602083
108
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/111
Nächste Seite
101
Engrasando la máquina
Abra la tapa frontal y añada aceite como es mostrado en la
ilustración, al menos una vez al año. Una o dos gotas de aceite
serán suficiente. Limpie el exceso de aceite o de otra forma
manchará las telas. Si no usa la máquina por un largo período de
tiempo, añada aceite antes de usarla. Use aceite de buena
calidad para máquinas de coser.
Limpieza del garfio y los dientes del transporte
Alinee las marcas triangulares y coloque el portacanillas de
forma que el saliente ajuste junto al tope en la vía del
garfio.
Alinee las marcas triangulares.
El saliente ajuste junto al tope.
Cepille el polvo y la pelusa dentro de portacanillas. Limpie los
dientes del transporte y el garfio con el cepillo. Limpie
cuidadosamente con un paño suave y seco. También puede
utilizarse una aspiradora.
Dientes del transporte
Garfio
Levante el portacanillas y sáquelo.
Portacanillas
Desenchufe la máquina y quite el prensatelas y la aguja.
Destornille el tornillo que sujeta la placa de aguja con un
destornillador. Quite la placa de aguja y saque la canilla.
Placa de aguja1
2
4
3
6
5
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
Lubrification de la machine
Ouvrez le couvercle frontal et lubrifiez les deux points indiqués, au
moins une fois par an. Une ou deux gouttes d’huile sont
suffisantes. Nettoyez l’excès d’huile qui pourrait tácher le tissu. Si
vous n’utilisez pas la machine pendant un certain temps, lubrifiez
la machine avant de commencer à coudre. Utilisez une huile pour
machine de bonne qualité.
1
2
4
3
6
5
2
43
6
5
1
2
3
4
Nettoyage de la coursière et des griffes
d’entraînement
Alignez les repères triangulaires et installez la boite à
canette afin que l’encoche se place contre la butée dans la
piste du crochet.
Alignez les repères triangulaires.
L’encoche se place contre la butée.
Nettoyez à la brosse les poussières et la charpie dans la boîte
à canette. Nettoyez les griffes d’entraînement et la
coursierè avec la brosse. Essuyez doucement avec un chiffon
doux et sec.
Griffes d’entraînement
Corsierè
Soulevez le support de la canette et retirez-le.
Support de la canette
Débranchez la machine et retirez l’aiguille et le pied presseur.
Retirez la vis située du côté gauche de la plaque à aiguille
avec un tournevis. Retirez la plaque d’aiguille et la canette.
Plaque à aiguille
1
108

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Janome MS5027 Pink ribbon wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info