. Quand l’enfant a besoin de dormir, il est
préférable de le mettre dans un berceau ou dans un lit. Le
siège auto nest pas conçu pour faire dormir l’enfant pendant
de longues périodes de temps.
Le siège auto Huggy Multix peut servir également comme
transat.
Ne pas utiliser le transat dès lors que l’enfant tient assis tout
seul.
Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de
sommeil.
Il est dangereux d’utiliser ce transat sur les surfaces élevées,
comme les tables.
HABILLAGE PLUIE
AVERTISSEMENT!
À utiliser sous la surveillance d’un adulte.
Lors de l’utilisation s’assurer que l’habillage pluie ne vient
30

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Inglesina Trilogy wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info