2 3
La macchina per caè espresso DIAMANTINA è stata progettata e costruita con cura per ga-
rantire qualità, sicurezza ed adabilità nel tempo. Per essere certi di sfruttare al meglio le po-
tenzialità e di mantenere inalterate le prestazioni della DIAMANTINA consigliamo di seguire
attentamente quanto riportato in questo
semplice libretto di istruzioni per il funzionamento e la manutenzione quotidiana della mac-
china.
The DIAMANTINA espresso coee machine is designed and constructed with care to ensure
quality, safety and reliability in time. To be certain of exploiting its potential in the best pos-
sible way and maintaining top performance of the DIAMANTINA unaltered we recommend
that you follow the instructions in this simple booklet very carefully to install and use the
machine and perform daily maintenance correctly.
La machine à café expresso DIAMANTINA a été soigneusement projetée et construite pour
garantir qualité, sécurité et abilité dans le temps. An d’exploiter au mieux les potentialités
de la machine DIAMANTINA et de maintenir constantes ses prestations, nous vous conseillons
de suivre attentivement les instructions
reportées dans ce manuel pour le fonctionnement et la manutention quotidienne de la ma-
chine.
Denna espressomaskin DIAMANTINA är designad och konstruerad med stösta möjliga var-
samhet för att försäkra oss om att ni erhåller en säker och pålitlig produkt. Vi rekommenderar
att läsa noggrant och följa instruktionerna väl, före ni installerar och använder maskinen.
Um Qualität, Sicherheit und Zuverlässigkeit auf lange Zeit zu garantieren, wurde die Espres-
somaschine DIAMANTINA mit besonderer Sorgfalt projektiert und hergestellt. Wir empfehlen,
die nachfolgende Anleitung für Bedienung und tägliche Wartung genauestens einzuhalten,
um die Leistungsfähigkeit der DIAMANTINA bestens zu nutzen und zu erhalten.
INDICE
Componenti della macchina
Accessori
Caratteristiche e dati tecnici
Avvertenze e norme per la sicurezza
Istruzioni per l’utente
Messa in funzione della macchina
Erogazione del caè
Erogazione dell’acqua calda
Erogazione del vapore
Consigli e suggerimenti
Manutenzione ordinaria
Decadimento della garanzia
INDEX
Parts of the machine
Accessories
Characteristics and technical data
Safety recommendations and rules
Instructions for the user
Starting the machine
Preparation of coee
Distribution of hot water
Distribution of steam
Recommendations and suggestions
Routine maintenance
Invalidation of the warranty
INDEX
Composants de la machine
Accessoires
Caractéristiques et données techniques
Avertissements et normes de sécurité
Instructions pour l’utilisateur
Mise en marche de la machine
Distribution du café
Distribution d’eau chaude
Distribution de vapeur
Conseils et suggestions
Manutention ordinaire
Expiration de la garantie
FÖRTECKNING
Delarna på maskinen
Accessoarer
Teknisk data och karaktäristiska egenskaper
Säkerhet och rekommendationer
Användarinstruktioner
Att starta maskinen – första gången eller om
den varit avstängd längre perioder
Förberedelser för att göra espresso
Att få varmvatten till te
Att göra ånga
Rekommendationer, förslag och små tips
Skötselrutiner
Garantiåtagande
INHALT
Komponenten der Maschine
Zubehör
Eigenschaften und technische Daten
Hinweise und Normen zur Sicherheit
Bedienungsanweisung
Inbetriebnahme der Maschine
Kaeezubereitung
Heißwassererzeugung
Dampferzeugung
Empfehlungen und Hinweise
Regelmäßige Wartung
Garantieverfall