PL PT-BR
001 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Słuchawki JBL Quantum800; kabel USB do
ładowania; 3,5 mm przewód audio; moduł
bezprzewodowy USB; Pianka ochronna
do mikrofonu z pałąkiem; QSG | Karta
gwarancy jna | Arkusz informacji o produkcie
002 Wymagania
WYMAGANIA DOT .
OPROGRAMOWANIA (PLATFORMA: System operacy jny
Windows 7 lub Windows 10 (64-bitowy), 500 MB
WOLNEGO MIEJSCA NA DYSKU DO INST ALACJI); Zgodność
z systemami (PC | Xbox™ | Pla ySta tion™ | Nintendo
Switch™ | Urządzenia mobilne | Mac | Gogle VR)
003 OMÓWIENIE
01 DIODA LED ANC / TALKTHRU; 02 PRZYCISK
ANC / TALKTHRU; 03 Funkcja balansu między
dźwiękiem w grze i na czacie; 04 Sterowanie
głośnością; 05 Odłączana pianka Windshield;
06 Dioda powiadomień o wyciszeniu / braku
wyciszenia mikrofonu; 07 Wł./wył. wyciszenia
mikrofonu 08 Dioda LED ładowania; 09 Gniazdo
audio 3,5 mm; 10 Port USB-C; 11 Mikrofon z
pałąkiem i funkcją Voice Focus; 12 Przycisk
parowania Bluetooth; 13 Suwak WŁ./WYŁ.
ZASILANIA; 14 DIODA LED ZASILANIE / 2,4 GHz
/ Bluetooth 15* Strefy światła RGB; 16
Składane muszle słuchawek 17 PRZYCISK
001 CONTEÚDO DA CAIXA
Fones JBL Quantum800, cabo de energia USB,
cabo de áudio de 3,5 mm, dongle USB para
conexão sem fio, Microfone tipo boom com
espuma antirruído, guia de início rápido com
cartão de garantia e ficha de segurança
002 Requisitos técnicos
REQUISITOS DE
SOFTWARE (PLATAFORMA: Windows 7 /
Windows 10 (somente 64 bits); 500 MB DE
ESPAÇO LIVRE EM DISCO PARA INST ALAÇÃO);
Compatível com PC , Xbox™, PlaySt ation™,
Nintendo Switch™, smartphone, MAC e VR
003 APRESENTAÇÃO
01 LED INDICADOR ANC / TALKTHRU; 02 Bot ão ANC /
TALKTHRU; 03 Seletor de áudio do game ou cha t;
04 Controle de volume; 05 Espuma protetora
destacá vel; 06 LED indicador de microfone
(ligado ou desligado); 07 Liga/desliga o
microfone; 08 LED INDICADOR DE CARREGAMENTO;
09 Plugue de áudio de 3,5 mm; 10 Porta USB-C;
11 Microfone direcional tipo boom; 12 Botão de
emparelhamento Bluetooth; 13 LIGA/DESLIGA
(controle deslizante); 14 LED LIGA/DESLIGA,
2.4G e Bluetooth; 15* Áreas com iluminação
PAROWANIA 2,4 GHz; 18 Sterowanie głośnością;
19 PRZYCISK WYCISZANIA MIKROFONU
004 WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
1. Wł. Zasilania; 2. Łączność
bezprzewodowa 2,4 GHz (PC | Mac |
PLAYSTATION™); STEROW ANIE RĘCZNE
005 Bluetooth
006 KONFIGURACJA
Xbox™ | Pla ySta tion™ | Nintendo
Switch™ | Urządzenia mobilne | Mac |
Gogle VR
007 STEROWANIE PRZYCISKAMI
Wł./wył. ANC; WŁ./WYŁ. TALKTHRU
ZWIĘKSZANIE GŁOŚNOŚCI W GRZE; ZWIĘKSZANIE
GŁOŚNOŚCI CZATU
ZWIĘKSZANIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI;
ZMNIEJSZANIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI
Wł./wył. wyciszenia mikrofonu; WŁ/WYŁ
TRYB PAROWANIA BT
008 Konfiguracja przed pierwszym użyciem
8A Połącz słuchawki z komputerem PC za
pomocą bezprzewodowego adaptera USB 2,4
GHz. 8B Przejdź do sekcji „Sound Settings”
(Ustawienia dźwięk u) -> „Sound Control Panel ”
(Panel sterowania dźwiękiem). 8C W sekcji
„Playback” (Odtw arzanie) podświetl pozycję
„JBL QUANTUM800 GAME” (GRA – JBL QUANTUM800)
RGB; 16 Concha dobrável; 17 BOT ÃO DE
EMPARELHAMENTO 2.4G; 18 Controle de volume;
19 LIGA/DESLIGA DO MICROFONE
004 LIGA/DESLIGA E CONEXÃO
1. Liga; 2. Conexão sem fio 2.4G (PC, Mac e
PLAYSTATION™); CONTROLES MANUAIS
005 Bluetooth
006 CONFIGURAÇÃO
Xbox™, Pla ySta tion™, Nintendo Switch™,
smartphone, MAC, VR
007 BOTÃO DE CONTROLE
Liga/desliga ANC; LIGA/DESLIGA TALKTHRU
AUMENTA O VOLUME DO GAME OU DA VOZ
AUMENTA OU DIMINUI O VOLUME TOT AL
Liga/desliga o microfone
MODO DE EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
008 Configuração inicial
8A Conecte o headset ao PC usando uma
conexão wireless 2.4G USB. 8B Acesse Sound
Settings (Configurações de Som) > Sound
Control Panel (Painel de controle de som).
8C Na aba Playback (Reprodução), assinale
JBL QUANTUM800 GAME e selecione a opção Set
Defaul t (Definir como Dispositivo Padrão).
i wybierz opcję „Set Defaul t” (Ustaw domyślne)
-> „Defaul t Device” (Urządzenie domyślne).
8D Podświetl pozycję „JBL QUANTUM800 CHAT”
(CZAT – JBL QUANTUM800) i wybierz opcję
„Set Defaul t” (Ustaw domyślne) -> „Def ault
Communication Device” (Domyślne urządzenie
komunikacyjne). 8E W sek cji „Recording”
(Nagrywanie) podświetl pozycję „JBL
QUANTUM800 CHAT” (CZAT – JBL QUANTUM800) i
wybierz opcję „Set Defaul t” (Ustaw domyślne)
-> „Defaul t Device” (Urządzenie domyślne).
8F W aplikacji czatu wybierz pozycję „JBL
QUANTUM800 CHAT” (CZAT – JBL QUANTUM800)
jako domyślne urządzenie audio. 8G Wykonaj
pojawiające się na ekranie instrukcje, aby
spersonalizować usta wienia dźwięku.
009 MIKROFON
Wskaźnik LED wł./wył. wyciszenia
mikrofonu; wł./wył. wyciszenia
010 ŁADOWANIE
011 DZIAŁANIE DIODY LED
ANC WŁ. / TALKTHRU WŁ.; WŁ./WYŁ. WYCISZENIA
MIKROFONU; NISKI POZIOM BATERII / ŁADOWANIE /
NAŁADOWANE; PAROWANIE 2,4 GHZ / ŁĄCZENIE
Z 2,4 GHZ / POŁĄCZONO Z 2,4 GHZ; PAROWANIE
BT (niebieska dioda LED) / ŁĄCZENIE Z BT
(niebieska dioda LED) / POŁĄCZONO Z BT
(niebieska dioda LED); WŁ./WYŁ. ZASILANIA
O headset será assinalado como Defaul t
Device (Dispositivo Padrão). 8D Selecione JBL
QUANTUM800 CHAT e Set Defaul t (Definir como
Dispositivo Padrão) > Defaul t Communication
Device (Definir como Dispositivo de
Comunicação Padrão). 8E Na aba Recording
(Gravação), assinale JBL QUANTUM800 CHAT
e selecione a opção Set Defaul t (Definir
como Dispositivo Padrão). O headset será
assinalado como Defaul t Device (Dispositivo
Padrão). 8F No aplicativo de cha t , selecione
JBL QUANTUM800 CHAT como dispositivo de
áudio padrão. 8G Siga as instruções na tela
para personalizar suas configurações.
009 MICROFONE
LED indicador do microfone (ligado ou desligado)
010 CARREGANDO A BATERIA
011 FUNCIONAMENTO DOS LEDS
ANC LIGADO / TALKTHRU LIGADO; LIGA/DESLIGA
MIC / RELIGA MIC; LIGA/DESLIGA O MICROFONE;
BATERIA DESCARREGADA, CARREGANDO
CARREGADA; 2.4G EMPARELHANDO /
2.4G CONECTANDO / 2.4G CONECT ADO;
EMPARELHAMENTO BT (LED azul) /
CONECTANDO BT (LED azul) / BT CONECT ADO
(LED azul); LIGA/DESLIGA
012 DANE TECHNICZNE 012 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Moc nadawania Bluetooth:
<9 dBm
Modulacja nadawania Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Częstotliwość Bluetooth: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Wersja prolu Bluet ooth: A2DP 1.3, HFP 1.6
Wersja Bluetooth: 5.0
Akumulator: A kumulator litowo-jonowy
(3,7 V , 1300 mAh)
Zasilanie: 5 V 2 A
Czas ładowania: 2 h
Czas odtwarzania muzyki z wył.
podświetleniem RGB: 14 h
Rodzaj mikrofonu: Jednokierunkowy
Masa: 410 g
Potência do transmissor Bluetooth:
<9 dBm
Modulação do transmissor Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Frequência Bluetooth: 2,402 a 2,480 GHz
Versão do perl Bluetooth: A2DP 1.3 e HFP 1.6
Versão Bluetooth: V5.0
Tipo de bateria: Bateria de íon de Li (3,7 V /
1300 mAh)
Alimentação de energia: 5 V 2 A
T empo de carregamento: 2 horas
T empo de reprodução (iluminação
RGB desligada): 14 horas
Padrão de captação do microfone: Unidir ecional
Peso: 410 g
Rozmiar przetwornika:
Dynamiczne przetworniki 50 mm
Pasmo przenoszenia (P asywne): 20 Hz - 40 kHz
Pasmo przenoszenia ( Aktywne): 20 Hz - 20 kHz
Pasmo przenoszenia mikr ofonu: 100 Hz -10 kHz
Maksymalna moc wejściowa 30 mW
Efektywność: 95 dB SPL przy 1 kHz / 1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL:
93 dB
Czułość mikrofonu: -40 dBV przy 1 kHz / Pa
Impedancja: 32 omy
Moc nadajnika Wi-F i dla 2,4 GHz: <0 dBm
Modulacja w transmisji W i-Fi dla 2,4 GHz:
π/4-DQPSK
Zakres częstotliw ości Wi-Fi dla 2,4 GHz:
2403,35 MHz - 2479,35 MHz
Tamanho do driv er: Drivers dinâmicos de 50 mm
Resposta de frequência (Passiva): 20 Hz a 40 kHz
Resposta de frequência (Ativa): 20 Hz a 20 kHz
Resposta de frequência do microfone:
100 Hz a 10 kHz
Potência máxima de entrada 30 mW
Sensibilidade: 95 dB NPS a 1 kHz / 1 mW
NPS máximo: 93 dB
Sensibilidade do microfone: -40 dBV a 1 kHz / Pa
Impedância: 32 Ohms
Potência de transmissão da conexão 2.4G:
<0 dBm
Modulação da conexão sem o 2.4G: π/4-DQPSK
Frequência da portadora da conexão
sem o 2.4G: 2403,35 a 2479,35 MHz