602083
96
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/111
Nächste Seite
89
1
3
2
•Para coser
Si el diámetro del botón es más de 2.5 cm (1.0"), el ojal se
debe hacer a manualmente como sigue:
Gire el volante hacia usted para levantar la aguja hasta la
posición más alta. Levante el alzador de pie de prensatelas.
Ajuste el puntada al “ ” girando el dial selector de puntadas.
Ponga el pie de ojal [B].
7
6
Cosa la barra delantera y la hilera izquierda, pare la máquina
después de haber logrado el largo total del ojal.
Hale la palanca de ojal hacia usted.
8 Cosa la barra trasera y la hilera derecha, luego pare la
máquina en el punto de partida.
Para cortar la apertura y para reajustar a la posición del
próximo ojal, reférase a las instrucciones y de la pagina
83.
Hale la palanca de ojal hacia abajo hasta que llegue al punto
más bajo posible.
Baje la aguja en la tela donde empieza a hacer ojal, y baje el
pie.
5
4
1
5
4
3
2
Ojal manual (Opción)
Selector de puntada: (BH)
Anchura de la puntada: 3 a 6.5
Longitud de la puntada: 0.25 a 1.0
Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6
Prensatelas B: Prensatelas para ojales
•Pour coudre
Si le diamètre du bouton est supérieur à 2.5 cm(1.0"), la
boutonnière doit être réalisée manuellement, comme suit::
Tournez le volant vers vous pour relever l’aiguille au maximum.
Relevez le pied presseur.
Réglez le point sur “ ”
Fixez le pied à boutonnières [B].
7
6
Cousez le premier arrêt et la rangée de gauche, puis arrêtez
la machine quand la longueur est suffisante.
Tirez le levier pour les boutonnières vers vous.
8 Cousez le second arrêt et la rangée de droite, et arrêtez la
couture quand vous êtes revenu au point de départ.
Pour couper l’ouverture et pour recommencer au début pour la
prochaine boutonnière, référez-vous aux instructions et
de la page 83.
1
2
Tirez sur le levier pour les boutonnières pour le faire descendre
au maximum.
Abaissez l’aiguille dans le tissu au point de départ de la
boutonnière, puis abaissez le pied.
5
4
1
5
4
3
2
Boutonnière manuelle (Option)
Sélecteur de point: (BH)
Largeur du point: 3 à 6.5
Longueur du point: 0.25 à 1.0
Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6
Pied presseur B: Pied à point boutonnière
3
4 5
4 5
96

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Janome MS5027 Pink ribbon wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info