1. Char ge the headset by c onnecting it to a USB po wer source (min.
500mA) using the micro-USB char ging cable. During charging (appr ox.
two hours), the L ED will glow r ed. Please be awar e that the initial
char ge may tak e a little longer. As soon as the L ED glows blue, the
char ging process is c omplet e and you can disc onnect the cable.
2. Pr ess and hold the Multimedia button for ar ound three sec onds to
turn the headset on. Y ou will hear an ac oustic signal (‘P ower on’).
3. The headse t will automa tically go into pairing mode. The L ED starts
flashing alterna ting between r ed and blue.
4. P air your output device (smartphone or table t PC, for ex ample) to the
headset (‘IBH-4000’) via
BL UET OO TH
®. This process di ers depending
on the device. If r equest ed, ent er the code ‘0000’ . The successful
c onnection establishmen t will be confirmed by an ac oustic signal
(‘Connect ed’)
5. The Multimedia butt on, as well as the butt ons + and – on the
headset´s r emot e, con trol pla yback and telephone functions. R ef er to
the table for additional butt on functions. Please not e: this function is
only av ailable when connect ed via
BL UET OO TH
®.
6. Up t o eight
BL UET OO TH
® signatur es can be assigned to the headse t.
The c onnection to the las t device used is automa tically re-established
aft er turning the headset o and on. Please no te tha t this process
may tak e up to 60 sec onds.
7. T o cancel the connection be tween a
BL UET OO TH
® device and the
headset, pr ess and hold the + and - buttons un til the LED flashes
alterna ting between r ed and blue.
8. If y ou do not in tend t o use the headset, turn it o by pressing and
holding the Multimedia button f or around five sec onds. As soon as you
notice a dr op in performance, r echarge the speak er.
EN
1. Laden Sie das Headse t auf: V erbinden Sie es über das Mikro-USB-
Ladekabel mit einer USB-S tromquelle (mindes tens 500 mA). Währ end
des Ladev organgs (ca. zwei S tunden) leuchte t die LED ro t. Beacht en
Sie bitte, dass der ers te Ladev organg e twas mehr Zeit beanspruchen
kann. Sobald die L ED blau leucht et, ist das A ufladen beendet und Sie
k önnen die Kabelverbindung tr ennen.
2. Z um Einschalten des Headse ts halten Sie die Multimedia-T aste dr ei
Sekunden lang gedrückt. Es ertön t ein akustisches Signal („Po wer on“).
3. Das Headse t wechselt aut omatisch in den P airing-Modus. Die LED
blinkt abwechselnd r ot und blau.
4. S tellen Sie über Ihr A usgabegerät (beispielsw eise Smartphone oder
T ablet-PC) die
BL UET OO TH
®-V erbindung zum Headset („IBH-4000“)
her . Dieser V organg un terscheidet sich je nach Ger ät. Sollt e eine Code-
Eingabe verlangt w er den, geben Sie bitte die die Z ahlenk ombination
„0000“ ein. Der erfolgr eiche V erbindungsauau wir durch ein
akustisches Signal („C onnected“) bestä tigt.
5. Die Multimedia-T ast e sowie die T ast en + und – an der
Kabelf ernbedienung des Headsets s teuern die Wieder gabe- und
T elef onfunktionen. W eiter e Details en tnehmen Sie bitte der
abgebildet en T abelle. Bitte beach ten Sie, dass diese Funktionen nur
verfügbar sind, w enn eine
BL UET OO TH
®-V erbindung best eht.
6. Bis zu ach t
BL UET OO TH
®-Signatur en können dem Headse t
zugeor dnet wer den. Die V erbindung mit dem zuletzt verw endet en
Ger ät wir d nach dem Aus- und Einschalten aut omatisch
wiederher gest ellt. Bitte beacht en Sie, dass dieser V organg bis zu ca.
60 Sekunden beanspruchen kann.
7. Um die V erbindung zwischen einem
BL UET OO TH
®-Ger ät und dem
Headset aufzuheben, halt en Sie die T ast en + und – gedrückt, bis die
LED abw echselnd Ro t und Blau blinkt.
8. Bei Nich tgebr auch schalten Sie das Headse t ab, indem Sie die
Multimedia-T aste fün f Sekunden lang gedrückt halten. Sobald die
L eistung nachläss t, laden Sie den das Headset bitte erneut auf .
DE
1. Caricar e l‘headset: c ollegarlo tr amite il ca vo di ricarica micro USB a
una fon te di ener gia USB (minimo 500 mA). Durant e la ricarica (circa 2
or e) il LED è acceso in r osso. Si precisa che la prima ricarica può dur are
leggerment e più del solito. Appena il LED è acceso in blu la ricarica è
termina ta e il cavo può esser e staccat o.
2. P er accendere l‘headset, t enere pr emuto il pulsan te multimediale per
cir ca tre sec ondi. Viene emesso un segnale acustico („P ower ON“).
3. L‘headse t passa automa ticamente in modalità di acc oppiament o. Il
LED lampeggia alt ernativamen te in r osso e in blu.
4. Cr eare la c onnessione
BL UET OO TH
® tr a dispositivo di uscita (per
esempio smartphone o tablet PC) e headse t („IBH-4000“). Questa
procedur a dierisce a sec onda del dispositivo. Se viene richiest o
l‘inseriment o di un codice, digitar e „0000“. L‘accoppiamen to riuscit o
viene c onf ermat o c on un segnale acustic o („Connect ed“).
5. Il tast o multimediale e i tasti + e – sul telec omando a filo dell‘headset
c ontr ollano le funzioni di riproduzione e t elefono. C onsultare la tabella
illustr ata per altri dettagli. Si pr ecisa che tali funzioni sono disponibili
solo quando è attiv a una connessione
BL UET OO TH
®.
6. P ossono essere abbinati fino a 8 dispositivi
BL UET OO TH
®. La
c onnessione c on l‘ultimo dispositivo utilizza to viene nuov amente
cr eata dopo a verlo spent o e riacceso. Si precisa che questa pr ocedura
può dur ar e fino a 60 sec ondi cir ca.
7. P er crear e una connessione tr a il dispositivo
BL UET OO TH
® e
l‘headset, t enere pr emuti i tasti + e - fino a quando il LED non inizia a
lampeggiar e alterna tivament e in rosso e in blu.
8. Pr emere il tast o multimediale per cinque secondi per spegner e
l‘headset quando non viene usa to. Quando la pr estazione diminuisce,
caricar e nuov amente l‘headse t.
IT
1. R echar gez le micro-casque : pour cela, r eliez-le à une sour ce de
c our ant USB (500 mA au moins) à l’aide du câble de r echarge micr o-
USB. L e vo yant rouge es t allumé duran t la r echarge (2 heur es environ).
La pr emièr e r echar ge peut être un peu plus longue. Dès que le v oyant
est de c ouleur bleue, cela signifie que la rechar ge est achev ée et vous
pouvez débr ancher le câble.
2. P our allumer le micro-casque, maint enez la touche Multimedia
enf oncée trois sec ondes. Un signal sonore r eten tit (« Pow er ON »).
3. L e micro-casque passe automa tiquement en mode d’appair age. Le
vo yant clignot e de couleur r ouge et bleue en alt ernance.
4. Établissez alors sur l’appar eil à appairer (par e xemple un smartphone
ou une tablett e) la liaison
BL UET OO TH
® av ec le micro-casque (« IBH-
4000 »). La mar che à suivre varie selon l’appar eil. Si le sys tème v ous
demande un c ode, entr ez « 0000 ». L’établissemen t de la liaison est
c onfirmé par un signal sonor e (« Connect ed »).
5. La t ouche Multimedia et les t ouches + et - sur la téléc ommande filaire
du micro-casque perme tten t de c ontr ôler les fonctions de lectur e et
de téléphonie. V euillez vous r eporter au tableau pour plus de détails.
Nous attir ons vo tr e att ention sur le fait que ces fonctions nécessit ent
qu’une liaison
BL UET OO TH
® soit établie.
6. Il est possible d’a ecter au micr o-casque 8 signatures
BL UET OO TH
®.
L orsque vous ét eignez et r allumez le micro-casque, la liaison a vec le
dernier appar eil utilisé est r établie automa tiquement. À no t er que cela
peut pr endr e une soix antaine de sec ondes.
7. P our supprimer le pairage entr e un appareil
BL UET OO TH
® et le micr o-
casque, maint enez les touches + et - en foncées jusqu’à ce que le
vo yant se mett e à clignot er de couleur r ouge et bleue en alt ernance.
8. Quand v ous ne vous serv ez pas du micro-casque, ét eignez-le en
appuyant cinq sec ondes sur la touche Multimedia. Dès que les
performances faiblissen t, rechar gez le micro-casque.
FR
1. Car ga el headset: Conéctalo a tr avés del cable micr o USB a una fuent e
de c orrient e USB (mínimo 500 mA). Duran te el proceso de car ga (unas
2 hor as) el LED se enciende en r ojo. T en en cuenta que la primer a
car ga podría tar dar más tiempo de lo normal. En cuanto el L ED se
encienda en azul, la car ga está c ompleta y puedes desenchufar el
cable.
2. P ara c onectar el headset, pulsa y mant én pulsado el botón multimedia
dur ant e tres segundos. Suena una señal acús tica („P ow er ON“).
3. El headse t c onmuta automá ticamente al modo de sincr onización. El
LED parpadea en r ojo y azul.
4. Establece la c onexión de tu dispositiv o de salida (smartphone o tablet)
c on
BL UET OO TH
® al headset („IBH-4000“). Ese pr oceso depende del
apar at o. Si es necesario introducir un c ódigo, escribe la combinación
de números „0000“. Suena una señal acús tica („Conectado“) cuando el
establecimien to de la cone xión es corr ecto.
5. El bo tón multimedia y las teclas + y - en el mando en el cable del
headset c ontr ola las funciones de repr oducción y de llamadas. Otr as
inf ormaciones se co tejan en la tabla ilustr ada. T en en cuenta que
esas funciones sólo están disponibles cuando ha y una cone xión
BL UET OO TH
®.
6. Se pueden asignar hasta 8 c onexiones
BL UET OO TH
® al headset. La
c one xión c on el último dispositivo utilizado se r estaur ará después del
apagado y encendido automá tico. T en en cuenta que ese proceso
puede tar dar hasta 60 segundos.
7. P ara deshacer la c onexión entr e un dispositivo
BL UET OO TH
® y el
headset, pulsa y man tén pulsadas las t eclas + y - hasta que el L ED
parpadee en rojo y azul.
8. Si no utilizas el headse t por lar gos periodos de tiempo, puedes
desc onectarlo pulsando el bot ón de multimedia duran te cinc o
segundos. Cuando la pot encia disminuye, vuelv a a car gar el headset.
ES
1. Φορ τίστε τ ο σετ ακ ουστ ικών: Σ υνδέστε τ ο μέσω του κ αλ ωδίου
φόρτ ισης Micro-USB με μια π ηγ ή ρεύματ ος USB (του λάχ ιστο 500mA).
Κ ατά τ η διαδικ ασία φόρ τ ισης (περ. 2 ώρες) η LED αν άβει κ όκκ ινη.
Προσέξτε ότ ι η πρώτ η διαδικ ασία φόρ τισης μπ ορεί να απαιτ ήσει λίγο
περισσότερο χρόν ο. Μόλις η L ED αν άψει μπλε, έχει ολοκλ ηρωθεί η
φόρτ ιση και μπ ορείτε να απ οσυνδέσετε τ η ζεύξ η κ αλωδίων .
2. Γ ια τη ν ενεργ οποίηση τ ου σετ ακ ουστικ ών, κ ρατάτε τ ο πλήκτ ρο
πολ υμέσων πατ ημένο γ ια περίπου τ ρία δευτερόλεπτα. Ηχεί έν α
ακ ουστ ικ ό σήμα («Po wer ON»).
3. Τ ο σετ ακ ουστ ικών γ υρίζ ει αυτόματ α στ η λειτουργ ία ζεύξ ης. H LED
αν αβοσβήν ει διαδοχ ικ ά κ όκκ ινη κ αι μπλε.
4. Δ ημιουργήστε μέσω τ ης συσκευής αναπ αραγωγής (γ ια παράδειγ μα
Smartphone ή T ablet-PC) τ η σύνδεση
BL UET OO TH
® με το σετ
ακ ουστ ικών («IBH-4000»). Α υτή η δια δικα σία είναι διαφορετ ική
αν άλογ α με τ η χρησιμοποιούμεν η συσκευή. Εάν ζ ητ ηθεί εισαγωγ ή
κωδικ ού, κ ατ α χ ωρήστε το συν δυασμό αριθμών «0000». Η επ ιτυχ ής
δημιουργ ία σύνδε σης επ ιβεβαιώνεται μέσω εν ός ακ ουστικ ού σήματος
(«Connect ed»).
5. Τ ο πλήκτ ρο πολ υμέσων κ αθώς κ αι τα πλ ήκτρα + κ αι - στο
τ ηλεχειριστήριο κ αλωδίου τ ου σετ ακ ουστικ ών ελέγχουν τ ις
λειτουργ ίες αναπ αραγωγ ής και τ ηλεφώνου. Μπ ορείτε να βρείτε
περισσότερες λεπτομέρειες στ ον απεικ ονιζ όμεν ο π ίνακ α. Προσέξτε
διότ ι ορισμένες από αυτές τ ις λειτουργ ίες διατίθε νται μόν ο εάν
υπάρ χει σύνδεση
BL UET OO TH
®.
6. Έως 8 χ αρακτ ηριστικ ά
BL UET OO TH
® μπορούν ν α εκχωρηθούν στ ο σετ
ακ ουστ ικών . Η σύνδεση με τ ην τελευτ αία χρησιμοποιούμεν η συσκευή
επαν αδημιουργείτ αι αυτόματα μετ ά από τ ην απεν εργ οποίηση κ αι
ενεργ οποίηση. Προσέξτε ότ ι αυτ ή η διαδικ ασία μπορεί ν α απαιτεί έως
κ αι περ. 60 δευτερόλεπτα.
7. Γ ια να ακ υρώσετε τη ν σύνδεση μετ αξύ μιας συσκευής
BL UET OO TH
®
κ αι του σετ ακ ουστικ ών, κ ρατ ήστε πατ ημένα τ α πλήκτ ρα + και -, έως
ότου η L ED αναβοσβή νει διαδοχικ ά κόκ κιν η κ αι μπλε.
8. Σ ε περίπτωση μη χρήσης, απεν εργ οποιήστε τ ο σετ ακ ουστικ ών,
κ ρατώντας π ατημέν ο το πλ ήκτρο π ολυμέσων γ ια πέντε
δευτερόλεπτα. Μόλ ις η απόδοση αρ χίσει ν α μειώνεται, φορ τίστε π άλι
το σετ ακ ουστικ ών .
1. Oplad headse tte t: Forbind det med en USB-s trømkilde (minds t
500mA) ved hjælp a f USB-ladekablet. Under opladningen (ca. 2 timer)
blink er LED r ødt. Bemærk, at den førs te opladning kan v are noget
længer e. Så snart LED‘en lyser blå t, er opladningen færdig, og du k an
aryde kabelf orbindelsen.
2. For a t tænde for headsett et skal du trykk e på multimedietast en i tre
sekunder . Der lyder et akus tisk signal (»Pow er ON«).
3. Headse tte t skifter aut omatisk til pairing-modus. L ED blinker skift evist
rødt og blå t.
4. Etablér
BL UET OO TH
®-forbindelsen til headse ttet (»IBH-4000«) via
output-appar at et (f .eks. smartphone eller tablet-PC). Dett e forløb
aænger af den an vendte enhed. Hvis der spør ges eft er en kode, skal
du indtast e talkombina tionen »0000«. Etableringen af f orbindelsen
bekr æftes med e t akustisk signal (»Connect ed«).
5. Multimedie tast en og tasterne + og - på headse ttets
kabelernbe tjening styr er af spilnings- og tele fonfunktionerne. Se den
vist e tabel for yderliger e inf ormationer . Bemærk, at disse funktioner
kun er til r ådighed, hvis der er etabler et en
BL UET OO TH
®-forbindelse.
6. Headse tte t kan tildeles op til 8
BL UET OO TH
®-signatur er. F orbindelsen
til det sids t anvendt e appara t genetabler es automa tisk eft er fra- eller
tilk obling. Bemærk, at de tte forløb k an vare ca. 60 sekunder .
7. For a t ophæve forbindelsen mellem e t
BL UET OO TH
®-appar at og
headsett et, skal du trykk e på tasterne + og – og holde dem nede, indtil
LED blink er skifte vist rødt og blå t.
8. Sluk f or headsett et, når det ikk e bruges, ved a t trykke på
multimedietas ten i f em sekunder . Så snart e ekten a ftager , skal du
oplade headsett et igen.
1. A headse t f eltölt ése: Csatlak oztassa a micro-USB-t öltőkábelt egy
USB ár amf orrásho z (legalább 500 mA). A tölt ési idő alatt (kb. 2 ór a) a
LED v örös színnel világít. Ne f elejtse el, hogy az első töltés v alamivel
több idő t vehet igén ybe. Amint a LED k ék színnel világít, a tölt és
bef ejeződö tt és szét lehe t választani a k ábelkapcsola to t.
2. A headse t bekapcsolásáho z tartsa három másodper cig lenyomv a a
Multimedia gombot. Egy akusztikus jelz és hallható („P ower ON”).
3. A headse t automa tikusan csatlak ozási (pairing) módba v ált. A LED
vör ösen és kék en villog.
4. Ho zzon lé tre
BL UET OO TH
®-kapcsola to t kimeneti k észüléke (például
ok ost elefon v agy táblaszámítógép) és a headset („IBH-4000”) k öz ött.
Ez a folyama t készülékt ől függően különbözik. Ha a k észülék kód
beadását k éri, akkor adjuk be a „0000“ számk ombinációt. A kapcsola t
sik er es f elépítések or akusztikus jelzés hallha tó („Connect ed“).
5. A multimedia gomb v alamint a + és - gombok a headse t kábel
távir ányítón a lejá tszás és tele fon funk ciókat v ezérlik. T ov ábbi
r észlet eke t az alábbi táblázatban talál. V egye figyelembe, hogy ez ek a
funkciók csak akk or elérhet ők, ha a
BL UET OO TH
® kapcsola t f ennáll.
6. Akár 8
BL UET OO TH
® jelzés t is hozzár endelhet a headse thez. Ki- és
bekapcsolást k öv etően aut omatikusan összek ött et és épül fel az
utolsó alk alommal használt k észülékk el. Ne f elejtse el, hogy ez a
művele t akár kb. 60 másodpercig is eltartha t.
7. Ahho z, hogy a
BL UET OO TH
® k észülék és a headset k öz ötti k apcsolato t
megszünt esse, tartsa lenyomv a a + és - gombokat, amíg a L ED
f elváltv a vörös és k ék színnel világít.
8. Használa ton kívül k apcsolja ki a headset et úgy, hogy a multimedia
gombot ö t másodpercig n yomva tartja. T öltse újra a headse te t, ha
lecsökk en a teljesítmén ye.
1. Carr egue os auscultadores: Utilize o cabo Micr o USB para ligá-lo a uma
fon te de ener gia USB (de, pelo menos, 500 mA). Durant e o processo
de car ga (cer ca de 2 horas), o LED v ermelho acende. T enha em
c onsider ação que o primeiro pr ocesso de carga necessita um pouc o
mais de tempo. A car ga estar á concluída quando o L ED acender a azul,
e então pode desligar o cabo.
2. P ara ligar os auscultador es prima a tecla multimédia dur ant e três
segundos. Soar á um sinal acústic o („Po wer ON“).
3. Os auscultador es mudam automaticamen te par a o modo de
sincronização. O L ED pisca alternadamen te a v ermelho e azul.
4. Estabeleça a ligação
BL UET OO TH
® c om os auscultador es („IBH-4000“)
atr avés do seu dispositiv o de repr odução (por ex emplo, smartphone ou
tablet). Es te processo é dif eren te em cada dispositiv o. Se for solicitado
par a intr oduzir um código, digit e a combinação de númer os „0000“.
O estabelecimen to da ligação será c orre to quando ouvir um sinal
acústic o („Ligado“).
5. A t ecla de multimédia e as teclas + e - que se enc ontr am no
telec omando do cabo dos auscultadores serv em para c ontr olar as
funç ões de r eprodução e de chamadas. Mais in formaç ões na tabela
ilustr ada. T enha em con ta que essas funções apenas estão disponív eis
se houver uma ligação
BL UET OO TH
®.
6. P odem ser atribuídas aos auscultadores a té 8 ligaç ões
BL UET OO TH
®.
A ligação c om o último dispositivo utilizado ser á res tabelecida
automa ticamente após a a tivação e desativ ação. T enha em
c onsider ação que est e processo pode demor ar cerca de 60 segundos.
7. P ara desativ ar uma ligação entr e um dispositivo
BL UET OO TH
® e os
auscultador es mant enha premida as t eclas + e - até o L ED piscar
alternadamen te a v ermelho e azul.
8. Quando não f or utilizar os auscultador es por longos períodos de
tempo, pode desa tivá-los pr emindo a tecla de multimédia dur ant e
cinc o segundos. Assim que a pot ência diminuir, carr egue os
auscultador es de nov o.
1. Laad de headse t op: sluit hem met behulp v an de micro-USB-kabel aan
op een USB-str oombron (minimaal 500mA). Tijdens het laadpr oces (ca.
2 uur) licht de L ED rood op. De eerst e keer kan he t opladen iets langer
dur en. Z odra de L ED blauw oplicht, is he t opladen voltooid en kun t u de
kabel weer losk oppelen.
2. Houd de multimedia-t oets onge veer drie sec onden ingedrukt om de
headset aan t e schakelen. Er klinkt een geluidssignaal („P ower ON”).
3. De headse t gaat aut omatisch ov er op de paring modus. De LED
knippert afwisselend r ood en blauw.
4. Br eng vervolgens op uw uitv oerappar aat (bijvoorbeeld de smartphone
of de table t) de
BL UET OO TH
®-verbinding me t de headset („IBH-
4000”) to t stand. De procedur e verschilt al naar he t gelang het
appar aat. V oer de cijfer combina tie 0000 in als een code is v er eist. He t
to t stand br engen van de v erbinding wor dt door een geluidssignaal
(„Connect ed“) beves tigd.
5. De multimedia-t oets en de t oetsen + en - aan de
kabela fs tandsbediening van de headset s turen de weer gave- en
tele foonfuncties. De o verige inf ormatie staa t in de af gebeelde tabel.
Wij wijzen u er op dat deze functies alleen beschikbaar zijn als er een
BL UET OO TH
®-verbinding is.
6. T ot 8
BL UET OO TH
®-signatur en kunnen toegew ezen w orden aan
de headset. De v erbinding met het laa tst gebruikte appar aat w or dt
na uit- en weer inschak elen automatisch hers teld. Houd er r ek ening
mee dat he t opnieuw tot s tand brengen v an die verbinding z o‘n 60
sec onden in beslag kan nemen.
7. Om de v erbinding tussen een
BL UET OO TH
®-appar aat en de headse t
op te he en, houd u de toe tsen + en - ingedrukt to t de LED
afwisselend r ood en blauw knippert.
8. Schak el bij niet-gebruik de headset a f , door de multimedia-toets
gedur ende vijf sec onden ingedrukt te houden. Z odra de headse t
minder gaat pr est er en, dient u die opnieuw op t e laden.
NL
1. Naładuj akumula tor z estawu słuchawko wego: podłącz go kablem
mikro-USB do źr ódła prądu USB o wydajności min. 500mA. P odczas
ładowania (ok. 2 godz.) dioda L ED świeci w kolorze cz erwonym. Należy
pamiętać, że pierwsz e ładowanie mo że trwać nieco dłuż ej. Gdy dioda
LED świeci w k olorze niebieskim, ładowanie jes t zakończ one i można
odłączyć kabel USB.
2. W celu wyłączenia z estawu słuchawko wego naciśnij i przytrzymaj
przez ok. trzy sekundy przy cisk multimediów. Ro zlega się sygnał
akusty czny („Po wer ON“).
3. Z estaw słuchawk owy przechodzi aut omatycznie do trybu par owania.
Dioda LED miga na prz emian w kolorze cz erwonym i niebieskim.
4. T eraz w urządzeniu odtwarzającym (np. smartf onie lub tablecie)
nawiąż połączenie
BL UET OO TH
® z zes tawem słuchawk owym („IBH-
4000“). T a procedur a ma różn y przebieg, zależnie od posiadanego
urządzenia. Jeż eli pojawia się żądanie wpro wadzenia k odu, należy
wpro wadzić wartość „0000“. P omyślne nawiązanie połącz enia jest
potwier dzane sygnałem akus tycznym („C onnected“).
5. Przy cisk multimediów or az przyciski + i – na kablo wym pilocie zdalnego
st erowania z estawu słuchawko wego st erują funkcjami odtwarzania
i tele fonowania. Więcej sz czegółów znajdziesz w tabeli. Należy
pamiętać, że ta funk cja jest dost ępna tylko wt edy, gdy jes t nawiązane
połączenie
BL UET OO TH
®.
6. Do zes tawu słuchawko wego mo żna przypisać maksymalnie 8
sy gnatur
BL UET OO TH
®. Połącz enie z ostatnio używan ym urządzeniem
zos tanie automaty cznie ponownie nawiązane po wyłączeniu i
włączeniu. Należy pamiętać, ż e proces t en może trwać do ok. 60
sekund.
7. Aby r ozłączyć połączenie między urządzeniem
BL UET OO TH
® a
zes tawem słuchawk owym, naciśnij i przytrzymaj przyciski + i –, aż
dioda LED zacznie migać na zmianę w k olorze czerw onym i niebieskim.
8. Gdy zes taw słuchawko wy jest nieużywan y, należy go wyłączyć przez
naciśnięcie przycisku multimedió w i przytrzymanie go przez 5 sekund.
Gdy spadnie głośność, należy ponownie nałado wać akumulator
zes tawu słuchawk ow ego.
PL
1. Заряд ит е гарнитуру: С оединит е ее с помощью зарядног о кабеля
Micro-USB с ист очник ом тока USB (минимум 500мА). Во время
процесса заряд ки (ок. 2 часов) свет о дио д мигает красным.
Помнит е о том, чт о для первой зарядки нужно неск ол ьк о бо льше
времени. Как т ол ьк о свет о дио дный индикат ор начнет г орет ь
синим, зарядка завершена и мо жно о тс оединит ь кабел ь.
2. Для вкл ючения г арнитуры нажмит е кнопку Multimedia и
у д ерживайт е ее нажат ой в течение т рех секунд. Раз даст ся
аку стический сигнал («P ower ON»).
3. Г арнитура автомат ически перех о дит в ре жим у станов ления св язи.
Све т од иод попеременно миг ае т красным и синим.
4. У становит е через уст ройство выво д а (например, смар тфон ил и
планше тный ПК)
BL UET OO TH
®-сое динение с гарнитурой («IBH-
4000»). Эт от процес с от личае тся в зависимост и о т испо льз уемог о
у стройст ва. Если нужно ввест и к о д, введит е к омбинацию цифр
«0000». У спешная уст ановка соединения по д твер ждае т ся
аку стическим сигнал ом («Connect ed»).
5. Кнопка Multimedia и кнопки + и – на кабе ль ном пу ль т е ДУ
гарнитуры управ ляют ф ункциями воспроизвед ения и те л ефона.
Др угие по дробности приве дены в т аб лице. Помнит е о т ом, что
э ти ф ункции доступны т ол ьк о при уст ановл енном соединении
BL UET OO TH
®.
6. Г арнитуре могут присваиваться д о 8 сигнатур
BL UET OO TH
®.
Сое динение с после дним испо льз уемым у стройством посл е
выклю чения и включения вос станавл ивает ся авт оматически.
Помнит е о том, чт о э то т процесс мож ет про до лжаться д о ок ол о 60
секунд.
7. Чт обы убрать сое динение межд у уст ройством с
BL UET OO TH
® и
гарнитурой, д ер жит е нажатыми кнопки + и –, пока све то дио д не
начне т попеременно мигат ь красным и синим.
8. При неиспо ль зовании гарнитуру мо жно о тклю чить. Для э тог о
нужно нажать кнопку Multimedia и у д ерживат ь ее нажатой
в т ечение пяти секунд. Как т ол ьк о мощность упад е т, снова
зарядит е гарнитур у .
RU
1. Ladda upp headse te t: Använd mikr o-USB-laddningskabeln för
att k oppla det till en str ömkälla med USB (minst 500mA). Under
laddningen (ca 2 timmar) lyser indika torlampan r ött. T änk på att de t
kan ta lit e längre tid den förs ta gången du laddar. Så snart lampan
slocknar är laddningen fär dig och du kan koppla bort k abeln.
2. För a tt sätta på headset et håller du multimediaknappen inne i ungefär
tr e sekunder . Det hörs en akus tisk signal (”Pow er ON”).
3. Headse t växlar aut omatiskt till pairing-läget. Indik at orlampan blinkar
omväxlande r ött och blå tt.
4. S täll sedan in
BL UET OO TH
®-förbindelsen till headse tet (IBH-4000)
med din utappar at (t e x en smartphone eller pekplatta). Den här
procedur en är olika för olik a apparat er. Om du ombeds a tt ange en
k od skriver du in 0000. En akus tisk signal („Connected“) talar om a tt
förbindelsen sk apats.
5. Multimediaknappen och knapparna + och – på headse te ts kabelärr
styr uppspelnings- och t elefon funktionerna. Fler detaljer finns i
tabellen på bilden. Observer a att vissa funktioner bar a är tillgängliga
om det finns en
BL UET OO TH
®-förbindelse.
6. Headset et kan tilldelas upp till 8
BL UET OO TH
®-appar at er. Förbindelsen
till den appar at som an vändes senast å terställs aut omatiskt när
headset et stängts a v och sedan kopplats på igen. Observ era a tt det
kan ta upp till 60 sekunder .
7. För a tt bryta förbindelsen mellan en
BL UET OO TH
®-appar at och
headset et håller du knapparna + och – inne tills lampan börjar blinka
omväxlande r ött och blå tt.
8. S täng av headset et när de t inte ska an vändas genom att hålla
multimediaknappen inne i f em sekunder . Så snart kapacit eten börjar
avta ska du ladda upp headse te t igen.
SV
1. K ulaklığı şarj edin: Mikro USB şarj kablosu üz erinden bir USB akım
ka ynağı (en az 500mA) ile bağlayın. Şarj işlemi esnasında (yakl. 2 saa t)
LED kırmızı yanar . İlk şarj işleminin biraz daha fazla zaman alabileceğini
dikka te alın. L ED mavi yanmaya başladığında şarj işlemi sonlanmış tır ve
kablo bağlan tısını ayır abilirsiniz.
2. K ulaklığı açmak için multimedya tuşunu üç saniye basılı tutun. Akustik
bir sinyal duyulur (“P ower ON”).
3. K ulaklık ot omatik olarak eşleme moduna geçer . LED sır ayla kırmızı ve
mavi yanıp söner .
4. Çıkış cihazınız üzerinden (örneğin akıllı t elef on ve ya tablet PC)
kulaklığa
BL UET OO TH
® bağlantısını (“IBH-4000”) oluş turun. Bu işlem,
kullanılan cihaza gör e değişir . Bir k od girişi ist enirse lütfen “0000” sa yı
k ombinasy onunu girin. Başarılı bağlantı kurulumu, akustik bir sin yal
(“Bağlandı”) ile onaylanır .
5. K ulaklığın kablolu uzaktan kumandasındaki multimedya tuşu ve +
ve - tuşları, o ynatma ve t elefon f onksiyonlarını kumanda eder . Daha
ayrın tılı bilgiler için şekildeki tabloya bakın. Bu fonksiy onların sadece
bir
BL UET OO TH
® bağlantısı me vcut olduğunda kullanılabildiğini
unutmayın.
6. K ulaklığa 8‘e kadar kulaklık işar eti a tanabilir. Son kullanılan cihazla olan
bağlantı, k apatıp açınca o tomatik olar ak tekr ar oluşturulur . Bu işlemin
yakl. 60 saniye ye kadar sür ebileceğini lütfen dikka te alın.
7. Bir
BL UET OO TH
® cihazı ile kulaklığın ar asındaki bağlantıyı k aldırmak
için LED sır ayla kırmızı v e mavi yanıp sönene kadar + v e - tuşlarını basılı
tutun.
8. K ullanmadığınızda, multimedya tuşunu beş saniy e basılı tutar ak
kulaklığı kapa tın. Perf ormans düştüğünde kulaklığı lütf en t ekr ar şarj
edin.
TR
Intended use
This product is only in tended as a
BL UET OO TH
® In-Ear Headset f or
c onnecting to a c omputer or ano ther audio source, and is designed f or
indoor use only. This product is sealed. Do no t use it if damage is seen.
Imtr on GmbH accepts no liability whatsoe ver for an y damage to this
product or injuries caused due t o careless, impr oper or incorr ect use of
the product or use o f the product f or purposes not r ecommended by the
manufactur er .
A voiding hearing damage
PLEA SE NO TE: Lis tening to audio f or ext ended periods at loud
volume le vels may cause permanen t hearing damage, so check
the volume le vel that has been se t on the volume c ontr ol each
time bef ore using the pr oduct, and avoid list ening to audio a t a
high volume le vel.
Declar ation no tice
Oper ation o f the device (the devices) ma y be aected by s trong sta tic,
electrical or high-fr equency fields (r adio installa tions, mobile telephones,
micro waves, electr ostatic dischar ges). If this occurs, try increasing the
distance fr om the devices causing the int erfer ence.
Declar ation o f c onf ormity
Imtr on GmbH hereby declar es that this pr oduct c onf orms to the r elev ant
saf ety r egulations of EU Dir ective 1999/5/EC. The full Declar ation of
Con formity can be r equest ed via our website a t www.imtron.eu.
Battery sa fe ty
This product is fitt ed with a lithium polymer batt ery. Do not
damage, open or dismantle the ba ttery and do no t use it in damp
and/or c orrosiv e conditions. Only use c ompatible char gers. Never
dispose of ba tteries in a fir e and never e xpose them to high
temper atur es. Do not e xpose the product to t empera tures e xceeding
60°C (140°F).
Disposal
The crossed-out wheelie-bin s ymbol means that you ma y not
dispose of this pr oduct together with gener al household wast e;
inst ead, take it t o a r ecycling poin t for electrical and electr onic
equipment. F or inf ormation about local r ecycling poin ts, con tact your
local authority, civic amenity sit e or the business where y ou purchased
this product. The separ at e collection and r ecycling of used it ems of
electrical and electronic equipmen t pre vents an y harmful substances
they c ontain fr om harming human health and polluting the environmen t.
Please k eep this inf ormation for la ter r efer ence.
Bestimmungsgemäßer Gebr auch
Dieses Produkt is t nur als
BL UET OO TH
®-In-Ear Headset für den
Anschluss an einen Comput er oder eine andere Klangquelle und die
V erwendung in geschlossenen Räumen geeignet. Das Pr odukt ist
wartungsfr ei. V erwenden Sie es nicht bei äußer en Beschädigungen. Die
Imtr on GmbH übernimmt k eine Haftung für Schäden am Produkt oder
V erletzungen v on Personen auf grund von unach tsamer, unsachgemäßer ,
falscher oder nicht dem v om Hersteller angegebenen Zw eck
entspr echender V erwendung des Produkts.
V ermeidung von Hörschäden
ACHTUNG: Langes Hör en hoher Lautstärk en kann zu
dauerhaft en Hörschäden führen. Prüf en Sie vor jeder
V erwendung die eingest ellte Lautstärk e und vermeiden Sie zu
hohe Pegel.
K onformitä tshinw eis
Unt er Einwirkung von s tarken sta tischen, elektrischen oder
hochfr equent en Feldern (Funkanlagen, Mobiltele fonen, Mikr owellen-
Entladungen) k ann es zu Funktionsbeeintr ächtigungen des Ger ätes
(der Ger ät e) kommen. V ersuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
st örenden Ger äten zu v ergr ößern.
K onformitä tserklärung
Hiermit erklärt die Imtr on GmbH, dass dieses Produkt k onform mit den
r elev anten Sicherheitsbes timmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC ist.
Die k omplett e Kon formitätserklärung k önnen Sie auf unserer W ebseite
unt er www.imtr on.eu anf ordern.
Batteriehin weise
Dieses Produkt is t mit einem Lithium-Polymer-Akkumulat or
ausgesta ttet. Beschädigen, ö nen oder zerlegen Sie es nicht und
nutzen Sie es nich t in einer feucht en und/oder korr odierenden
Umgebung. V erwenden Sie ausschließlich geeignet e Ladegerä te.
Batt erien nicht ins Feuer werf en oder hohen T empera turen aussetz en.
Setz en Sie das Produkt k einen T emper aturen über 60 °C (140 °F) aus.
Entsor gung
Das Symbol der dur chgestrichenen Müllt onne bedeute t, dass dieses
Produkt nich t mit dem unsortierten Hausmüll en tsor gt wer den darf
– Sie sind daher dazu verp flichte t, es an einer oziell
IN 5 V DC 0 .1 A
EN
DE
Function* Button operati on
Increa se vo lume Pre ss (mus ic pl ayback)
Decrea se vo lume Pre ss (music playback)
Play/ paus e Pre ss m ul ti me di a bu t ton (m us ic p lay ba ck )
Next track Pre ss a n d ho ld for t wo s eco n ds (mu si c pla yb ac k)
Previous track Pre ss a n d ho ld for t w o se con ds (m us ic p lay ba ck )
Answer call Press multimedia button
En d ca ll / Di sm is s cal l Hold multimedia button
Redi al l ast numbe r Pre ss m ul ti me di a bu t to n tw ice
Activate v oice mode* Pre ss a n d ho ld m ul ti me dia b u t ton fo r 2s
Funktion* Bedienung
La ute r drücken (Musikwiedergabe )
Leise r drücken (Musikwiedergabe )
Play/Pause Multi media- T aste drück en (Musikwieder gabe)
Nächstes L ied drücken und 2 s halten ( Musikwieder gabe)
V orheriges Lied drücken und 2 s hal ten (Musikwiedergabe )
Anruf annehmen Multimedia- T aste drücken
Anruf beenden/ Anruf ablehne n Multimedi a- T aste drücken und kur z hal ten
Wahlw iederholung Multimedia- T aste zweimal drücken
Sprachmodus aktivieren* Mu lt im ed ia-T as te d rü c ken un d 2 s h alt en
* depends on device support
* abhängig von der Ger äteun ters tützung
Multimedia button
R