21
Pour obtenir un bon cappuccino:
utiliser un récipient haut et étroit à moitié rempli de lait
immerger la lance du robinet eau/vapeur à 1 cm
ouvrir le robinet eau/vapeur à l’aide de la poignée
le lait est alors recouvert d’une mousse moelleuse et crémeuse
Pour réchauffer le lait:
immerger la lance du robinet eau/vapeur jusqu’au fond du récipient
ouvrir le robinet eau/vapeur à l’aide de la poignée
fermer le robinet eau/vapeur dès que la température souhaitée a été atteinte
6. MANUTENTION ORDINAIRE
Avant d’effectuer toute opération de manutention ordinaire contrôler que la
fiche n’est pas branchée à la prise de courant, tout en veillant à ne pas tirer
le câble d’alimentation, ou que l’interrupteur général n’est pas activé
! Ne pas utiliser de détersifs ou de substances abrasives
Afin de garantir l’entretien de la machine GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA
il est recommandé d’effectuer quotidiennement de simples opérations de nettoyage:
nettoyer le réservoir d’eau périodiquement
changer fréquemment l’eau du réservoir si la machine est utilisée de temps en
temps
enlever les résidus de café en immergeant les filtres dans de l’eau chaude
nettoyer le tiroir ramasse-gouttes et la grille d’appui pour les tasses en utilisant de
l’eau chaude
nettoyer la lance eau/vapeur pour éviter l’obstruction des trous des extrémités
nettoyer la structure et toutes les parties externes de la machine à l’aide d’un chiffon
humide. Sécher à l’aide d’un chiffon sec afin d’ôter toute trace et de faire briller la
machine
nettoyer la douche (partie inférieure du groupe distributeur) des résidus de café au
moyen d’un chiffon humide et faire couler l’eau au travers en appuyant sur l’inter-
rupteur café
7. EXPIRATION DE LA GARANTIE
La garantie n’aura plus effet et le constructeur déclinera toute responsabilité si les indi-
cations décrites dans ce manuel ne sont pas respectées.
Pour toute opération autre que celles décrites dans le manuel, s’adresser à un centre
d’assistance qualifié ou à la société constructrice.
En cas d’utilisation diverse non indiquée dans les instructions, ISOMAC et tous ses ven-
deurs déclinent toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes ou des
choses.
ISOMAC reste à disposition pour d’éventuels éclaircissements.