ESP AÑOL MANUAL DE F UNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
37/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless sy stem
INSTRUCCIO NES DE SEGURID AD:
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unid ad a la lluvia o a la humedad.
Para evit ar que se forme condensación en el interior, deje que la un idad se adapte a l a temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del tr ansporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendim iento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad só lo se puede usar en e l interior.
No coloque objetos metálicos ni d errame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá co locar
sobre la u nidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño e ntra en la unidad, desconecte inmediatam ente el suministro
eléctri co.
No coloque sobre el apar ato fuentes de llamas, como velas encendidas.
Evite el uso en ambientes con p olvo y limpie la unid ad regularme nte.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin ex periencia no deben utili zar este aparato.
La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utili ce la un idad a
temperaturas am biente superiores.
Desenchufe siempre la unidad cuand o no va ya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.
La instalación eléctrica s ólo debe ser llevada a cabo por personal cualifica do, de acuerdo con las
regulaciones de segu rida d eléctrica y mecánica de su país.
Com pruebe que el voltaje d isponible no supera el que se indi ca e n el panel traser o de la unidad.
La entrada de l ench ufe de red eléctrica d eberá per manecer operativa para la desconexión de la red
eléctri ca.
Para evitar peligros, la unidad deberá ut ilizarse solam ente con el a daptador d e CA suministrado. S i e l
adaptador de CA se llega a averiar, se deberá utilizar solamente el mismo modelo de adapta dor.
En el interior de l a u nidad no ex isten p iezas que requieran mantenimiento por p arte del usuari o.
En caso de que ocurran p roblemas de funcionamiento serios, deje de u tilizar el aparato y póngase e n
contacto con su distribuid or inmediatamente.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transpor tar el dispositivo.
Por razones de seguridad se pro híbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Extraiga la batería del transmisor, si el aparato no ha sido utilizado durante mucho tiempo. Esto evit ará
cualquier daño resultante por el uso de una b atería con fugas defectuosa.
DECL ARACIÓN DE LA FCC
Este disp ositivo se encuentra en conformidad con la sección 1 5 de las normativas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
Este disposit ivo podría no ocasionar interferencia perjudicial
Este disposit ivo debe aceptar cualquier interferencia r ecibida, incluyendo aquella que pudiera ocasionar
un funcionamiento no dese ado.
C A U T I O N
PRE C AUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en e l in terior que pueda m antener o reparar el usuario.
Asigne el m antenimiento y las reparaciones a persona l
cualific ado.
El símbolo en forma de ra yo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilát ero se emplea
para alertar sobre e l uso o presencia de “voltaje p eligroso” no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo d e descarga e léctric a.
El signo de ex clamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importan
que acompaña a este aparat o.
Este símbolo indica: uso en interiores solamente
Este símbolo indica: leer instrucciones
Este símbolo indica: ap arato de se guridad clase II
ESP AÑOL MANUAL DE F UNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
38/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless sy stem
Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de la conformidad
podrí an invalidar la autoridad del usuario p ara utilizar el equipo.
NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos de confor midad de exposición de la FCC RF, no s e
permite realizar nin gún cambio en la antena o en el dispositivo. Cualquier cam bio en la antena o en el
dispositivo podría dar como result ado que e l dispositi vo exceda l os requerimientos de ex posición d e la RF e
invalidaría la a utorida d del usuario a operar e l d ispositivo.
FUNCIONES DEL RECE PTOR
1. Antena s: Antenas UHF d e lo ngitud fija m ontadas permanentemente en el pa nel delantero. Colo que
estas en posición vertical durante el uso.
2. Indicado r de alimentación: El LED del ind icador se enc iende cu ando el receptor se encuentra listo
para uti lizarse.
3. Indicado r AF: El indicador se enciende para indicar que se está recibiendo una señal de audio.
4. Diversidad A. I ndicadores B: Estos LEDs se encienden para mostrar qué antena es la que recibe en
ese mom ento la señal RF.
5. Salida balanceada: E l conector XLR de 3 pines proporcion a una salida de baja im pedancia
balanceada. Si su mezclador de audio está equipado con una entrada balanceada, es m ejor conectar el
receptor utilizando esta salida XLR. No olvide ajustar el interruptor de mic/línea (7) e n la posición
desead a.
6. Salida no balanceada: Salid a de aud io de jack mono de 6, 3 mm no balanceada. Se puede util izar para
conectar un am plificador de guitarra o cualquier otra entrada de mezclador de audio no bal anceada. No
olvide ajustar el interrupto r de m ic/línea ( 7) en la posición deseada.
7. Interruptor Mic/Line: Utilizado para seleccio nar el n ivel d e salida del conector balanceado XLR o el
jack de m icrófono no ba lanceado de 6,3 mm. S e puede ajustar para el micrófono (-20 dB) o para e l nivel
de línea (0 d B).
8. Selector de c anal: Utilice este interruptor g iratorio para seleccionar uno de los 16 canales disponibles.
Tenga en cuenta que e l cana l seleccionado en e l r eceptor s iempre deber á ser id éntico a aq uel d el
transmisor (micrófono de mano o belt pack).
9. Ajuste de silenciador: Para prevenir ruidos no deseados y m olestos, el silenciador enmudece l a sali da
de au dio del receptor cuando las señales RF son dem asiado débiles. Con el control del si lenciador
puede determinar el nivel de señal RF mínimo antes de q ue la salida de audio ya no se a suprimida. Si
ajusta el silenciador demasiado alto reducirá el rango (distancia máx.) del sistema. E l silenciador ya está
ajustado de fábrica de tal modo que normalmente no es necesario cambiarlo. S i llegar a a adaptar el
nivel del sile nciador por cualq uier razón, ajústelo en el mínimo antes de encender el receptor y después
ajústelo lentamente utilizando e l método de prueba y error.
10. DC IN: Conector de entrada CC para el adaptador de CA suministrado.
FUNCIONES DEL MI CRÓF ONO DE MAN O
1. Rejilla : P rotege la cápsul a del micrófono dinámico un idireccional y a yuda a reducir los sonid os
respirat orios y los sonidos del viento.
2. LED de baja bater ía: Este LED indica el estado de la duración de la batería. Cuando el transmisor está
ENC ENDIDO :
LED per manentemente encendido: La batería se encuentra aú n en buenas condiciones.
LED parpadeand o rápidamente: Indi ca que la baterí a tiene energía in suficiente y deberá cam biarse
lo más pronto posible.