602083
78
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/111
Nächste Seite
71
1
5
4
3
2
6
7
Puntadas de doble aguja (Opción)
Selector de patrón: 13 a 18
Anchura de la puntada: 1 a 2.5
Longitud de la puntada: Posición oro de puntada
elástica o zona verde
Tensión de hilo de la aguja: 3 a 7
Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Prensatelas F: Prensatelas para puntada
decorativa
Aguja: Doble aguja (objeto optional)
Para cambiar la dirección de cosido, gire el volante para subir la
aguja hasta la posición más alta. La anchura de la puntada no
debe ser mayor que la zona de costura de la doble aguja ( ).
1
5
4
3
2
5
4
Guíahilos superior
Alojamiento del muelle recuperador del hilo
Tirahilos
Guíahilos de la barra de aguja
Doble aguja (objeto optional)
Apague la máquina. Inserte un portacarrete adicional en el
agujero para el portacarrete adicional. Coloque el fieltro y el
carrete de hilo adicional. Prepare el hilo de la aguja para el
portacarrete adicional. Para hilar la doble aguja, siga el esquema
asegurándose de separar los dos hilos, colocando uno en cada
guía de hilo a los lados de la barra de aguja . Cambie la aguja
por una doble aguja . Hile cada una de las agujas de adelante
a atrás.
1
5
4
3
2
6
7
Aiguilles jumelées (Option)
Sélecteur de point: 13 à 18
Largeur du point: 1 à 2.5
Longueur du point: Position or point extensible ou
zone verte
Tension du fil de l’aiguille: 3 à 7
Pied presseur A: Pied zig-zag
Pied presseur F: Pied à point lancé
Aiguille: Aiguilles jumelées (en option)
Pour modifier la direction de la couture, faites monter les aiguilles
en tournant le volant. Ne réglez pas la largeur de point au delà de
la zone pour les aiguilles jumelées ( ).
1
5
4
3
2
5
4
Guide du fil supérieur
Dispositif à ressort
Releveur du fil
Guide-fil de la barre à aiguille
Aiguilles jumelées (en option)
Éteignez la machine. Ajoutez le porte-bobine supplémentaire
dans le trou qui lui est destiné. Placez un feutre et une bobine de
fil sur la broche. Préparez ensuite le fil de l’aiguille pour la bobine
supplémentaire. Pour l’enfilage des aiguilles jumelées, suivez le
guide en vous assurant que vous séparez les deux fils, en passant
chacun d’eux dans chaque guide sur les côtés de la barre
d’aiguille . Remplacez l’aiguille par des aiguilles jumelées .
Enfilez chaque aiguille de l’avant vers l’arrière.
78

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Janome MS5027 Pink ribbon wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info