809289
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/22
Nächste Seite
PA_JBL_Boombox 3_QSG_Global_CR_V7
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação
da conformidade de produtos para telecomunicões e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à protão contra interferência prejudicial e não pode causar interferência
em sistemas devidamente autorizados.
Atenção: conforme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores a 85dB pode causar
danos ao sistema auditivo.
  
:    , ,06901 , .,
  400,  1500
  
: OOO “  “, , 127018, ., . , .12, . 1
 : 1 
 : 2 
   : www.harman.com/ru
 : 8 (800) 700 0467
,     : OOO “  “
 
          
   ,     «-». 
    ,    2010 : 000000-MY0000000, 
«M» -   ( - , B - , C -   ..)  «Y» -   (A - 2010,
B - 2011, C - 2012  ..).
To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months.
Battery life will vary due to usage patterns and environmental
conditions.
Do not expose the JBL Boombox 3 to liquids without removing cable
connection. Do not expose JBL Boombox 3 to water while charging. It
may result in permanent damage to the speaker or power source.
Chemicals, salt or foreign particles in your pool or the ocean can
damage the waterproof seals or harm the connector surface over time
if not rinsed o after use. After a liquid spill or rinse, do not charge your
speaker until its completely dry and clean. Charging when wet might
damage your speaker.
DA For at optimere batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang i
kvartalet. Batteriets levetid afhænger af brugsmønstre og omgivelser.
Udsæt ikke JBL Boombox 3 for væsker uden at erne kabelforbindelsen. Udsæt
ikke JBL Boombox 3 for vand under opladning. Det kan medføre permanent
beskadigelse af højttaleren eller strømkilden.
Kemikalier, salt eller fremmede partikler i din pool eller i havet kan beskadige
de vandtætte tætninger eller skade overade-forbindelserne over tid, hvis de
ikke skylles af efter brug. Efter væskespild eller skylning må du ikke oplade
din højttaler, før den er helt tør og ren. Højttaleren kan tage skade, hvis den
oplades, mens den er våd.
PL Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej
raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i
warunków otoczenia.
Nie narażać urządzenia JBL Boombox 3 na kontakt z cieczami bez
wcześniejszego odłączenia przewodu. Nie narażać urządzenia JBL
Boombox 3 na kontakt z wodą podczas ładowania. Mogłoby to skutkow
trwałym uszkodzeniem głośnika lub źródła zasilania.
Środki chemiczne, sól lub inne „ciała obce“ w basenie lub zbiorniku wodnym
mogą z czasem uszkodzić wodoodporne uszczelniania lub powierzchnię
złącza, jeśli nie zostaną spłukane po użyciu. Po rozlaniu lub spłukaniu cieczy,
nie ładuj głośnika do jego całkowitego wyschnięcia i oczyszczenia. Ładowania
wilgotnego głośnika może spowodować jego uszkodzenie.
KO
배터리 수명을 보호하려면 3개월에 이상 배터리를 완전히
충전하십시오. 배터리 수명은 사용 패턴 환경 조건에 따라
다를 있습니다.
연결된 케이블을 분리하기 전에 JBL Boombox 3 액체에
노출하지 마십시오. 충전 중에는 JBL Boombox 3 물에
노출시키지 마십시오. 그러지 않으면 스피커 또는 전원이
영구적으로 손상될 있습니다.
수영장이나 바다에있는 화학 물질, 염분 또는 “이물질”은 사용
헹구지 않으면 시간이 지남에 따라 방수 씰을 손상 시키거나
커넥터 표면을 손상시킬 있습니다. 액체를 쏟거나 스피커를
헹군 경우 완전히 마르고 깨끗한 상태가 되기 전까지 충전하지
마십시오. 젖은 상태에서 충전하면 스피커가 손상됩니다.
IT Per preservare la durata della batteria, eettuare una carica completa almeno
una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di
utilizzo e delle condizioni ambientali.
Non far entrare in contatto JBL Boombox 3 con i liquidi senza aver rimosso il collegamento
del cavo. Non far entrare in contatto JBL Boombox 3 con lacqua durante la ricarica. Si
potrebbero causare danni permanenti allo speaker o alla fonte di alimentazione.
I prodotti chimici, il sale o particelle estranee della piscina o delloceano possono
danneggiare le guarnizioni stagne o danneggiare la supercie del connettore nel
corso del tempo, se queste parti non vengono risciacquate dopo l’uso. Dopo averlo
bagnato o risciacquato, non caricare lo speaker nché non è completamente asciutto
e pulito. Caricare lo speaker mentre è ancora bagnato, potrebbe danneggiarlo.
zh-TW 為保護電池的使用壽命請至少每 3 個月對電池充滿一
次電電池續航時間因使用模式和環境條件而異
在未拆除纜線連接的情況下請勿讓 JBL Boombox 3 接觸液
在充電期間請勿讓 JBL Boombox 3 暴露於水中這可能
導致喇叭或電源出現永久性損壞
如果使用後不沖洗泳池或海洋中的化學物質鹽分或
雜質顆粒會隨著時間的推移而損壞防水密封件或傷害
接頭表面液體溢出或沖洗後請在喇叭乾透且乾淨之後
為其充電潮濕狀態時充電可能會損壞喇叭
ES Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una
vez cada 3meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y las
condiciones ambientales.
No expongas el JBL Xtreme3 a líquidos sin quitar la conexión por cable. No
expongas el JBL Xtreme3 al agua mientras se carga. Puede provocar daños
permanentes en el altavoz o en la fuente de alimentación.
Los productos químicos, la sal y partículas ajenas presentes en las piscinas o en el
mar pueden dañar los sellados a prueba de agua o la supercie del conector con el
tiempo si no se enjuagan después del uso. Si se moja a causa de algún derrame de
líquido o lo has enjuagado, no cargues el altavoz hasta que esté completamente
limpio y seco. Si cargas el altavoz mientras está húmedo, se puede dañar.
TR Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım
şekline ve çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Kablo bağlantısını çıkarmadan JBL Boombox 3’ü sıvıya maruz bırakmayın.
JBL Boombox 3’ü şarj ederken suya maruz bırakmayın. Hoparlöre veya güç
kaynağına kalıcı olarak hasar verebilir.
Havuzunuzdaki veya okyanustaki kimyasallar, tuz veya yabancı parçacıklar su
geçirmez contalara zarar verebilir ya da kullanımdan sonra durulanmazlarsa
zamanla konektör yüzeyi zarar görebilir. Sıvı döküldükten veya durulandıktan
sonra, tamamen kuruyana ve temizlenene kadar hoparlörünüzü şarj etmeyin.
Islakken şarj etmek hoparlörünüze zarar verebilir.
ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ .ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ ًﺓﺪﺣﺍﻭ ًﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻳﺤﻟ AR
.ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻁﺎﺃ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ
ﺐﻨﺠﺗﻭ .ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﺔﻟﺍﺯ ﻭﺩ ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ JBL Boombox 3 ﺾﻳﺮﻌﺗ ﺐﻨﺠﺗ
ﱪﻜ ﻢﺋﺍﺩ ﺭﴐ ﻚﻟﺫ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻘﻓ .ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺀﻠﻟ JBL Boombox 3 ﺾﻳﺮﻌﺗ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﺔﺣﺎﺒﺴﻟﺍ ﻡﺣ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ “ﺔﺒﻳﺮﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ” ﻭﺃ ﺢﻠﳌﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﻦﻜ
ﺭﻭ ﻞﺻﻮﳌﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﻠﺘﺗ ﻭﺃ ﺀﻠﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺴﻟﺍ ﻒﻠﺘﺗ ﻥﺃ ﻂﻴﺤﳌﺍ ﻭﺃ
ﻭﺃ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺏﺎﻜﺴﻧﻻ ﺔﻋﺴﻟﺍ ﺖﺿّﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇﻭ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﻔﻄﺷ ﻢﺘﻳ ﺍﺫﺇ
ﺔﻋﺴﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻘﻓ .ًﻣﺎ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗﻭ ﺎﻬﻓﺎﻔﺟ ﺪﻌﺑ ﻻﺇ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺐﻨﺠﺗ ،ﺎﻬﺑ ﺮﻤﻐﻟﺍ
.ﺎﻬﻔﻠﺗ ﱃﺇ ﺔﻠﺘﺒﳌﺍ
DE Lade zum Schutz des Akkus diesen mindestens einmal alle 3 Monate vollständig
auf. Die Akkulebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und
Umgebungsbedingungen variieren.
Setze den JBL Boombox 3 keinen Flüssigkeiten aus, während er über Kabel verbunden
ist. Setze den JBL Boombox 3 während des Ladevorgangs keinem Wasser aus. Dies
kann zu dauerhaften Schäden am Lautsprecher oder an der Stromquelle führen.
Chemikalien, Salz oder „Fremdkörper“ in einem Schwimmbecken oder im Meer
können die wasserdichten Dichtungen beschädigen oder die Steckeroberäche
mit der Zeit angreifen, wenn sie nach dem Gebrauch nicht abgespült werden.
Lade den Lautsprecher nach dem Verschütten einer Flüssigkeit oder nach dem
Abspülen erst auf, wenn er vollständig trocken und sauber ist. Das Auaden im
nassen Zustand kann den Lautsprecher beschädigen.
PT-br Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos
uma vez a cada três meses. A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e
das condições do ambiente.
Nunca exponha a JBL Boombox 3 a líquidos sem antes desconectar os os. Nunca
deixe a JBL Boombox 3 entrar em contato com água enquanto a bateria estiver
sendo carregada. Isso pode danicar a caixa de som ou a fonte de energia.
Os selos impermeáveis e a superfície do conector podem ser danicados pela
maresia ou por produtos químicos usados em água de piscina. Por isso, lave a
caixa de som com água após o uso. A caixa de som precisa estar completamente
seca e limpa antes de carregar a bateria. Se a bateria for carregada enquanto a
caixa de som estiver molhada, a caixa de som pode ser danicada.
MM 











 




NL Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig
opladen. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en
omgevingscondities.
Stel de JBL Boombox 3 niet bloot aan vloeistoen zonder de kabelverbinding te
verwijderen. Stel de JBL Boombox 3 niet bloot aan water tijdens het opladen.
Dit kan leiden tot permanente schade aan de luidspreker of stroombron.
Chemicaliën, zout of schadelijke soen in een zwembad of in de zee kunnen
de waterdichte bescherming of de connector aantasten als ze na gebruik
niet worden afgespoeld. Als je vloeistof hebt gemorst of het apparaat hebt
schoongemaakt, de luidspreker pas opladen als deze helemaal droog en schoon
is. Opladen als de luidspreker nat is kan het apparaat beschadigen.
ID Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh paling sedikit sekali setiap
3 bulan. Masa pakai baterai bervariasi, tergantung pola penggunaan dan
kondisi lingkungan.
Hindarkan JBL Boombox 3 dari cairan tanpa mencopot sambungan kabel.
Hindarkan JBL Boombox 3 dari air saat mengisi daya. Cairan atau air dapat
merusak speaker atau sumber daya secara permanen.
Bahan kimia, garam, atau partikel asing di dalam air kolam maupun air laut
dapat merusak segel tahan air atau permukaan konektor seiring berjalannya
waktu jika tidak dibilas setelah digunakan. Setelah terkena tumpahan atau
setelah dibilas, jangan isi daya speaker sebelum kering dan bersih sepenuhnya.
Pengisian daya dalam keadaan basah dapat merusak speaker.
FI Akun käyttöiän turvaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuukauden välein.
Akun käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
Älä altista JBL Boombox 3 -kaiutinta nesteille irrottamatta kaapeliyhteyttä. Ä
altista JBL Boombox 3 -kaiutinta vedelle latauksen aikana. Se saattaa tuottaa
pysyvän vaurion kaiuttimelle tai virtalähteelle.
Kemikaalit, suola tai vieraat hiukkaset uima-altaassa tai meressä voivat
vahingoittaa vedenpitäviä tiivisteitä tai vahingoittaa liittimen pintaa ajan
mittaan, mikäli niitä ei huuhdella pois käytön jälkeen. Nesteläikkeen tai
huuhtelun tapahduttua, älä lataa kaiutintasi ennen kuin se on täysin kuiva
ja puhdas. Latauksen suorittaminen märässä tilassa saattaa vahingoittaa
kaiutintasi.
RU     ,   
     3 .     
     .
   JBL Boombox 3   
   .    JBL
Boombox 3     .    
     .
     ,  
« »,      ,  
     
 .      
 ,       .  
      .
האולמב הללוסה תא ןועטל שי ,הללוסה ייח ךרוא לע ןגהל ידכ HE
ןפואל םאתהב ונתשי הללוסה ייח .םישדוח השולשב םעפ תוחפל
.הביבסה יאנתלו שומישה
רוביח תא ריסהל ילבמ םילזונל JBL Boombox 3 תא ףושחל ןיא
רבדה .הניעטה ןמזב םימל JBL Boombox 3 תא ףושחל ןיא .םילבכה
.ןעטמל וא לוקמרל עובק קזנל םורגל לולע
קיזהל םילולע םיב וא הכירבב םירז םימצע וא חלמ ,םילקימיכ
אל םא ,רבחמה חטשמל וא םימ דגנ םוטיאה תודוקנל ןמז רובעכ
לע וכפשנ םילזונש רחאל וא הפיטש רחאל .שומישה ירחא ופטשיי
.ןיטולחל יקנו שבי וניא אוה דוע לכ לוקמרה תא ןועטל ןיא ,רצומה
.ול קיזהל הלולע בוטר אוה רשאכ לוקמרה תניעט
EL Για να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωή τη παταρία, φορτίστε την πλήρω
τουλάχιστον ία φορά κάθε 3 ήνε. Η ζωή τη παταρία ποικίλλει ανάλογα ε
τη χρήση και τι περιβαλλοντικέ συνθήκε.
Μην εκθέτετε το JBL Boombox 3 σε υγρά χωρί να αφαιρέσετε το καλώδιο
σύνδεση. Μην εκθέτετε το JBL Boombox 3 σε νερό κατά τη φόρτιση. Μπορεί να
προκαλέσει όνιη βλάβη στο ηχείο ή στην πηγή τροφοδοσία.
Χηικέ ουσίε, αλάτι ή “ξένα σωατίδια πισίνα ή από τον ωκεανό, πορούν να
προκαλέσουν ζηιά στι αδιάβροχε ονώσει ή να βλάψουν την επιφάνεια του
συνδετήρα ε την πάροδο του χρόνου, εάν δεν ξεπλυθούν ετά τη χρήση. Σε περίπτωση
διαρροή υγρού ή ξεβγάλατο, ην φορτίζετε το ηχείο σα έχρι να στεγνώσει εντελώ
και να καθαριστεί. Η φόρτιση όταν είναι βρεγένο, πορεί να προκαλέσει ζηιά στο ηχείο.
FR Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une
fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonction des modes
d’utilisation et des conditions environnementales.
N’exposez pas la JBL Boombox 3 aux liquides sans débrancher son câble.
N’exposez pas la JBL Boombox 3 à leau pendant sa charge. Lenceinte ou la
source dalimentation pourraient être endommagées dénitivement.
Les produits chimiques, le sel ou les «corps étrangers» de votre piscine ou de locéan
peuvent endommager les joints détanchéité ou la surface du connecteur au l du
temps sils ne sont pas rincés après utilisation. Après le déversement d’un liquide ou
un rinçage, ne chargez pas votre enceinte tant quelle nest pas complètement sèche
et propre. Charger votre enceinte lorsquelle est mouillée peut lendommager.
SV För att förbättra batteriets livslängd ska det laddas det fullt minst en gång
var tredje månad. Batteriets livslängd varierar beroende på användning och
miljöförhållanden.
Utsätt inte JBL Boombox 3 för vätskor utan att koppla från strömkabeln. Utsätt
inte JBL Boombox 3 för vatten under laddning. Det kan leda till permanent
skada på högtalaren eller strömkällan.
Kemikalier, salt och små partiklar i din pool eller i havet kan skada de vattenta
tningarna eller skada kontaktytan med tiden om de inte sköljs av efter
användning. Om högtalaren har fått vätska på sig eller är avsköljd får den inte
laddas förrän den är helt torr och ren, annars kan den skadas.
NO For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én gang hver 3.
måned. Batteriets levetid vil variere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
JBL Boombox 3 skal ikke utsettes for væsker uten at ledningene er trukket ut
først. JBL Boombox 3 skal ikke utsettes for vann under lading. Det kan føre til
permanent skade på høyttaleren eller strømkilden.
Kjemikalier, salt eller fremmedpartikler i bassenget eller havet kan skade de
vanntette pakningene eller skade koblingsoveraten over tid dersom disse ikke
skylles etter bruk. Etter vannsøl eller skylling må du ikke lade høyttaleren før
den er helt tørr og ren. Hvis den lades mens den er våt, kan høyttaleren skades.
JP 寿命最低3か月1 フル
寿命は使用環境
よっ
JBL Boombox 3続しまま
でく JBL Boombox 3充電中は水
濡らスピまた
復不可能損傷場合
は海使用後淡水
は海化学物質塩分異物
時間経過防水損壊原因
能性は水後は完全
るまで
充電破損修理不可能
HU Az akkumulátor élettartamának védelme érdekében teljesen töltse fel
3 havonta legalább egyszer. Az akkumulátor élettartama a használattól, és a
környezeti feltételektől függ.
A JBL Boombox 3 készüléket ne tegye ki folyadékoknak a kábelcsatlakozás
eltávolítása nélkül. A JBL Boombox 3 készüléket ne tegye ki víznek töltés
közben. Ez a hangszóró vagy az áramforrás maradandó károsodását okozhatja.
A medencéjében vagy az óceánban lévő vegyszerek, só vagy „idegen részecskék
idővel károsíthatják a vízálló tömítéseket vagy károsíthatják a csatlakozó
felületét, ha használat után nem öblítik le őket. Folyadék kiömlése vagy
leöblítése után ne töltse fel a hangszórót, amíg teljesen száraz és tiszta nem
lesz. A nedves állapotban történő töltés károsíthatja a hangszórót.
zh-CN 为了保护电池寿命请每至少 3 个月进行一次满充
池寿命因使用方式和环境条件而异
在拔除电线之前请勿将 JBL Boombox 3 置于液体之中
充电时请勿将 JBL Boombox 3 置于水中因为可能会对扬
声器或电源造成永久损坏
如果使用后不冲洗久而久之泳池或海洋中的化学物
盐分或杂质颗粒物会损坏防水密封层或连接器表
若有液体漏出或进行了冲洗在完全干燥和干净之
请不要给扬声器充电潮湿状态下充电可能会损坏
您的扬声器
HU
MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN (*A tápkábel mennyisége és a csatlakozó típusa régiónként
változik.) / BLUETOOTH PÁROSÍTÁS / LETSZÁS / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE:
Használja a JBL PORTABLE alkalmazást a hangszóró kongurációjához és a szoftverfrissítéshez.) /
TÖLTÉS / HORDOZHATÓ TÖLTŐ / VÍZÁLLÓ, PORÁLLÓ IP67
NO
HVA ER I ESKEN (*Mengde strømledning og kontakttype varierer etter regioner.) /
BLUETOOTH-PARING / SPILL AV / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: Bruk JBL PORTABLE-
appen for høyttalerkongurasjon.) / LADING / STRØMBANK / VANNTETT STØVTETT IP67
SV
VAD FINNS I LÅDAN (*Antalet strömkablar och typ av kontakt kan variera beroende på region.) /
PARKOPPLING VIA BLUETOOTH / PLAY / PARTYBOOST / APP (JBL PORTABLE: använd
JBL PORTABLE-appen för högtalarinställningar och mjukvaruuppdatering.) / LADDNING /
POWERBANK / VATTENTÄTT DAMMSÄKER IP67
ZH-CN
产品清单*电源线数量和插头类型因地区而异/蓝牙配对/
播放 / PARTYBOOST / APP JBL PORTABLE:使 JBL PORTABLE 应用进行扬声器
配置和软件升级 / 充电 / 移动电源 / 防水防尘型 IP67
JP
ッケージ同梱品 (*源コードの数とプラグタイプは により異なります) /
Bluetoothアリン / 再生 / ティーブ ース/ アプリ (JBL PORTABLE リ:ス
やソェア のアップ ードに JBL PORTABLE 使 てくだ ) /
電チャーャー / モバイルバッテリー / 防水防塵仕様IP67
HE
גוויז. (.רוזאה יפל םינתשמ עקתה גוסו למשחה ילבכ תומכ*) הספוקב המ
לוקמרה תרדגהל :JBL PORTABLE) היצקילפא /PARTYBOOST / הלעפה / Bluetooth
POWERBANK / הניעט / (.JBL PORTABLE היצקילפאב שמתשהל שי הנכותה גורדשו
IP67 ןקת יפל קבאו םימל דימע /
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (*La quantità di cavi e il tipo di connettore variano a seconda
della regione.) / ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH / PLAY / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: usa
lapp JBL PORTABLE per la congurazione del diusore e laggiornamento del software.) / RICARICA /
POWERBANK / WATERPROOF DUSTPROOF IP67
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
(*Liczba kabli zasilania i rodzaj wtyczki mogą być różne w zależności
od regionu.)
/ PAROWANIE BLUETOOTH / ODTWARZANIE / APLIKACJA PARTYBOOST/
APP
(JBL PORTABLE: do konguracji głośnika i aktualizacji oprogramowania należy użyć aplikacji JBL
PORTABLE.)
/ ŁADOWANIE / POWERBANK / WODOODPORNY I POSZCZELNY (IP67)
TR
KUTUNUN İÇİNDEKİLER (*Güç kablosu miktarı ve ş tipi bölgelere göre farklılık gösterir.) /
BLUETOOTH EŞLEŞTIRMESI / OYNAT / PARTYBOOST/ UYGULAMASI (JBL PORTABLE: JBL
PORTABLE uygulamasını hoparlör yapılandırması ve yazılım yükseltmesi için kullanın.) / ŞARJ
ETME / TAŞINABİLİR ŞARJ ALETİ / SU GEÇIRMEZ TOZ GEÇIRMEZ IP67
ZH-TW
包裝盒內有什麼 *電源線數量和插頭類型因地區而不同 /
藍牙配對 / 播放 / PARTYBOOST/ 應用程式 JBL PORTABLE:使 JBL PORTABLE 應用
程式進行喇叭配置和軟體升級 / 充電 / 行動電源 / 防水防塵 IP67
KO
제품 구성 (*전원 코드 수량과 플러그 타입은 지역에 따라 다릅니다.) /
블루투스 페어링 / 플레이 / 파티부스트/ APP (JBL PORTABLE: 스피커 환경 설정
소프트웨어 업데이트에는 JBL PORTABLE 앱을 사용하십시오.) / 충전기 /
파워뱅크 / 방수 방진 IP67
MM

/




TECH SPEC
 

Φ

 





 
 
 
 

 
 


 
NL
INHOUD VAN DE DOOS (*Aantal en stekkertype van de netsnoeren kan per regio verschillen.) /
KOPPELEN MET BLUETOOTH / AFSPELEN / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: Gebruik
de JBL PORTABLE-app voor luidsprekerconguratie en softwareupgrade.) / OPLADEN /
POWERBANK / WATER-EN STOFBESTENDIG IP67
PT-BR
O QUE ESTÁ INCLUÍDO NA CAIXA (*A quantidade e o tipo de plugue do cabo de alimentação variam
de acordo com a região.) / EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH / REPRODUÇÃO / PARTYBOOST/
APP (JBL PORTABLE: use o aplicativo JBL PORTABLE para a congurão do alto-falante e atualização do
software.) / CARREGAMENTO / CARREGADOR PORTÁTIL / À PROVA D´ÁGUA E DE POEIRA (IP67)
RU
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ (*          
.) / СОПРЯЖЕНИЕЧЕРЕЗ BLUETOOTH / ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / PARTYBOOST/ ПРИЛОЖЕНИЕ (JBL
PORTABLE:          JBL PORTABLE.) /
ЗАРЯДКА / ВОЗМОЖНОСТЬ ЗАРЯДКИ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ / СТАНДАРТ ЗАЩИТЫ ОТ ВОДЫ И ПЫЛИ IP67
ID
APA ISI DALAM KOTAK (*Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda berdasarkan wilayah.) / BLUETOOTH
PAIRING / PLAY / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: Gunakan aplikasi JBL PORTABLE untuk kongurasi speaker
dan peningkatan perangkat lunak.) / PENGISIAN DAYA / PENYIMPAN DAYA / TAHAN AIR TAHAN DEBU IP67
AR
Bluetooth ﻥﺍﺮــﻗﺇ / (.ﺔــﻘﻄﻨﳌﺍ ﺐــﺴﺣ ﺲــﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮــﻧﻭ ﺔــﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼــﺳﺃ ﺔــﻴﻤﻛ ﻒــﻠﺘﺨﺗ*) ﺓﻮــﺒﻌﻟﺎﺑ ﺓﺩﻮــﺟﻮﳌﺍ ﴏﺎــﻨﻌﻟﺍ
ﺔﻋــﺴﻟﺍ ﻦــﻳﻮﻜﺗ JBL PORTABLE ﻖــﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘــﺳﺍ :JBL PORTABLE) PARTYBOOST/ APP / ﻞﻴﻐــﺸﺗ /
ﺭﺎــﺒﻐﻟﺍﻭ ﺀﺎــﳌﺍ ﺔــﻣﻭﺎﻘﳌ IP67 ﺭﺎــﻴﻌﻣ ﻊــﻣ ﻖــﻓﺍﻮﺘﻣ / POWERBANK / ﻦﺤــﺸﻟﺍ / (.ﺞــﻣﺎﻧﱪﻟﺍ ﺔــﻴﻗﺮﺗﻭ
MŰSZAKI ADATOK
Transzduktorok:
189 x 114 mm Mélynyomó, 2 x 80,9 x 80,9 mm Középtartomány/
2 x 2,75 hüvelyk, 2 x Φ20 mm Magassugárzó/ 2 x 0,75 hüvelyk
Kimeneti teljesítmény: 1 x 80 W RMS-mélynyomó + 2 x 40 W RMS-
középtartomány + 2 x 10 W RMS-magassugárzó (AC mód)
1 x 60 W RMS-mélynyomó + 2 x 30 W RMS-középtartomány
+ 2 x 8 W RMS-magassugárzó (akkumulátor mód)
Bemeneti teljesítmény: 100 - 240 VAC; 50/60 Hz;
Frekvenciatartomány: 40 Hz - 20 kHz
Jel-zaj arány: > 80 dB
Akkumulátor típus: Li-ion polimer 69,12 Wh
(7,2 V / 9600mAh-val egyenértékű)
Akkumulátor töltési idő: 6,5 óra
Zenelejátszási idő: akár 24 óra (a hangerőszinttől és a hangfájl tartalmától
függően)
Csatlakozási portok: AC-in, USB-A, Aux-in
Kábel típusa: AC tápkábel
Kábelhossz: 2000 mm / 78,7"
USB töltés: 5 V / 2 A (maximum)
Bluetooth®-változat:
5.3
Bluetooth®-profil: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-adó
frekvenciatartománya:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth®-adó teljesítménye: ≤ 9dBm (EIRP)
Bluetooth®-adó modulációja: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Termék mérete (Sz x Ma x Mé): 482,4 x 256,9 x 199,7 mm / 19,0 x 10,1 x 7,9"
Nettó tömeg: 6,7 kg/ 14,7 lbs
Csomag mérete (Sz x Ma x Mé): 565 x 324 x 256,5 mm / 22,2 x 12,8 x 10,1"
Bruttó tömeg: 9,74 kg / 21,47 lbs
Maximális üzemi hőmérséklet: 45 °C
TEKNISKESPESIFIKASJONER
Høyttalerelementer: 189 x 114 mm basshøyttaler, 2 x 80,9 x 80,9
mm mellomtone/ 2 x 2,75 tommer, 2 x Φ20 mm
diskanthøyttaler/ 2 x 0,75 tommer
Utgangseffekt: 1 x 80 W RMS-basshøyttaler + 2 x 40 W RMS-mellomtone
+ 2 x 10 W RMS-diskanthøyttaler (vekselstrømmodus)
1 x 60 W RMS-basshøyttaler + 2 x 30 W RMS-mellomtone
+ 2 x 8 W RMS-diskanthøyttaler (batterimodus)
Strøminngang: 100 - 240 Vac; 50/60 Hz ;
Frekvensrespons: 40 Hz - 20 kHz
Signal-til-støy-forhold: > 80 dB
Batteritype: Li-ion-polymer 69,12 Wh (tilsvarende 7,2 V / 9600 mAh)
Ladetid for batteri: 6,5 timer
Musikkavspillingstid: opptil 24 timer (avhengig av volumnivå og lydinnhold)
Tilkoblingsporter: Vekselstrøm inn, USB-A, Aux-in
Kabeltype: Vekselstrømkabel
Kabellengde: 2000 mm/ 78,7"
USB-lading ut: 5 V / 2 A (maksimum)
Bluetooth®-versjon: 5.3
Bluetooth®-profil: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-senderens
frekvensområde: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth®-senderens effekt: ≤ 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-senderens
modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktmål (B x H x D): 482,4 x 256,9 x 199,7 mm / 19,0 x 10,1 x 7,9"
Nettovekt: 6,7 kg / 14,7 pund
Emballasjens mål (B x H x D): 565 x 324 x 256,5 mm / 22,2 x 12,8 x 10,1"
Bruttovekt: 9,74 kg / 21,47 pund
Maks driftstemperatur: 45 °C
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Element: 189 x 114 mm subwoofer, 2 st 81 x 81 mm mellanregister/
2 st 2,75 tum, 2 st Φ20 mm diskant/ 2 st 0,75 tum
Uteffekt: 1 x 80 W RMS subwoofer + 2 x 40 W RMS mellanregister +
2 x 10 W RMS diskant (AC-läge)
1 x 60 W RMS subwoofer + 2 x 30 W RMS mellanregister +
2 x 8 W RMS diskant (batteri)
Strömtillförsel: 100 – 240 V, 50/60 Hz
Frekvensomfång: 40 Hz-20 kHz
Signal/brus-förhållande: > 80 dB
Batterityp: Litiumjon-polymer 69,12 Wh
(motsvarande 7,2 V/ 9600 mAh)
Laddningstid för batteriet: 6,5 timmar
Musikuppspelningstid:
Upp till 24 timmar (beroende på volymnivå och ljudinnehåll)
Anslutningsportar: Ström, USB-A, Aux-in
Kabeltyp: AC-strömkabel
Kabellängd: 200 cm
USB-laddning, ut: 5 V/2 A (max)
Bluetooth®-version: 5.3
Bluetooth®-profil: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-sändarens
frekvensomfång: 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth®-sändarens effekt: ≤ 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-sändarens
modulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktmått (B x H x D): 482,4 x 256,9 x 199,7 mm
Nettovikt: 6,7 kg
Förpackningsmått (BxHxD): 565 x 324 x 256,5 mm
Bruttovikt: 9,74 kg
Max drifttemperatur: 45 °C
技术规格
换能器: 189 x 114 mm 低音炮
2 80.9 x 80.9 mm 中音扬声器/ 2 2.75"
2 Φ20 mm 高音扬声器/ 2 0.75"
输出功率: 1 80 W RMS 低音炮 + 2 40 W RMS 中音扬声
+ 2 10 W RMS 高音扬声器交流模式
1 60 W RMS 低音炮 + 2 30 W RMS 中音扬声
+ 2 8 W RMS 高音扬声器电池模式
电源输入: 100 - 240 V(交流)50/60 Hz
频率响应: 40 Hz - 20 kHz
信噪比: > 80 dB
电池类型:
锂离子聚合物 69.12 Wh
相当于 7.2 V / 9600 mAh
电池充电时间: 6.5 小时
音乐播放时间: 最长 24 小时取决于音量和音频内容
连接端口: 交流输入USB-A辅助输入
电缆类型: 交流电源线
电缆长度: 2000 mm / 78.7"
USB 供电: 5 V / 2 A(最大)
蓝牙®版本: 5.3
蓝牙®配置文件: A2DP 1.3AVRCP 1.6
蓝牙®发射器频率范围: 2.4 GHz - 2.4835 GHz
蓝牙®发射器功率: ≤ 9 dBm (EIRP)
蓝牙®发射器调制: GFSK
π/4 DQPSK8DPSK
产品尺寸 x x ): 482.4 x 256.9 x 199.7 mm / 19.0 x 10.1 x 7.9"
净重: 6.7 kg/ 14.7 lbs
包装尺寸 x x ): 565 x 324 x 256.5 mm / 22.2 x 12.8 x 10.1"
总重量: 9.74 kg / 21.47 lbs
最高运行温度: 45°C
技術仕様
成: 189x114mmブウ ーファ
2x80.9x80.9mmミッド /2x69.85mm
2xΦ20mmツイーター/2x19.05mm
力:
1x80W RMS-ブウ ーファ +2x40W RMS-ミッド
ンジ+2x10W RMS- ー( ACード)
1x60W RMS-ブウ ーファ +2x30W RMS-ミッド
ンジ+2x8W RMS- ー(
電源入力 100-240Vac50/60Hz
周波数特性 40Hz-20kHz
S/N比: 80dB
類: チウイオポリマ 69.12Wh
7.2V/9600mAhに相当)
ー充電時間 6.5時間
再生時間 最大約24時間(音量等使用状況に
なりま す)
ト: AC入力、USB-AAux入力
プ: AC ーブル
さ: 2000mm
USB充電出力 5V/2A(最大)
Bluetooth® ン: 5.3
Bluetooth® ル: A2DP 1.3AVRCP 1.6
Bluetooth® 応トランスミ
ー周波数帯域 2.4GHz-2.4835GHz
Bluetooth® 応トランスミ
力: 9dBm 下( EIRP
Bluetooth® 応トランスミ
調: GFSK
π/4 DQPSK8DPSK
製品寸法(幅x高さx ):
482.4x256.9x199.7mm
製品重量 6.7kg
外装寸法(x高さx奥行)
565x324x256.5mm
総重量 9.74kg
最大動作保証温度 45°C
ינכט טרפמ
:םירמתמ
/ינוניב חווט 80.9 mm x 80.9 x 2 ,רפוו באס 114 mm x 189
0.75 inch x 2 /Φ20 mm Tweeter x 2 ,2.75 inch x 2
: האיצי חתמ
+ ינוניב חווט-40 W RMS x 2 + רפוו באס-80 W RMS x 1
(סוטטס AC) 10 W RMS-tweeter x 2
+ ינוניב חווט-30 W RMS x 2 + רפוו באס-60 W RMS x 1
(תוללוס בצמ) 8 W RMS-tweeter x 2
: הסינכ חתמ
50/60 Hz ; 240 Vac - 100
:רדת תבוגת
40Hz - 20 kHz
:שערל תוא סחי
80 dB <
:הללוס גוס
(9600 mAh / 7.2 V ל ךרע הווש) 69.12 Wh רמילופ Li-ion
:הללוסה תניעט ןמז
העש 6.5
:הקיזומ תעמשה ןמז
(עמשה ןכותבו םוילווה תמרב יולת) תועש 24 דע
:רוביח תואיצי
AC-in, USB-A, Aux-in
:לבכ גוס
ןיפוליח םרז למשח לבכ
:לבכ ךרוא
78.7" / 2000 mm
:USB תניעט תאיצי
(םומיסקמ) 5 V / 2 A
:Bluetooth® תסרג
5.3
:Bluetooth® ליפורפ
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
רדשמ לש םירדת חווט
:Bluetooth®2.4 GHz - 2.4835 GHz
:Bluetooth® רדשמ חוכ
(EIRP) 9 dBm ≥
:Bluetooth® רדשמ ןונפא
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
:(W x H x D) רצומ תודימ
7.9" x 10.1" x 19.0" / 199.7 x 256.9 x 482.4 mm
:וטנ לקשמ
6.7 kg/ 14.7 lbs
:(W x H x D) הזירא תודימ
10.1" x 12.8" x 22.2" / 256.5 x 324 x 565 mm
:וטורב לקשמ
21.47 lbs / 9.74 kg
:תיברמ הלועפ תרוטרפמט
45°C
SPECIFICHE TECNICHE
Trasduttori: 189 x 114 mm Subwoofer , 2 x 80,9 x 80,9 mm Midrange/
2 x 2,75 pollici, da 2 x Φ20 mm tweeter / 2 x 0,75 pollici
Potenza in uscita: 1 x 80 W RMS-subwoofer + 2 x 40 W RMS-midrange +
2 x 10 W RMS-tweeter (modalità CA)
1 x 60 W RMS-subwoofer + 2 x 30 W RMS-midrange +
2 x 8 W RMS-tweeter (modalità batteria)
Alimentazione in ingresso: 100 - 240 Vca; 50/60 Hz;
Risposta in frequenza: 40 Hz - 20 kHz
Rapporto segnale-rumore: > 80 dB
Tipo di batteria: Polimero agli ioni di litio 69,12 Wh
(equivalente a 7,2 V / 9600 mAh)
Tempo di carica della batteria: 6,5 ore
Autonomia in riproduzione
musicale: no a 24 ore (a seconda del livello del volume e del
contenuto audio)
Porte di collegamento: Ingresso CA, USB-A, ingresso Aux
Tipo di cavo: Cavo di alimentazione CA
Lunghezza cavo: 2000 mm/ 78,7"
Uscita USB per la ricarica: 5 V / 2 A (massimo)
Versione Bluetooth®: 5.3
Profilo Bluetooth®: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Intervallo di frequenza del
trasmettitore Bluetooth®: 2.4 GHz - 2.4835 GHz
Potenza del trasmettitore
Bluetooth®: ≤ 9 dBm (EIRP)
Modulazione del trasmettitore
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensioni del prodotto
(L x A x P): 482,4 x 256,9 x 199,7 mm / 19,0" x 10,1" x 7,9"
Peso netto: 6,7 kg/ 14,7 lbs
Dimensioni imballo (L x A x P): 565 x 324 x 256,5 mm / 22,2" x 12,8" x 10,1"
Peso lordo: 9,74 kg / 21,47 lbs
Temperatura desercizio
massima: 45 °C
DANE TECHNICZNE
Przetworniki: Subwoofer 189 x 114 mm, Głośnik średniotonowy 2 x
80,9 x 80,9 mm / Głośnik wysokotonowy 2 x 2,75 cala,
2 x Φ20 mm / 2 x 0,75 cala
Moc wyjściowa:
1 x 80 W RMS - subwoofer + 2 x 40 W RMS - głośniki
średniotonowe + 2 x 10 W RMS - głośniki wysokotonowe (tryb AC)
1 x 60 W RMS - subwoofer + 2 x 30 W RMS - głośniki
średniotonowe + 2 x 8 W RMS - głośnik wysokotonowy (tryb
zasilania bateryjnego)
Złącza wejściowe zasilania: 100 - 240 VAC; 50/60Hz;
Pasmo przenoszenia: 40 Hz - 20 kHz
Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB
Akumulator: Litowo-polimerowy 69,12 Wh
(odpowiednik 7,2 V / 9600 mAh)
Czas ładowania akumulatora: 6,5 godziny
Czas odtwarzania muzyki: do 24 godzin (zależy od ustawień głośności i treści audio)
Gniazda przyłączeniowe: Wejście AC, USB-A, Aux-in
Typ przewodu: Przewód zasilający AC
Długość przewodu: 2000 mm / 78,7"
Wyjście USB do zasilania: 5V / 2A (maksymalnie)
Wersja Bluetooth®: 5.3
Wersja profilu Bluetooth®: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Zakres częstotliwości nadajnika
Bluetooth®: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Moc nadajnika Bluetooth®: ≤ 9 dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Wymiary produktu
(szer. x wys. x gł.): 482,4 x 256,9 x 199,7 mm / 19,0 x 10,1 x 7,9"
Masa netto: 6,7 kg / 14,7 funta
Wymiary opakowania
(szer. x wys. x gł.): 565 x 324 x 256,5 mm / 22,2 x 12,8 x 10,1"
Masa brutto: 9,74 kg / 21,47 funta
Maks. temperatura robocza: 45°C
TEKNİK ÖZELLİKLER
Dönüştürücüler: 189 x 114 mm Subwoofer, 2 x 80,9 x 80,9 mm Orta Ses
Frekansı/ 2 x 2,75 inç, 2 x Φ20 mm Tweeter/ 2 x 0,75 inç
Çıkış gücü: 1 x 80 W RMS-subwoofer + 2 x 40 W RMS-Orta ses
frekansı + 2 x 10 W RMS-tweeter (AC mod)
1 x 60 W RMS-subwoofer + 2 x 30 W RMS-orta ses frekansı
+ 2 x 8 W RMS-tweeter (Pil modu)
Güç girişi: 100 - 240 Vac; 50/60 Hz;
Frekans aralığı: 40 Hz - 20 kHz
Sinyal-gürültü oranı: > 80 dB
Pil türü: Li iyon polimer 69,12 Wh (7,2 V / 9600 mAh eşdeğer)
Pil şarj süresi: 6,5 saat
Müzik çalma süresi: 24 saate kadar (ses seviyesi ve ses içeriğine göre değişir)
Bağlantı noktaları: AC-giriş, USB-A, Aux-giriş
Kablo türü: AC Güç Kablosu
Kablo uzunluğu: 2.000 mm / 78,7"
USB şarj çıkışı: 5 V / 2 A (maksimum)
Bluetooth® sürümü: 5,3
Bluetooth® profili: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth® iletici frekans
aralığı: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth® iletici gücü: ≤ 9 dBm (EIRP)
Bluetooth® iletici modülasyonu: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Ürün Boyutları (G x Y x D): 482,4 x 256,9 x 199,7 mm / 19,0 x 10,1 x 7,9"
Net Ağırlık: 6,7 kg/ 14,7 lbs
Paket boyutları (U x G x Y): 565 x 324 x 256,5 mm / 22,2 x 12,8 x 10,1"
Brüt ağırlık: 9,74 kg / 21,47 lbs
Maksimum çalışma sıcaklığı: 45 °C
技術規格
轉換器 189 x 114 mm 重低音喇叭
2 x 80.9 x 80.9 mm 中音喇叭/ 2 x 2.75 in.
2 x Φ20 mm 高音喇叭/ 2 x 0.75 in.
輸出功率 1 x 80 W RMS-重低音喇叭 + 2 x 40 W RMS-中音喇
+ 2 x 10 W RMS-高音喇叭AC 式)
1 x 60 W RMS-重低音喇叭 + 2 x 30 W RMS-中音喇
+ 2 x 8 W RMS-高音喇叭電池模式
電源輸入 100 - 240 Vac50/60 Hz
頻率回應 40 Hz - 20 kHz
雜訊比 > 80 dB
電池類型 鋰離子聚合物 69.12 Wh
相當於 7.2 V / 9600 mAh
電池充電時間 6.5 小時
音樂播放時間 長達 24 小時取決於音量和音訊內容
連接埠 AC 入、USB-AAux 輸入
線纜類型 AC 電源線
耳機線長度 2,000 mm / 78.7"
USB 充電輸出 5 V / 2 A(最值)
藍牙® 本: 5.3
藍牙®設定檔 A2DP 1.3AVRCP 1.6
藍牙®發射機頻率範圍 2.4 GHz - 2.4835 GHz
藍牙®發射機功率 ≤ 9 dBm (EIRP)
藍牙®發射機調變 GFSK
π/4 DQPSK8DPSK
產品尺寸 x x ): 482.4 x 256.9 x 199.7 mm / 19.0 x 10.1 x 7.9"
重: 6.7 kg/ 14.7 lbs
包裝尺寸 x x ): 565 x 324 x 256.5 mm / 22.2 x 12.8 x 10.1"
重: 9.74 kg / 21.47 lbs
最大工作溫度 45°C
기술 사양
변환기:
189 x 114mm 서브우퍼, 2 x 80.9 x 80.9mm 미드레인지/
2 x 2.75인치, 2 x Φ20mm 트위터/2 x 0.75인치
출력 전원:1 x 80W RMS-서브우퍼 + 2 x 40W RMS-미드레인지
+ 2 x 10W RMS-트위터(AC 모드)
1 x 60W RMS-서브우퍼 + 2 x 30W RMS-미드레인지
+ 2 x 8W RMS-트위터(배터리 모드)
전원 입력:100~240Vac, 50/60Hz
주파수 응답:40Hz~20kHz
신호 잡음비:>80dB
배터리 유형:리튬 이온 폴리머 69.12Wh
(7.2V/9600mAh 해당)
배터리 충전 시간:6.5시간
음악 재생 시간:최대 24시간(볼륨 레벨 오디오 콘텐츠에
따라 달라짐)
연결 포트:AC 입력, USB-A, 보조 입력
케이블 유형:AC 전원 케이블
케이블 길이:2,000mm/78.7"
USB 충전식:5V/2A(최대)
블루투스® 버전:5.3
블루투스® 프로필:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
블루투스® 송신기 주파수
범위:2.4GHz~2.4835GHz
블루투스® 송신기 출력:≤9dBm(EIRP)
블루투스® 송신기 변조:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
제품 치수(너비 x 높이 x 깊이):
482.4 x 256.9 x 199.7mm/19.0 x 10.1 x 7.9"
중량:6.7kg/14.7lbs
포장 치수(너비 x 높이 x 깊이):
565 x 324 x 256.5mm/22.2 x 12.8 x 10.1"
중량:9.74kg/21.47lbs
최대 작동 온도:45°C
 
 
 
 
 

 
 

 π


 

 


 

 

 
TECHNISCHE SPECIFICATIE
Transducers:
189 x 114 mm subwoofer, 2 x 80,9 x 80,9 mm middentonen/
2 x 2,75 inch, 2 x Φ20 mm tweeter/ 2 x 0,75 inch
Uitgangsvermogen: 1 x 80 W RMS-subwoofer + 2 x 40 W RMS-middentonen +
2 x 10 W RMS-tweeter (AC-modus)
1 x 60 W RMS-subwoofer + 2 x 30 W RMS-middentonen +
2 x 8 W RMS-tweeter (Batterijmodus)
Vermogen: 100 - 240 Vac; 50/60 Hz;
Frequentierespons: 40 Hz - 20 kHz
Signaal-ruisverhouding: > 80 dB
Type batterij: Li-ion-polymeer 69,12 Wh (gelijk aan 7,2 V / 9600 mAh)
Oplaadtijd batterij: 6,5 uur
Muziekspeeltijd: tot 24 uur (afhankelijk van volumeniveau en audioinhoud)
Aansluitpoorten: AC-in, USB-A, Aux-in
Kabeltype: AC-netsnoer
Kabellengte: 2000 mm / 78,7"
USB-spanning: 5 V / 2 A (maximum)
Bluetooth® versie: 5.3
Bluetooth® profiel: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®
zenderfrequentiebereik: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth® zendervermogen: ≤ 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-zendermodulatie: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Productafmetingen (B x H x L): 482,4 x 256,9 x 199,7 mm / 19,0 x 10,1 x 7,9"
Netto gewicht: 6,7 kg/ 14,7 lbs
Afmetingen verpakking
(B x H x L): 565 x 324 x 256,5 mm / 22,2 x 12,8 x 10,1"
Bruto gewicht: 9,74 kg / 21,47 lbs
Maximale bedrijfstemperatuur: 45 °C
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Transdutores: Subwoofer de 189 x 114 mm,
2 x 80,9 x 80,9 mm Midrange/ 2 x 2,75 polegadas,
2 x Φ20 mm Tweeter/ 2 x 0,75 polegadas
Potência de saída: 1 x 80 W RMS-subwoofer + 2 x 40 W RMS-midrange +
2 x 10 W RMS-tweeter (modo AC)
1 x 60 W RMS-subwoofer + 2 x 30 W RMS-midrange +
2 x 8 W RMS-tweeter (Modo bateria)
Entrada de energia: 100 - 240 Vac; 50/60 Hz;
Resposta de frequência: 40 Hz - 20 kHz
Relação sinal-ruído: > 80 dB
Tipo de bateria: Polímero de íons de lítio 69,12 Wh
(equivalente a 7,2 V / 9600 mAh)
Tempo de carga da bateria: 6,5 horas
Tempo de reprodução de
música: até 24 horas (dependendo do nível de volume e
conteúdo de áudio)
Portas de conexão: Entrada AC, USB-A, Entrada auxiliar
Tipo de cabo: Cabo de alimentação AC
Comprimento do cabo: 2.000 mm / 78,7"
Carregamento USB: 5 V / 2 A (máximo)
Versão Bluetooth®: 5.3
Perfil Bluetooth®: A2DP 1.3 e AVRCP 1.6
Intervalo de frequência de
transmissão Bluetooth®: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Potência de transmissão
Bluetooth®: ≤ 9 dBm (EIRP)
Modulação do transmissor
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Dimensões do produto (L x A x P):
482,4 x 256,9 x 199,7 mm / 19,0 x 10,1 x 7,9"
Peso líquido: 6,7 kg / 14,7 lbs
Dimensões da embalagem
(L
x
A
x
P): 565 x 324 x 256,5 mm / 22,2 x 12,8 x 10,1"
Peso bruto: 9,74 kg / 21,47 lbs
Temperatura máxima de uso: 45°C
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
Динамики:  189x114, 2 
Φ80,9, 2  Φ20
Выходная мощность:
1 x 80.-. + 2
 x 40.-. + 2
 x 10.-. (   .)
1 x 60.-. + 2
 x 30.-. + 2
 x 8.-. (   )
Потребляемая мощность: 100–240 . ; 50/60;
Частотная характеристика: 40— 20
Коэффициент «сигнал-шум»: > 80
Тип аккумулятора: -  69,12·
( 7,2 / 9600·)
Время зарядки аккумулятора: 6,5
Время работы в режиме
воспроизведения музыки:  24 (    
 )
Разъемы: AC-in, USB-A, Aux-in
Тип кабеля:   .
Длина кабеля: 2000/ 78,7
Выход для зарядки внешних
устройств USB: 5 / 2 ()
Версия Bluetooth®: 5.3
Профиль Bluetooth®: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Диапазон частот передатчика
Bluetooth®: 2,4–2,4835
Мощность передатчика
Bluetooth®: ≤9/ ()
Модуляция передатчика
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Габариты изделия (Ш x В x Г): 482,4 x 256,9 x 199,7
Вес нетто: 6,7
Размеры упаковки (Ш x В x Г): 565 x 324 x 256,5
Общий вес: 9,74
Максимальная температура
эксплуатации: 45°C
SPESIFIKASI TEKNIK
Transduser: Subwoofer 189 x 114 mm, Midrange 2 x 80,9 x 80,9 mm/
Tweeter 2 x 2,75 inci, 2 x Φ20 mm/ 2 x 0,75 inci
Daya output: Subwoofer dengan 1 x 80 W RMS + midrange dengan 2 x
40 W RMS + tweeter dengan 2 x 10 W RMS (mode AC)
Subwoofer dengan 1 x 60 W RMS + midrange dengan 2 x
30 W RMS + tweeter dengan 2 x 8 W RMS (mode Baterai)
Input daya: 100–240 Vac; 50/60 Hz;
Respons frekuensi: 40 Hz–20 kHz
Rasio sinyal terhadap derau: > 80 dB
Tipe baterai:
Polimer Li-ion 69,12 Wh (setara dengan 7,2 V/9600 mAh)
Lama pengisian daya baterai: 6,5 jam
Waktu pemutaran musik: hingga 24 jam (bervariasi tergantung tingkat volume
dan konten audio)
Port sambungan: AC-in, USB-A, Aux-in
Jenis kabel: Kabel Daya AC
Panjang kabel: 2.000 mm/78,7"
USB terisi penuh: 5 V/2 A (maksimum)
Versi Bluetooth®: 5.3
Profil Bluetooth®: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Rentang frekuensi pemancar
Bluetooth®: 2,4 GHz–2,4835 GHz
Daya pemancar Bluetooth®: ≤ 9 dBm (EIRP)
Modulasi pemancar
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensi produk (P x T x L): 482,4 x 256,9 x 199,7 mm/19,0 x 10,1 x 7,9"
Berat bersih: 6,7 kg/14,7 lbs
Dimensi kemasan (P x T x L): 565 x 324 x 256,5 mm/22,2 x 12,8 x 10,1"
Berat kotor: 9,74 kg/21,47 lbs
Suhu pengoperasian maksimal: 45 °C
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺕﻻﻮﺤﳌﺍ
/ﻯﺪﳌﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻢﻣ 2x80.9x80.9 ،ﻢﻣ189x114 ﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ
ﺔﺻﻮﺑ 2x0.75/ﻢﻣ 2xΦ20 ﺭﺎﻬﺠﻣ ،ﺔﺻﻮﺑ 2x2.75
:ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ
ﺔﻤﻴﻗ ﻁﺍﻭ 40 x 2 + ﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ-ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎّﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﻁﺍﻭ 80 x 1
ﺭﺎﻬﺠﻣ-ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎّﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﻁﺍﻭ 10 x 2 + ﻯﺪﳌﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ-ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎّﻌﻓ
(ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ)
ﺔﻤﻴﻗ ﻁﺍﻭ 30 x 2 + ﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ-ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎّﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﻁﺍﻭ 60 x 1
ﺭﺎﻬﺠﻣ-ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎّﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﻁﺍﻭ 8 x 2 + ﻯﺪﳌﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ-ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎّﻌﻓ
(ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻊﺿﻭ)
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺧﺩ
؛ﺰﺗﺮ 50/60 ؛ﺩﺩﱰ ﺭﺎﻴﺗ 240 - 100
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﻮﻠﻴﻛ 20 - 40
:ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 <
:ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻮﻧ
ﺔﻋﺎﺳ/ﻁﺍﻭ 69.12 ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ
(ﺔﻋﺎﺳ/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 9600 ،ﻂﻟﻮ 7.2 ﻝﺩﺎﻌﻳ ﺎﻣ ﻱﺃ)
:ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻦﻣﺯ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 6.5
:ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
(ﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺤﳌﺍﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﲆﻋ ًﺩﺘﻋﺍ) ﺕﺎﻋﺎﺳ 24 ﻰﺘﺣ :ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ
Aux-in ،USB-A ،AC-in
:ﻞﺒﻜﻟﺍ
ﺩﺩﱰ ﺭﺎﻴﺗ ﺔﻗﺎﻃ ﻞﺒﻛ :ﻞﺒﻜﻟﺍ
ﺔﺻﻮﺑ 78.7 / ﻢﻠﻣ 2,000
:USB ﻦﺤﺷ ﺬﻔﻨﻣ
(ﴡﻗﺃ ٍﺪﺤﺑ) ﺒﻣﺃ 2/ﻮﻓ 5
:Bluetooth® ﺍﺪﺻﺇ
5.3
:Bluetooth® ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ
AVRCP 1.6 A2DP 1.3
ﻝﺎﺳﺭ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
:Bluetooth® ﺎﺠﻴﺟ 2.4835 ~ ﺎﺠﻴﺟ 2.4
:Bluetooth® ﻞﺳﺮ ﺓﺭﺪﻗ
(EIRP) ﻁﺍﻭ ﲇﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 9 ≥
: Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ
GFSK ،π/4 DQPSK ،8DPSK
:(ﻖﻤﻌﻟﺍ × ﺎﻔﺗﺭﻻﺍ × ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ
ﺔﺻﻮﺑ 7.9 x 10.1 x 19.0 / ﻢﻣ 199.7 x 256.9 x 482.4
:ﰲﺎﺼﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻞﻃﺭ 14.7/ﻢﺠﻛ 6.7
:(ﻖﻤﻌﻟﺍ × ﺎﻔﺗﺭﻻﺍ × ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ
ﺔﺻﻮﺑ 10.1 x 12.8 x 22.2 / ﻢﻣ 256.5 x 324 x 565
:ﱄﺟﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ
ًﻼﻃ 21.47/ﻢﺠﻛ 9.74
:ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮ ﺔﺟﺭ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺭﺩ 45
EL
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (*Ο αριθό καλωδίων τροφοδοσία και ο τύπο βυσάτων διαφέρουν
ανάλογα ε την περιοχή.) / ΣΥΖΕΥΞΗ BLUETOOTH / ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ / PARTYBOOST/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ (JBL
PORTABLE: Χρησιοποιήστε την εφαρογή JBL PORTABLE για τη διαόρφωση των ηχείων και την αναβάθιση
του λογισικού.) / ΦΟΡΤΙΣΗ / POWERBANK / ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ, ΑΝΘΕΚΤΙΚΟ ΣΤΗ ΣΚΟΝΗ IP67
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μετατροπείς: 189 x 114 mm Υπογούφερ, 2 x 80,9 x 80,9 mm Midrange/
2 x 2,75 ιντσών, 2 x Φ20 mm Tweeter/ 2 x 0,75 ιντσών
Ισχύς εξόδου: 1 x 80 W RMS-υπογούφερ + 2 x 40 W RMS-midrange +
2 x 10 W RMS-tweeter (λειτουργία AC)
1 x 60 W RMS-υπογούφερ + 2 x 30 W RMS-midrange +
2 x 8 W RMS-tweeter (λειτουργία παταρία)
Είσοδος ισχύος: 100 - 240 Vac; 50/60 Hz;
Συχνότητα απόκρισης: 40 Hz - 20 kHz
Αναλογία σήματος προς
θόρυβο: > 80 dB
Τύπος μπαταρίας: Πολυερών ιόντων λιθίου 69,12 Wh
(ισοδύναο ε 7,2 V / 9600 mAh)
Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: 6,5 ώρε
Διάρκεια αναπαραγωγής
μουσικής: έω 24 ώρε (διαφέρει ανάλογα ε την ένταση ήχου και το
περιεχόενο ουσική)
Θύρες σύνδεσης: AC-in, USB-A, Aux-in
Τύπος καλωδίου: Καλώδιο τροφοδοσία AC
Μήκος καλωδίου: 2.000 mm / 78,7"
Έξοδος φόρτισης USB: 5 V / 2 A (έγιστη)
Έκδοση Bluetooth®:
5.3
Προφίλ Bluetooth®: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Εύρος ζώνης συχνοτήτων του
πομπού Bluetooth®:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Ισχύς πομπού Bluetooth®: ≤ 9 dBm (EIRP)
Διαμόρφωση πομπού
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Διαστάσεις προϊόντος (Π x Υ x Β):
482,4 x 256,9 x 199,7 mm / 19,0 x 10,1 x 7,9"
Καθαρό βάρος: 6,7 kg / 14,7 lbs
Διαστάσεις συσκευασίας
(Π x Υ x Β): 565 x 324 x 256,5 mm / 22,2 x 12,8 x 10,1"
Μικτό βάρος: 9,74 kg / 21,47 lbs
Μέγιστη θερμοκρασία
λειτουργίας: 45 °C
ES
CONTENIDO DE LA CAJA (*El largo del cable y el tipo de enchufe puede variar según la
región.) / PAREADO BLUETOOTH / REPRODUCCIÓN / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE:
usar la aplicación JBL PORTABLE para congurar el altavoz y actualizar el software.) / CARGA /
BANCO DE BATERÍAS / A PRUEBA DE AGUA Y POLVO IP67
FI
MITÄ PAKKAUS SISÄLTÄÄ (*Virtajohtojen määrä ja pistoketyyppi vaihtelevat alueesta riippuen.) /
BLUETOOTH-LAITEPARIN MUODOSTUS / TOISTO / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: Käytä JBL
PORTABLE -sovellusta kaiutinkokoonpanon määrittämiseen ja ohjelmiston päivittämiseen) / LATAUS /
POWERBANK / VEDENPITÄVÄ PÖLYNKESTÄVÄ IP67
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Transductores: Subwoofer de 189x114mm, 2 unidades de rango medio
de 80,9x80,9mm/ 2x2,75", 2altavoces de agudos de
Φ20mm/2x0,75"
Potencia de salida:
1 subwoofer de 80W RMS + 2 unidades de rango medio de
40W RMS + 2altavoces de agudos de 10W RMS (modo CA)
1 subwoofer de 60W RMS + 2 unidades de rango medio de
30W RMS + 2altavoces de agudos de 8W RMS (modo batería)
Entrada de alimentación: 100 - 240Vca; 50/60Hz;
Intervalo de frecuencias: 40Hz-20kHz
Relación señal-ruido: >80dB
Tipo de batería: Polimérica de ion litio 69,12Wh
(equivalente a 7,2V/9600mAh)
Tiempo de carga de la batería: 6,5horas
Tiempo de reproducción
de música: hasta 24horas (depende del nivel de volumen y el
contenido del audio)
Puertos de conexión: entrada de CA, USB-A, Aux-in
Tipo de cable: Cable de alimentación de CA
Longitud del cable: 2000mm/78,7"
Salida de carga USB: 5V/2A (máximo)
Versión de Bluetooth®:
5.3
Perfil de Bluetooth®: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Intervalo de frecuencias del
transmisor Bluetooth®:
2,4 GHz-2,4835 GHz
Potencia del transmisor Bluetooth®:
≤9dBm (EIRP)
Modulación del transmisor
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensiones del producto
(An. x Al. x Prof.): 482,4 x 256,9 x 199,7mm
Peso neto: 6,7kg
Dimensiones de la caja
(An. x Al. x Prof.): 565 x 324 x 256,5mm
Peso bruto: 9,74kg
Temperatura máxima de
funcionamiento: 45ºC
TEKNISET TIEDOT
Kaiutinelementit: 189 x 114 mm Subwoofer, 2 x 80,9 x 80,9 mm Keskiääni/
2 x 2,75 tuumaa, 2 x Φ20 mm Diskantti/ 2 x 0,75 tuumaa
Lähtöteho: 1 x 80 W RMS-subwoofer + 2 x 40 W RMS-keskialue +
2 x 10 W RMS-diskantti (vaihtovirtatila)
1 x 60 W RMS-subwoofer + 2 x 30 W RMS-keskialue +
2 x 8 W RMS-diskantti (akkutila)
Tulovirta: 100 - 240 Vac; 50/60 Hz;
Taajuusvaste: 40 Hz - 20 kHz
Häiriöetäisyys: > 80 dB
Akkutyyppi: Li-ion polymeeri 69,12 Wh (vastaa 7,2 V/ 9600 mAh)
Akun latausaika: 6,5 tuntia
Musiikin toistoaika: jopa 24 tuntia (riippuu äänenvoimakkuudesta ja
äänisisällöstä)
Liitäntäportit: AC-tulo, USB-A, Aux-tulo
Kaapelin tyyppi: AC virtakaapeli
Johdon pituus: 2 000 mm / 78,7"
USB-latauslähtö: 5 V / 2 A (maksimi)
Bluetooth® -versio:
5.3
Bluetooth® -profiili: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-lähettimen
taajuusalue:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth® -lähettimen teho: ≤ 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-lähettimen
modulaatio: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Tuotteen mitat (L x K x S): 482,4 x 256,9 x 199,7 mm / 19,0 x 10,1 x 7,9"
Nettopaino: 6,7 kg / 14,7 paunaa
Pakkauksen mitat (L x K x S): 565 x 324 x 256,5 mm / 22,2 x 12,8 x 10,1"
Bruttopaino: 9,74 kg / 21,47 paunaa
Maksimi käyttölämpötila: 45 °C
PA_JBL_Boombox 3_QSG_Global_CR_V7.indd 2PA_JBL_Boombox 3_QSG_Global_CR_V7.indd 2 7/29/2022 5:59:50 PM7/29/2022 5:59:50 PM
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für JBL Boombox 3 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info