La macchina per caffè espresso GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA è stata
progettata e costruita con cura per garantire qualità, sicurezza ed affidabilità nel tempo.
Per essere certi di sfruttare al meglio le potenzialità e di mantenere inalterate le pre-
stazioni della G
IADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA consigliamo di seguire
attentamente quanto riportato in questo semplice libretto di istruzioni per il funziona-
mento e la manutenzione quotidiana della macchina.
The
GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA espresso coffee machine is desi-
gned and constructed with care to ensure quality, safety and reliability in time.
To be certain of exploiting its potential in the best possible way and maintaining top
performance of the
GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA unaltered we
recommend that you follow the instructions in this simple booklet very carefully to install
and use the machine and perform daily maintenance correctly.
La machine à café expresso
GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA a été soi-
gneusement projetée et construite pour garantir qualité, sécurité et fiabilité dans le temps.
Afin d’exploiter au mieux les potentialités de la machine
GIADA/GIADA DE
LUX/SUPERGIADA
et de maintenir constantes ses prestations, nous vous conseillons
de suivre attentivement les instructions reportées dans ce manuel pour le fonctionnement
et la manutention quotidienne de la machine.
Denna espressomaskin
GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA är designad
och konstruerad med stösta möjliga varsamhet för att försäkra oss om att ni erhåller en
säker och pålitlig produkt. Vi rekommenderar att läsa noggrant och följa instruktionerna
väl, före ni installerar och använder maskinen.
Um Qualität, Sicherheit und Zuverlässigkeit auf lange Zeit zu garantieren, wurde die
Espressomaschine GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA mit besonderer Sorgfalt
projektiert und hergestellt.
Wir empfehlen, die nachfolgende Anleitung für Bedienung und tägliche Wartung
genauestens einzuhalten, um die Leistungsfähigkeit der
GIADA/GIADA DE
LUX/SUPERGIADA
bestens zu nutzen und zu erhalten.
2