602035
65
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/88
Nächste Seite
65
Hilván de barra
q Selector de puntada:
w Tensión del hilo: A
e Prensatelas: Prensatelas para puntada
decorativa: F
Les points de fixation
q Motif de point:
w Tension du fil de l’aiguille: A
e Pied presseur: Pied à point lancé: F
Ajuste de la uniformidad de las puntadas de hilván de
barra
Haga una prueba en un trozo de tela para revisar sus ajustes.
Si el hilván de barra es disparejo, ajuste la longitud de puntada
girando el eje equilibrador de puntada !1 de la manera siguiente.
Si la puntada no resuelve la posición inicial o, gire el eje de
equilibrador hacia “ +” para corregirla.
Si la puntada no resuelve la posición a volver !0, gire el eje de
equilibrador hacia “ +” para corregirla.
o Posición inicia
!0 Posición a volver
!1 Eje equilibrador de puntada
!2 Marca de posición estándar
!3 Línea de indicación
Réglez la régularité des points de fixation
Faites un essai sur une chute de tissu pour vérifier vos
réglages. Si les points d’arrêt sont inégaux, réglez la longueur
en tournant la molette d’équilibrage de l’entraînement !1 comme
indiqué.
Si le point ne rencontre pas la position de départ o, tournez le
cadran vers + pour le corriger.
Si le point ne rencontre pas le position a retourner !0, tournez
le cadran vers + pour le corriger.
o Position de départ
!0 Position à retourner
!1 Molette d’équilibrage de l’entraînement
!2 Réglage normal
!3 Ligne indicative
Para realizar un embaste más corto
Para realizar un embaste de menos de 1,5 cm de largo,
detenga la máquina cuando haya cosido hasta la longitud que
desee t pulse el botón de retroceso y.
Así habrá fijado la longitud del zurcido u.
t Longitud del embaste
y Punto inicial
u Longitud deseada
i Selector de retroceso.
Pour coudre une faufilure plus courte
Pour coudre une faufilure de moins de 1,5 cm de long, arrêtez
d'abord la machine après avoir cousu la longueur nécessaire t,
puis appuyez sur la touche de point arrière y.
La longueur requise est maintenant déterminée u.
t Longueur de faufilure
y Point de départ
u Longueur requise
i Touche de point arrière
Los refuerzos se utilizan cuando es necesario dar más
resistencia a bolsillos, entrepiernas y presillas de cinturón.
La máquina coserá un refuerzo de 1,5 cm q de longitud
automáticamente.
El punto r centellará cuando se acaba el hilván de barra, y la
máquina memorizará la longitud de la tachuela.
Para coser otra tachuela en los mismos tamaños, recomience
simplemente la máquina y parará automáticamente cuando
costura acabada.
Para cambiar la longitud de la tachuela, presione el botón de
selección de patrón. El punto del centelleo desaparecerá.
q Preajuste de 1.5 cm
w Posición inicial
e Posición final
r Punto
Le point de bâti est utilisé pour renforcer les poches, la partie de
l’entrejambe et les sacs à courroie quand une plus grande
solidité est nécessaire.
La machine coud automatiquement un point de bâti d’une
longueur de 1,5 cm q.
Le point r clignotera quand les points de fixation est de finition,
et la machine mémorisera la longueur de pointe.
Pour coudre une autre pointe dans la même taille, remettez en
marche simplement la machine et elle s'arrêtera
automatiquement quand couture de finition.
Pour changer la longueur de pointe, pressez bouton de
sélection des points. Le point de clignotement disparaîtra.
q Pré-réglage 1.5 cm
w Point de départ
e Position finale
r Point
65

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Janome TB30 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info