31
Control de puntada invertida
La máquina coserá hacia atrás hasta que suelte el botón.
Bouton de marche arrière
La machine coud en marche arrière tant que I’on appuie sur le
bouton de marche arrière.
Seleccione el patrón girando la perilla de selección hasta que
el patrón deseado aparezca en la ventana indicadora.
Levante la aguja sobre la tela y levante el prensatelas al girar
la perilla de selección de patrón.
q Perilla de selección de patrón
w Ventana indicadora de patrón
Choisir votre modèle de point en tournant le cadran de
sélection. Le modèle de point choisi apparaît dans la fenêtre.
Lever l’aiguille au-dessus du tissu et lever le pied presseur
lorsque vous tournez le cadran de sélection du modèle de
point.
q Cadran de sélection du modèle de point
w Fenêtre d’indication du modèle de point choisi
Perilla de selección de patrón Cadran de sélection du modèle de point
Cómo subir/bajar los dientes del transporte
La palanca de mando para los dientes del transporte está
debajo del brazo libre.
q Para bajar los dientes del transporte empuje la palanca de
mando en la dirección indicada por la flecha como se
muestra en la ilustración.
w Pour subir los dientes del transporte empuje la palanca de
mando en la dirección indicada por la flecha como se
muestra en la ilustración y gire el volante de mano hacia
usted.
Los dientes de transporte deben estar subidos para las
costuras normales.
Comment monter et descendre les griffes
d’entraînement
Le levier des griffes d’entraînement est situé sous le berceau
du bras libre.
q Pour faire descendre les griffes d’entraînement, poussez le
levier dans le sens de la flèche comme illustré.
w Pour les faire monter, poussez le levier dans le sens de la
flèche comme illustré et tournez la volant à main vers vous.
Les griffes doivent être relevées pendant la couture
normale.