HP_JBL_TUNE115TWS_QSG_CR_V9
技术规格
技術仕様
技術規格
기술 사양
产品清单
佩戴方法
首次使用
开启与连接
配对
选择“JBL TUNE 115 TWS ”以连接
关闭
手动控制
开启和连接到设备
左右重新连接
开启
关闭
按钮命令
1.立体声模式
2.单声道模式
支持语音助手
无缝自动切换
充电
LED 变化模式
电池电量低 | 正在充电 | 电量
已充满 | 开启 | 正在连接蓝牙 |
蓝牙已连接 | 电池电量低 |
正在充电 | 电量已充满
同梱品
装着方法
初めての使用
電源オンと接続
ペアリング
接続するには「JBL TUNE 115 TWS 」
を選択
電源オフ
手動での操作
電源オン& デバイスに接続
左& 右に再接続中
電源オン
電源オフ
ボタン操作
1.ステレオモード
2.モノラルモード
ボイスア シスタントに対応
シームレスな自動切り換え
充電中 | LED の動作
バッテリー残量少 | 充電中 | 充
電完了 | 電源オン | Bluetooth に接
続中 | Bluetooth 接続済み | バッテ
リー残量少 | 充電中 | 充電完了
包裝盒內物品
如何佩戴
首次使用
開機並連接
正在配對
選擇「JBL TUNE 115 TWS 」以
進行連接
關機
手動控制鈕
通電並連接至裝置
左右重新連接
開機
關機
按鈕命令
1.立體聲模式
2.單聲道模式
支援語音助理
無縫自動切換
充電情況
LED 狀態
電池電量低 | 充電中 | 已充滿
電 | 開機 | 藍牙連接中 | 藍牙已
連接 | 電池電量低 | 充電中 |
已充滿電
구성품
착용 방법
초기 사용
전원 켜기 & 연결
페어링
연결할 «JBL TUNE 115 T WS» 선택
전원 끄기
수동 제어
전원 켜기 & 장치 연결
좌우 이어버드 다시 연결 중
전원 켜기
전원 끄기
버튼 명령
1. 스테레오 모드
2. 모노 모드
Voice Assistant 지원
원활한 자동 전환
충전
LED 동작
배터리 부족 | 충전 중 | 완전 충
전됨 | 전원 켜기 | BT 연결 중 | BT
연결됨 | 배터리 부족 | 충전 중 |
완전 충전됨
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MŰSZAKI ADAT OK
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
TECHNISCHE DA TEN
TEKNISET TIEDOT
SPECIFICHE TECNICHE
DANE TECHNICZNE
TEKNİK ÖZELLİKLER
HVAD ER DER I ÆSKEN
SÅDAN BÆRES DE
BRUG FØRSTE GANG
TÆND OG TILSLUT
PARRING
VÆL G “ JBL TUNE 115 TWS” FOR A T FORBINDE
SLUK
MANUEL STYRING
TÆND , OG OPRET FORBINDELSE TIL ENHED
TILSLUT VENSTRE OG HØJRE IGEN
TÆND
SLUK
STYRING MED KNAP
1. STEREO-TILST AND
2. MONO-TILST AND
STEMMEASSISTENT UNDERSTØTTET
NEMT AUT OMATISK SKIFTE
OPLADNING
LED-SIGNALER
LAVT BA TTERI | OPLADER | FULDT OPLADET |
TÆND T | BLUETOOTH OPRETTER FORBINDELSE |
BLUET OOTH FORBUNDET | LAVT BA TTERI |
OPLADER | FULDT OPLADET
CONTENIDO DE LA CAJA
CÓMO SE LLEVAN
USO POR PRIMERA VEZ
ENCENDER Y CONECTAR
EMPAREJAMIENTO
SELECCIONA “ JBL TUNE 115 TWS” PARA
CONECTAR
APAGAR
CONTROLES MANUALES
ENCENDER Y CONECT AR DISPOSITIVO
CONEXIÓN IZQUIERDA Y DERECHA
ENCENDER
APA GAR
COMANDOS DE LOS BOTONES
1. MODO ESTÉREO
2. MODO MONO
COMP ATIBLE CON ASISTENTES DE VOZ
ENCENDIDO Y AP AGADO AUTOMÁ TICO
TOT ALMENTE INTEGRADO
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE L OS LED
BATERÍA BAJA | CARGA | CARGA COMPLET A |
ENCENDER | CONECTANDO BT | BL UETOOTH
CONECTADO | BA TERÍA BAJA | CARGA |
CARGA COMPLETA
A DOBOZ TART ALMA
A HASZNÁLAT MÓDJA
ELSŐ HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS
PÁROSÍT ÁS
VÁLASSZA A „JBL TUNE 115 TWS” LEHETŐSÉGET
A CSATLAK OZÁSHOZ
KIKAPCSOLÁS
KÉZI VEZÉRLŐK
BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAK OZTA TÁS AZ
ESZKÖZHÖZ
BAL ÉS JOBB OLDAL ÚJRACSA TLAKOZTA TÁSA
BEKAPCSOL
KIKAPCSOLÁS
GOMB PARANCS
1. SZTEREÓ ÜZEMMÓD
2. MONÓ ÜZEMMÓD
HANGVEZÉRLÉSI ASSZISZTENS TÁMOGA TVA
ÉSZREVÉTLEN AUTOMA TIKUS ÁTV ÁLT ÁS
TÖL TÉS
LED TULAJDONSÁGAI
ALACSONY AKKUMULÁ TOR | T ÖLTÉS | TELJESEN
FEL TÖLTVE | BEKAPCSOL | BL UETOOTH
CSATLAK OZIK | BT CSATLAKOZT ATV A | ALACSONY
AKKUMULÁ TOR | TÖL TÉS | TELJESEN FEL TÖL TVE
DETTE ER I ESKEN
SLIK BRUKES PRODUKTET
FØRSTE GANGS BRUK
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
PARING
Velg “JBL TUNE 115 TWS” FOR Å KOBLE TIL
STRØM AV
MANUELLE KONTROLLER
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL ENHET
KOBLER HØYRE OG VENSTRE TIL IGJEN
SLÅ PÅ
STRØM AV
KNAPPEKOMMANDO
1. STEREOMODUS
2. MONOMODUS
STØTTE FOR TALEASSISTENT
SØMLØS AUT OMATISK BRYTER
LADER
LED-ATFERD
LAVT BA TTERINIVÅ | LADER | FULLADET | SLÅ
PÅ | B T TILKOBLING | BT TILK OBLET | LAVT
BATTERINIV Å | LADER | FULLADET
DETTA FINNS I LÅDAN
HUR DE SKA SITTA
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
SLÅ PÅ & ANSLUT
PARKOPPLING
VÄLJ “JBL TUNE 115 TWS” FÖR ATT ANSLUT A
STÄNG AV
MANUELLA KONTROLLER
SLÅ PÅ OCH ANSL UT TILL ENHET
ÅTERANSL UTNING VÄNSTER OCH HÖGER
STRÖM PÅ
STÄNG A V
KNAPPKOMMANDO
1. STEREO-LÄGE
2. MONO-LÄGE
RÖSTASSISTENT ST ÖDS
SÖMLÖS AUT OMATISK OMK OPPLING
LADDNING
LED-FUNKTION
LÅG BA TTERINIVÅ | LADDAR | FULLADDAD |
STRÖM PÅ | ANSL UTER TILL BT | ANSLUTEN
TILL BT | LÅG BA TTERINIVÅ | LADDAR |
FULLADDAD
DA
ES
HU
NO
SV
ZH-CN
JP
MM
VERPACKUNGSINHAL T
TRAGEMÖGLICHKEITEN
ERSTMALIGE VERWENDUNG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
KOPPLUNG
WÄHLE ZUM K OPPELN „JBL TUNE 115 TWS“
AUSSCHAL TEN
MANUELLE BEDIENELEMENTE
EINSCHAL TEN UND VERBINDEN
MIT GERÄT
LINKS UND RECHT S WIEDER VERBINDEN
EINSCHAL TEN
AUSSCHAL TEN
TASTENBEFEHL
1. STEREO-MODUS
2. MONO-MODUS
SPRACHASSISTENTEN WERDEN UNTERSTÜTZT
NAHTLOSER AUTOM ATISCHER WECHSEL
WIRD GELADEN
LED-VERHALTEN
SCHWACHER AKKU | WIRD GELADEN |
VOLLSTÄNDIG GELADEN | EINSCHAL TEN |
BT WIRD VERBUNDEN | B T VERBUNDEN |
SCHWACHER AKKU | WIRD GELADEN |
VOLLSTÄNDIG GELADEN
PAKKAUKSEN SISÄL TÖ
KÄYTTÖOHJEET
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
VIRRAN KYTKEMINEN JA
YHDISTÄMINEN
PARINMUODOSTUS
VALITSE “JBL TUNE 115 TWS” YHTEYDEN
MUODOSTAMISEKSI
VIRTA POIS
MANUAALISET SÄÄTIMET &
PAINIKKEET
VIRTA P ÄÄLLE & YHDIST Ä LAITTEESEEN
UUDELLEEN KYTKETÄÄN VASEN JA OIKEA
VIRTA P ÄÄLLÄ
VIRTA POIS
PAINIKEKOMENT O
1. STEREOTILA
2. MONOTILA
PUHEAVUST AJA TUETTU
SAUMA TON AUT OMAATTINEN KYTKENTÄ
LAT AUTUU
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
AKUN VIRT A VÄHISSÄ | LA TA UTUU |
TÄ YSIN LADA TTU | VIRTA P ÄÄLLÄ | BT
YHDISTÄÄ | BT YHDISTETTY | AKUN VIRTA
VÄHISSÄ | LA TAUTUU | TÄ YSIN LADATTU
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COME INDOSSARLI
AL PRIMO UTILIZZO
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
ABBINAMENTO
SCEGLIERE “ JBL TUNE 115 T WS” PER
EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO
SPEGNIMENTO
COMANDI MANUALI
ACCENSIONE E COLLEGAMENT O AL DISPOSITIVO
RICONNESSIONE SINISTRO E DESTRO
ACCENSIONE
SPEGNIMENTO
PULSANTE COMANDO
1. MODALIT À STEREO
2. MODALIT À MONO
ASSISTENTE VOCALE SUPPORTA TO
PASSA GGIO AUTOMA TICO SENZA
INTERRUZIONI
RICARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
BATTERIA SCARICA | IN CARICA |
COMPLETA MENTE CARICA | ACCENSIONE |
COLLEGAMENTO B T | BT COLLEGAT O |
BATTERIA SCARICA | IN CARICA |
COMPLETA MENTE CARICA
ZAWARTOŚĆ ZEST AWU
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHA WEK
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
PAROWANIE
WYBIERZ „JBL TUNE 115 TWS” , ABY SIĘ POŁĄ CZYĆ
WYŁ. ZASILANIA
STEROWANIE RĘCZNE
WŁĄCZANIE I ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM
PONOWNE ŁĄCZENIE PRA WEJ I LEWE J
SŁUCHA WKI
WŁ. ZASILANIA
WYŁ. ZASILANIA
DZIAŁANIE PRZYCISKÓW
1. TRYBY DŹWIĘKU STEREO
2. TRYB DŹWIĘKU MONO
OBSŁUGA ASYSTENT A GŁOSOWEGO
PŁ YNNIE DZIAŁAJĄCY PRZEŁĄCZNIK
AUTOMA TYCZNY
ŁADOWANIE | DZIAŁANIE DIODY LED
BATERIA BLISKA WYCZERPANIA | ŁADO WANIE |
PEŁNE NAŁADOWANIE | WŁ. ZASILANIA | NAW-
IĄZYWANIE POŁĄCZENIA Z BLUET OOTH |
NAWIĄZANO POŁĄCZENIE BL UETOOTH |
BATERIA BLISKA WYCZERPANIA | ŁADO WANIE |
PEŁNE NAŁADOWANIE
KUTU İÇERİĞİ
NASIL TAKILIR
İLK KULLANIM
GÜCÜ AÇMA VE BAĞLANMA
EŞLEŞTİRME
BAĞLANMAK İÇİN “JBL TUNE 115 TWS” SEÇİN.
GÜCÜ KAPA TMA
MANUEL KONTROLLER
GÜCÜ AÇ VE CİHAZA BAĞLAN
SOL VE SAĞ KULAKLIĞA YENİDEN
BAĞLANILIYOR
GÜCÜ AÇ
GÜCÜ KAPA T
DÜĞME KOMUTU
1. STEREO MODU
2. MONO MOD
SESLİ ASİSTAN DESTEĞİ
KUSURSUZ OTOMA TİK GEÇİŞ
ŞARJ ETME
LED GÖSTERGELERİ
DÜŞÜK PİL GÜCÜ | ŞARJ EDİLİYOR |
TAMA MEN ŞARJ OLDU | GÜÇ AÇIK | BT
BAĞLANIYOR | BT BA ĞLANTISI KURULDU |
DÜŞÜK PİL GÜCÜ | ŞARJ EDİLİYOR |
TAMA MEN ŞARJ OLDU
DE
FI
IT
PL
TR
ZH-TW
KO
TECH SPEC
“ JBL TUNE 115 T WS”
1.
2.
V oice Assistant
LED
BT
BT
MM
Т орговая марка: JBL
Назначение товара: Пользовательские наушники
Изготовит ель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут , г.С тэмфорд, А тлантик Стрит 400, офис 1500
Ст рана происхождения: Китай
Импортер в Р оссию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“ , Р оссия, 127018, г .Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Г арантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы : 2 год а
Т овар сертифицирован
Дата производства: Дата изгот овления устройс тва определяется по двум б уквенным обозначениям из второй группы символов серийного ном ера изделия, с ледующих после
разделительного знака «-». Кодировка соо тветствует порядку букв латинског о алфавита, начиная с января 2010 года: -000000MY 0000000, г де «M» - месяц производства
(А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и « Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т .д.).
Используйте устройство только по прямому назна чению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрыва ть корпус товара и осуществлять ремонт . В случае обнаружения
недостатков или дефектов, обращайтесь за г арантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые у с ловия хранения, реализации и (или) транспортировки не предусмо трены.
Избегайте воз дейс твия экстремальных температур, долговременног о воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при
соблюдении условий хранения. Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с быт овыми отходами.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
SPÉC. TECHNIQUES
TECHNISCHE SPECIFICATIES
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
SPESIFIKASI TEKNIS
ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥ ΑΣΙΑ
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡ Α
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
ΖΕΥΞΗ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ “ JBL TUNE 115 TWS” ΓΙΑ ΝΑ Σ ΥΝΔΕΘΕΙΤΕ
ΣΒΗΣΙΜΟ
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΣΥΣ ΚΕΥΗ
ΕΠΑΝΑΣΥΝΔΕΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡ Α & ΔΕΞΙΑ
ΑΝΑΜΜΑ
ΣΒΗΣΙΜΟ
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
1. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ STEREO
2. ΜΟΝΟΦΩΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ ΦΩΝΗΤΙΚΟ ΒΟΗΘΟ
ΑΠΡΟΣΚΟΠΤΗ ΑΥΤΟΜΑ ΤΗ ΕΝΑΛΛΑΓΗ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED
ΧΑΜΗΛΗ ΜΠΑΤ ΑΡΙΑ | ΦΟΡΤΙΣΗ | ΕΧΕΙ
ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΩΣ | ΑΝΑΜΜΑ | ΣΥΝΔΕΣΗ
BT | BT ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ | ΧΑΜΗΛΗ ΜΠΑ ΤΑΡΙΑ |
ΦΟΡΤΙΣΗ | ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΩΣ
CONTENU DE LA BOÎTE
COMMENT LES PORTER
PREMIÈRE UTILISATION
ALLUMAGE ET CONNEXION
JUMELAGE
SÉLECTIONNEZ « JBL TUNE 115 TWS » POUR
LA CONNEXION.
ARRÊT
COMMANDES MANUELLES
ALLUMA GE ET CONNEXION À UN APPAREIL
RECONNEXION GAUCHE ET DROITE
MARCHE
ARRÊT
COMMANDES DES BOUTONS
1. MODE STÉRÉO
2. MODE MONO
COMP ATIBLES ASSISTANT VOCAL
COMMUTA TION AUTOMA TIQUE TRANSPARENTE
CHARGE
SIGNIFICATIONS DU TÉMOIN
BATTERIE F AIBLE | CHARGE | CHARGE
COMPLÈTE | MARCHE | CONNEXION BT | BT
CONNECTÉ | BA TTERIE FAIBLE | CHARGE |
CHARGE COMPLÈTE
VERPAKKINGSINHOUD
DRAGEN
INGEBRUIKNAME
INSCHAKELEN EN VERBINDEN
KOPPELEN
SELECTEER “ JBL TUNE 115 TWS” OM TE VERBINDEN
UITSCHAKELEN
HANDMA TIGE BEDIENING
INSCHAKELEN EN VERBINDEN MET APP ARAAT
LINKS & RECHTS OPNIEUW AANSLUITEN
INSCHAKELEN
UITSCHAKELEN
KNOPFUNCTIE
1. STEREO-MODUS
2. MONO-MODUS
ONDERSTEUNING VOOR STEMASSISTENT
NAADLOZE AUT OMATISCHE SCHAKELAAR
BEZIG MET OPLADEN
LED-FUNCTIES
BATTERIJ BIJNA LEEG | BEZIG MET OPLADEN |
VOLLEDIG OPGELADEN | INSCHAKELEN |
BT VERBINDEN | BT GEK OPPELD | BATTERIJ
BIJNA LEEG | BEZIG MET OPLADEN | VOLLEDIG
OPGELADEN
CONTEÚDO DA CAIXA
MODO DE USAR
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
LIGA/DESLIGA E CONEXÃO
EMPARELHAMENTO
SELECIONE O ITEM “ JBL TUNE 115 TWS”
PARA C ONECTAR
DESLIGA
CONTROLES MANUAIS
LIGA/DESLIGA E CONEXÃO A DISPOSITIVOS
RECONEXÃO DOS FONES
LIGA
DESLIGA
BOTÃO DE C OMANDO
1. MODO ESTÉREO
2. MODO MONO
SUPORTA ASSISTENTE DE VOZ
TROCA AUTOMÁ TICA
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DO LED
BATERIA DESCARREGAD A | CARREGANDO |
CARREGADO | LIGA | BT CONECTANDO | B T
CONECTADO | BA TERIA DESCARREGADA |
CARREGANDO | CARREGADO
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ
СОПРЯЖЕНИЕ
ВЫБЕРИТЕ «JBL TUNE 115 TWS» ДЛЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ВКЛЮЧИТЕ И ПОДКЛЮЧИТЕСЬ К УСТРОЙСТВУ
ПОВТОРНОЕ ПО ДКЛЮЧЕНИЕ ПРАВОГО И ЛЕВОГ О
ПИТ АНИЕ ВК ЛЮЧЕНО
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
1. СТЕРЕОРЕЖИМ | 2. МОНОРЕЖИМ
ПОДДЕРЖКА Г ОЛОСОВОГО ПОМОЩНИКА
ИНТЕГРИРОВАННЫЙ АВТО МАТИЧЕСКИЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ЗАРЯДКА | СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ
АККУМУЛЯТОР Р АЗРЯЖЕН | ЗАРЯДКА |
ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕНО | ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО |
ПОДКЛЮЧЕНИЕ BLUET OOTH | ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ПО BLUET OOTH УСТАНОВЛЕНО | АККУМУЛЯТОР
РАЗРЯЖЕН | ЗАРЯДКА | ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕНО
ISI KOTAK
CARA PEMAKAIAN
PENGGUNAAN PERTAMA
MENYALAKAN & MENYAMBUNGKAN
PEMASANGAN
PILIH “ JBL TUNE 115 TWS” UNTUK DISAMBUNGKAN
MEMATIKAN
KONTROL MANUAL
MENY ALAKAN & MENYAMBUNGKAN PERANGKAT
MENY AMBUNG KEMBALI KIRI & KANAN
MENY ALAKAN
MEMA TIKAN
TOMBOL PERINTAH
1. MODE STEREO
2. MODE MONO
DUKUNGAN ASISTEN SUARA
PERALIHAN OTOMA TIS Y ANG MULUS
MENGISI DAY A
POLA LED
DA YA BA TERAI LEMAH | MENGISI DAY A | TERISI
PENUH | MENY ALAKAN | MENYAMBUNGKAN
BT | BT TERSAMBUNG | D AY A BATERAI LEMAH |
MENGISI DA YA | TERISI PENUH
EL
FR
NL
PT-BR
RU
ID
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gr am of tissue. Device types: (IC:6132A-TUNE115TWS) has also been tested against this SAR limit According to this standar d, the highest SAR value reported during
product certication for head use is 0.197W/kg.The device w as tested for typical bodily operations where the product was kept 0 mm from the head . T o maintain compliance with IC RF exposure requiremen ts, use accessories
that maintain a separation distance of 0mm between the user›s head and the back of the headset. The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not con tain metal par ts in its assembly. U se of accessories that do not
meet these requirements may not c omply with IC RF exposure requirements and should be avoided .
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In or der to comply with RF exposure requirements , a minimum separation distance of 0 cm must be maintained between the user›s ear and the product (including
the antenna). Head exposure that do not meet these r equirements may not meet RF exposure requir ements and should be avoided. Use only the supplied or approv ed antenna.
IC:6132A-TUNE115TWS
Informations et énoncés sur l’ exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada ( C) est de 1,6 W/kg, arr ondie sur un gramme de tissu. T ypes d’appareils: (IC:6132A- TUNE115TWS) a également été testé en relation avec cett e limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus élevée
mesurée pendant la certication du produit pour une utilisation au niveau de la t ête est de 0.197W/kg.
L ’appareil a été t esté dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le pr oduit a été utilisé à 0 mm de la tête. Pour continuer à r espec ter les standards d’ exposition RF de l’IC, utilisez des accessoir es qui
maintiennent une distance de séparation de 0 mm entr e la tête de l’utilisateur et l’arrière du casque . L’utilisa tion de clips de ceinture, d’ étui ou d’accessoires similair es ne doivent pas contenir de pièces métalliques. L es accessoires
ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas r especter les standards d’ exposition RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L ’appareil est test é dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’ exposition RF , une distance de sépar ation minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’ oreille et le produit (ant enne
comprise). L ’ exposition de la tête ne respectant pas ces exigences peut ne pas r especter les standards d’e xposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’ antenne incluse ou une antenne certiée.
IC:6132A-TUNE115TWS
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
FCC ID: APITUNEFCC ID: APITUNE115115TWSTWS 210-142313210-142313
Model: TUNE 115 TWS
Enhedsstørrelse: 5,8 mm / 0,23” dynamisk enhed
Strømforsyning: 5 V/0,5 A
Vægt: 51,8 g
Ørestykke: 5,15 g per styk (10,3 g kombineret)
Opladningsetui: 41,5 g
Batteritype for headset: Lithium-ion batteri (55 mAh / 3,7 V)
Batteritype for opladningsetui: Lithium-ion batteri (410 mAh / 3,8 V)
Opladningstid: < 2 timer fra tom
Musikafspilningstid med Bluetooth tændt: op til 6 timer
Frekvensområde: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 14 ohm
Maksimal SPL: 95 dB
Følsomhed: 108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
Mikrofonfølsomhed: -38 dBV/Pa @1 kHz
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profil version: A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7
Frekvensområde for Bluetooth-transmitter: 2,4 GHz - 2,4835 GH z
Bluetooth-transmitteret strøm: < 12 dBm
Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Maksimal driftstemperatur: 45 °C
Modelo: TUNE 115 TWS
Tamaño de la unidad: unidad dinámica de 5,8 mm/0,23"
Alimentación: 5 V / 0,5 A
Peso: 51,8 g
Auricular: 5,15 g/pieza (10,3 g combinados)
Estuche de carga: 41,5 g
Tipo de batería de los auriculares: Ion-litio polimérica (55 mAh/3,7 V)
Tipo de batería del escuche de carga: I on-litio polimérica (410 mAh/3,8 V)
Tiempo de carga: < 2 h desde carga agotada
Tiempo de reproducción de música con
Bluetooth activado: hasta 6,0 h
Intervalo de frecuencias: 20 Hz– 20 kHz
Impedancia: 14 ohm
NPS máximo: 95 dB
Sensibilidad: 108 dB NPS a 1 kHz, 1 mW
Sensibilidad del micrófono: -38 dBV/Pa a 1 kHz
Versión Bluetooth: 5.0
Versión del perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7
Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Potencia del transmisor Bluetooth: <12 dBm
Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Tempera tura máxima de funcionamiento: 45 ºC
Modell: TUNE 115 TWS
Hangszóró mérete:
5,8 mm-es/0,23 hüvelykes dinamikus hangszóró
Tápellátás: 5 V/0,5 A
Súly: 51,8 g / 0,114 lbs
Fülhallgató: 5,15 g / 0,0114 font darabonkén t (10,3 g/ 0,0227
font együtt)
Töltőt ok: 41,5 g / 0,0915 lbs
Headset akkumulátor típusa: Lítium-ion akkumulátor (55 mAh/3,7 V)
Töltőt ok akkumulátor típusa: Lítium-ion akkumulátor (410 mAh/3,8 V)
Töltési idő: < 2 óra teljesen lemerült állapotról
Zenelejátszás ideje bekapcsolt BT esetén:
akár 6,0 óra
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Impedancia: 14 ohm
Maximális SPL: 95 dB
Érzékenység: 108 dB SPL 1 kHz 1 mW-nál
Mikrofon érzékenysége: -38 dBV/P a 1 kHz-en
Bluetooth változat: 5.0
Bluetooth-profilverzió: A2DP 1.3, A VRCP 1.6, HFP 1.7
Bluetooth jeladó frekvencia tartomány:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Tov ábbított Bluetooth-teljesítmény: < 12 dBm
Tov ábbított Bluetooth-moduláció: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Maximális üzemi hőmérséklet: 45 °C
Modell: TUNE 115 TWS
Driverstørrelse:
5,8 mm / 0,23" dynamisk driver
Strømforsyning: 5 V / 0,5 A
Vekt: 51,8 g / 0,114 pund
Øretelefon:
5,15 g / 0,0114 pund / stk (10,3 g / 0,0227 pund kombinert)
Ladeeske: 41,5 g / 0,0915 pund
Hodetelefonenes batteritype: Litium-ion-ba tteri (55 mAh / 3,7 V)
Ladeeskens batteritype: Litium-ion-batteri (410 mAh / 3,8 V)
Ladetid: < 2 timer når tomt
Musikkavspillingstid med BT på: opptil 6,0 timer
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 14 ohm
Maksimal SPL: 95 dB
Følsomhet: 108 dB SPL ved 1 kHz 1 mW
Mikrofonfølsomhet: -38 dBV/Pa v ed 1 kHz
Bluetooth-versjon: 5.0
Bluetooth-profilversjon: A2DP 1.3 A VRCP 1.6 HFP 1.7
Frekvensområde for Bluetooth-sender:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth-senderens effekt: < 12 dBm
Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Maks driftstemperatur: 45 °C
Modell: TUNE 115 TWS
Storlek på element:
5,8 mm dynamiskt
Strömförsörjning: 5 V / 0,5 A
Vikt: 51,8 g
Hörlurar:
5
,
15 g/st (10
,
3 g/par)
Laddningsfodral: 41,5 g
Hörlurarnas batterityp: Litiumjon (55 mAh/3,7 V)
Laddningsfodral, batterityp: Litiumjon (410 mAh/3,8 V)
Laddningstid: < 2 timmar från tomt
Musikuppspelning med BT på: upp till 6,0 timmar
Frekvensomfång: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 14 ohm
Max SPL: 95 dB
Känslighet: 108 dB SPL vid 1 kHz 1 mW
Mikrofonkänslighet: -38 dBV/Pa vid 1 kHz
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profilens version: A2DP 1.3, A VRCP 1.6, HFP 1,7
Bluetooth-sändarens frekvensomfång:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-sändarens effekt: < 12 dBm
Bluetooth-sändarens modulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Max drifttemperatur: 45 °C
型号: TUNE 115 TWS
驱动单元尺寸:
5.8 mm / 0.23" 动圈驱动单元
电源: 5 V / 0.5 A
重量: 51.8 g / 0.114 lbs
耳机:
5.15 g / 0.0114 lbs / 一只( 10.3 g / 0.0227 lbs 一副)
充电保护盒: 41.5 g / 0.0915 lbs
耳机电池类型: 锂离子电池 (55 mAh / 3.7 V)
充电保护盒电池类型: 锂离子电池 (410 mAh / 3.8 V)
充电时间: 约2 小时(从空电量到充满)
开启蓝牙时的音乐播放时间:长达 6.0 小时
频率响应: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 14 ohm
最大声压级: 95 dB
灵敏度: 108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
麦克风灵敏度: -38 dBV/Pa @1 kHz
蓝牙版本: 5.0
蓝牙配置文件版本: A2DP 1.3、 AVRCP 1.6、 HFP 1.7
蓝牙发射器频率范围:
2.4 GHz - 2.4835 GHz
蓝牙发射器功率: < 12 dBm
蓝牙发射器调制: GFSK、 π /4 DQPSK、 8DPSK
最高运行温度: 45 ° C
Model:TUNE 115 TWS
Driver Size:
5.8 mm / 0.23" Dynamic driver
Power supply: 5 V / 0.5 A
Headset battery type: Lithium-ion Battery (55 mAh / 3.7 V)
Charging case battery type: Lithium-ion Battery (410 mAh / 3.8 V)
Charging time:< 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: up to 6.0 hrs
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Impedance: 14 ohm
Maximum SPL: 95 dB
Sensitivity: 108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
Microphone sensitivity: -38 dBV/Pa @1 kHz
Bluetooth version: 5.0
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7
Bluetooth transmitter frequency range:
2.4 GHz - 2.4835 GHz
Bluetooth transmitted power: < 12 dBm
Bluetooth transmitted modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Maximum operation temperature: 45 °C
モデル: TUNE 115 TWS
ドライバーサイ ズ:
5.8mmダイナミックドライバー
電源: 5V/0.5A
重量: 約51.8g
イヤホン本体重量:
左右各約5.15g (合計約10.3g )
充電ケース: 約41.5g
イヤホン本体のバッテリータイプ:
リチウムイオン電池(55mAh/3.7V)
充電ケースのバッテリータイプ:
リチウムイオン電池(410mAh/3.8V)
充電時間: 2時間未満
再生時間: 最大約6 時間
周波数特性: 20Hz~ 20kHz
インピーダンス: 14Ω
最大音圧レベル: 95dB
出力音圧レベル: 108dB SPL@1kHz 1mW
マイク出力音圧レベル: -38dBV/Pa@1kHz
Bluetoothバージョン: 5.0
Bluetoothのプロファイルバージョン: A2DP 1.3、 A VRCP 1.6、 HFP 1.7
Bluetoothトランスミッター周波数帯域:
2.4GHz~ 2.4835GHz
Bluetooth送信出力: 12dBm未満
Bluetooth送信変調: GFSK 、 π /4 DQPSK、 8DPSK
最大動作保証温度: 45° C
型號: TUNE 115 TWS
驅動器尺寸:
5.8 mm / 0.23" 動態驅動器
電源: 5 V / 0.5 A
重量: 51.8 g / 0.114 lbs
耳機:
每個 5.15 g / 0.0114 lbs (共 10.3 g / 0.0227 lbs )
充電盒: 41.5 g / 0.0915 lbs
耳機電池類型: 鋰離子電池 (55 mAh / 3.7 V)
充電盒電池類型: 鋰離子電池 (410 mAh / 3.8 V)
充電時間: 從電量耗盡開始不到 2 個小時
在藍牙開啟情況下的音樂播放時間: 長達 6.0 小時
頻率回應: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 14 歐姆
最大 SPL : 95 dB
敏感度: 108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
麥克風靈敏度: -38 dBV/Pa @1 kHz
藍牙版本: 5.0
藍牙設定檔版本: A2DP 1.3、 AVRCP 1.6、 HFP 1.7
藍牙發射機頻率範圍:
2.4 GHz - 2.4835 GHz
藍牙發射機功率: < 12 dBm
藍牙發射機調變: GFSK、 π /4-DQPSK、 8DPSK
最大工作溫度: 45 ° C
Modell: TUNE 115 TWS
Treibergr öße: Dynamischer Treiber 5,8 mm (0,23")
Energieversorgung: 5 V/0,5 A
Gewicht: 51,8 g (0,114 lbs)
Ohrhörer:
5,15 g (0,0114 lbs)/Stk. (10,3 g (0,0227 lbs) zusammen)
Ladebox: 41,5 g (0,0915 lbs)
Ohrhörer-Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku (55 mAh/3,7 V)
Ladebox-Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku (410 mAh/3,8 V)
Ladezeit: < 2 Std. ab Akku leer
Musikwiedergabezeit mit aktivem BT : bis zu 6,0 Std.
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Impedanz: 14 ohm
Maximaler Schalldruckpegel: 95 dB
Empfindlichkeit: 108 dB SPL bei 1 kHz 1 mW
Mikrofonempfindlichkeit: -38 dBV/P a bei 1 kHz
Bluetooth-Version: 5.0
Bluetooth-Profilversion: A2DP 1.3, A VRCP 1.6, HFP 1.7
Frequenzbereich für die Bluetooth-
Übertragung: 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 12 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Maximale Betriebstemperatur: 45 °C
Malli: TUNE 115 TWS
Elementin koko: 5,8 mm / 0,23" dynaaminen elementti
Virtalähde: 5 V / 0,5 A
Paino: 51,8 g / 0,114 paunaa
Korvanappi:
5,15 g / 0,0114 paunaa/kpl (10,3 g / 0,0227 paunaa yhdessä)
Latauskotelo: 41,5 g / 0,0915 paunaa
Kuulokkeen akkutyyppi: Litium-ioniakku (55 mAh / 3,7 V)
Latauskotelon akkutyyppi: Litium-ioniakku (410 mAh / 3,8 V)
Latausaika: < 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika BT päällä: enintään 6,0 tuntia
Taajuusvaste: 20 Hz – 20 kHz
Impedanssi: 14 ohmia
Maksimi SPL: 95 dB
Herkkyys: 108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
Mikrofonin herkkyys: -38 dBV/Pa @1 kHz
Bluetooth-versio: 5.0
Bluetooth-profiiliversio: A2DP 1.3, A VRCP 1.6, HFP 1.7
Bluetooth-lähettimen taajuusalue:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-lähettimen teho: < 12 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Maksimi käyttölämpötila: 45 °C
Modello: TUNE 115 TWS
Dimensione del driver: Driver dinamico da 5,8 mm / 0,23"
Alimentazione: 5 V / 0,5 A
Peso: 51,8 g / 0,114 lbs
Auricolari:
5,15 g / 0,0114 lbs per p z (10 ,3 g / 0,0227 lbs combinato)
Custodia di ricarica: 41,5 g / 0,0915 lbs
Tipo di batteria delle cuffie: Batteria agli ioni di litio (55 mAh / 3,7 V)
Tipo di batteria custodia di ricarica: Batteria agli ioni di litio (410 mAh / 3,8 V)
Tempo di ricarica: < 2 ore da scarichi
Autonomia in riproduzione con BT attivo:
no a 6.0 ore
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Impedenza: 14 ohm
SPL massimo: 95 dB
Sensibilità: 108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
Sensibilità del microfono: -38 dBV/Pa @1 kHz
Versione Bluetooth: 5.0
Versione profilo Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7
Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth:
2.4 GHz - 2.4835 GHz
Potenza trasmessa via Bluetooth: < 12 dBm
Modulazione della trasmissione
Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Tempera tura d’esercizio massima: 45 °C
Model: TUNE 115 TWS
Rozmiar przetwornika: Dynamiczny przetwornik 5,8 mm (0,23")
Zasilanie: 5 V / 0,5 A
Masa: 51,8 g / 0,114 funta
Słuchawka:
5,15 g / 0,0114 funta / szt. (10,3 g / 0,0227 funta razem)
Pokrowiec ładujący: 41,5 g / 0,0915 funta
Typ baterii do słucha wek: Bateria litowo-jonowa (55 mAh / 3,7 V)
Typ baterii do pokr owca ładującego: Bateria litowo-jonow a (410 mAh / 3,8 V)
Czas ładowania: < 2 h od wyczerpania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth:
do 6,0 godz.
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Impedancja: 14 omów
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL:
95 dB
Efektywność: 108 dB SPL przy 1 kHz 1 mW
Czułość mikrofonu: -38 dBV / Pa przy 1 kHz
Wersja Bluetooth: 5.0
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, A VRCP 1.6, HFP 1.7
Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Moc nadawania Bluetooth: <12 dBm
Modulacja nadawania Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Maks. temperatura robocza: 45°C
Model: TUNE 115 TWS
Sürücü Boyutu: 5,8 mm / 0,23” Dinamik Sürücü
Güç kaynağı: 5 V / 0,5 A
Ağırlık: 51,8 g / 0,114 lbs
Kulaklık:
5,15 g / 0,0114 lbs biri (10,3 g/0,0227 lbs ikisi)
Şarj kutusu: 41,5 g / 0,0915 lbs
Kulaklık pil türü: Lityum-iyon pil (55 mAh / 3,7 V)
Şarj kutusu pil türü: Lityum-iyon pil (410 mAh / 3,8 V)
Şarj süresi: Boşaldıktan sonra < 2 saat
BT açıkken müzik çalma süresi:
6 saate kadar
Frekans aralığı: 20 Hz – 20 kHz
Empedans: 14 ohm
Maksimum SPL: 95 dB
Hassasiyet: 108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
Mikrofon hassasiyeti: -38 dBV/Pa @1 kHz
Bluetooth sürümü: 5.0
Bluetooth profil sürümü: A2DP 1.3, A VRCP 1.6, HFP 1.7
Bluetooth verici frekans aralığı:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth iletilen güç: < 12 dBm
Bluetooth iletilen modülasyon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Maksimum çalışma sıcaklığı: 45 °C
모델: TUNE 115 TWS
드라이버 크기: 5.8mm/0.23" 다이내믹 드라이버
전원 공급 장치: 5V / 0.5A
중량: 51.8g/0.114lbs
이어피스:
5.15g/0.0114lbs/피스 (총 10.3g/0.0227lbs)
충전 케이스: 41.5g/0.0915lbs
헤드셋 배터리 유형: 리튬 이온 배터리 (55mAh/3.7V)
충전 케이스 배터리 유형: 리튬 이온 배터리 (410mAh/3.8V)
충전 시간: 배터리 방전부터 2시간 미만
BT로 음악 재생:
최대 6 시간
주파수 응답: 20Hz~20kHz
임피던스: 14Ω
최대 SPL : 95dB
민감도: 108dB SPL@ 1kHz 1mW
마이크 민감도: -38dBV/Pa @1kHz
Bluetooth 버전: 5.0
Bluetooth 프로필 버전: A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7
Bluetooth 송신기 주파수 범위:
2.4GHz~2.4835GHz
Bluetooth 송신 출력: <12dBm
Bluetooth 송신 변조: GFSK, π /4 DQPSK, 8DPSK
최대 작동 온도: 45° C
Μοντέλο: TUNE 115 TWS
Μέγεθος οδηγού: 5,8 mm / 0,23" Δυναμικός οδηγός
Τροφοδοσία: 5 V/0,5 A
Βάρος: 51,8 g / 0,114 lbs
Ακουστικό:
5
,
15 g / 0,0114 lbs / τμχ. (10
,
3 g / 0,0227 lbs μαζί)
Θήκη φόρτισης: 41,5 g / 0,0915 lbs
Τύπος μπαταρίας ακ ουστικού: Μπαταρία ιόντων λιθίου (55 mAh / 3,7 V)
Τύπος μπαταρίας θήκης φόρ τισης: Μπαταρία ιόντων λιθίου (410 mAh / 3,8 V)
Χρόνος φόρτισης: < 2 ώρες όταν είναι άδεια
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το
Bluetooth ενεργοποιημένο: έως 6,0 ώρες
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz
Αντίσταση: 14 ohm
Μέγιστο SPL: 95 dB
Ευαισθησία: 108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
Ευαισθησία μικροφώνου: -38 dB V/Pa @1 kHz
Έκδοση Bluetooth: 5.0
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP 1.3, A VRCP 1.6, HFP 1.7
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Ισχύς μετάδοσης Bluetooth: < 12 dBm
Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας: 45 °C
Modèle : TUNE 115 TWS
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 5,8 mm / 0,23"
Alimentation électrique : 5 V / 0,5 A
Poids : 51,8 g / 0,114 lbs
Écouteurs :
5,15 g / 0,0114 lbs pièce (10,3 g / 0,0227 lbs combinés)
Boîtier chargeur : 41,5 g / 0,0915 lbs
Type de batterie des écout eurs : Batterie lithium-ion (55 mAh / 3,7 V)
Type de batterie du boîtier char geur : Batterie lithium-ion (410 mAh / 3,8 V)
Temps de charge : < 2 h depuis vide
Autonomie de batterie avec BT actif : jusqu’à 6,0 h
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Impédance : 14 ohms
Pression sonore max. : 95 dB
Sensibilité : 108 dB SPL à 1 kHz / 1 mW
Sensibilité du microphone : -38 dBV/Pa à 1 kHz
Version Bluetooth : 5.0
Version du profil Bluetooth : A2DP 1.3, A VRCP 1.6, HFP 1.7
Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth :
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 12 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Tempéra ture de fonctionnement maximale :45 °C
Model: TUNE 115 TWS
Driver-afmeting: 5,8 mm / 0,23" dynamische driver
Voeding: 5 V / 0,5 A
Gewicht: 51,8 g / 0,114 lbs
Oordopje:
5,15 gram / 0,0114 lbs / stks (10,3 gram / 0,0227 lbs combined)
Oplader: 41,5 gram / 0,0915 lbs
Type batterij v oor headset: Lithium-ionbatterij (55 mAh / 3,7 V)
Type batterijoplader: Lithium-ionbatterij (410 mA h / 3,8 V)
Oplaadtijd: < 2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 6 uur
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedantie: 14 ohm
Maximum SPL: 95 dB
Gevoeligheid: 108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
Microfoongevoeligheid: -38 dBV/P a @1 kHz
Bluetooth-versie: 5.0
Bluetooth-profielversie: A2DP 1.3, A VRCP 1.6, HFP 1.7
Frequentiebereik Bluetooth-zender:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth zendvermogen: < 12 dBm
Bluetooth verzonden modulatie: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Maximale bedrijfstemperatuur: 45 °C
Modelo: TUNE 115 TWS
Alto-falante: Driver dinâmico de 5,8 mm (0,23 pol)
Alimentação de energia: 5 V / 0,5 A
Peso: 51,8 g (0,114 lb)
Fones:
5
,
15 g (0,0114 lb) a unidade / 10
,
3 g (0,0227 lb) o par
Estojo carregador: 41,5 g (0,0915 lb)
Bateria dos fones: Íon de lítio (3,7 V , 55 mAh)
Bateria do estojo carregador: Íon de lítio (3,8 V , 410 mAh)
Tempo de carregament o: < 2 horas (carga total)
Autonomia com BT: A té 6,0 horas
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Impedância: 14 ohms
SPL máximo: 95 dB
Sensibilidade: 108 dB SPL a 1 kHz / 1 mW
Sensibilidade do microfone: -38 dBV/P a a 1 kHz
Versão Bluetooth: 5.0
Versões de perfil Bluetooth: A2DP 1.3, A VRCP 1.6 e HFP 1.7
Intervalo de frequência de transmissão Bluetooth:
2,4 GHz a 2,4835 GHz
Potência de transmissão Bluetooth: <12 dBm
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Tempera tura máxima de uso: 45 °C
Model: TUNE 115 TWS
Ukuran Driver: Driver dinamis 5,8 mm/0,23"
Catu daya: 5 V / 0,5 A
Berat: 51,8 g/0,114 lbs
Earpiece:
5
,
15 g/0,0114 lbs/buah (total 10
,
3 g/0,0227 lbs)
Casing pengisi daya: 41,5 g/0,0915 lbs
Tipe baterai headset: Baterai Lithium-ion (55 mAh/3,7 V)
Tipe baterai casing pengisi daya: Baterai Lithium-ion (410 mA h/3,8 V)
Lama pengisian daya: < 2 jam dari baterai habis
Waktu putar musik dengan BT menyala: hingga 6,0 jam
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 14 ohm
SPL Maksimum: 95 dB
Sensitivitas: 108 dB SPL @1 kHz 1 mW
Sensitivitas mikrofon: -38 dBV/Pa @1 kHz
Versi Bluetooth: 5.0
Versi profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Daya transmisi Bluetooth: < 12 dBm
Modulasi transmisi Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Suhu pengoperasian maksimum: 45 °C
Модель: TUNE 115 TWS
Размер мембраны: мембрана динамика 5,8 мм / 0,23 дюйма
Источник питания: 5 В / 0,5 А
Вес: 51,8 г / 0,114 фунта
Наушники:
5
,
15 г / 0,0114 фунта / шт . (10,3 г / 0,0227 фунта
в комплекте)
Зарядный футляр: 41,5 / 0,0915 фунта
Т ип аккумулятора гарнитуры: Литий-ионный аккумулятор (55
мАч
/ 3,7 В)
Т ип батареи в зарядном чехле: Лит ий-ионный аккумулятор (410
мАч
/ 3,8 В)
Время зарядки: < 2 ч в случае полной разрядки
Время воспроизведения музыки с включенным Bluetooth: до 6,0 часов
Частотный отклик: 20 Г ц — 20 КГц
Сопротивление: 14 Ом
Максимальный уровень звукового давления: 95 дБ
Чувствительность: Уровень звукового давления 108 дБ при 1 кГ ц / 1 мВт
Чувствительность микрофона: -38 дБ*В/Па на 1 кГ ц
Версия Bluetooth: 5.0
Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7
Диапазон частот передатчика Bluetooth:
2,4 ГГ ц — 2,4835 ГГц
Мощность Bluetooth-передатчика: < 12 дБм
Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Максимальная температура эксплуат ации: 45 °C
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ
TUNE 115 TWS :ﻞﻐﺸﳌﺍ ﻢﺠﺣ
ﺔﺻﻮﺑ 0.23/ ﻢﻣ 5.8 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻐﺸُﻣ:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ
ﺒﻣﺃ 0.5 ،ﻂ ﻟﻮﻓ 5 :ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻞﻃﺭ 0.114/ ﻢﺠﻛ 51.8 : ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻋﺳ
10.3) ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﺴﻟﺍ /ﻞﻃﺭ 0.0114/ﻢﺟ 5.15
(ﻥﺎﺘﻋﺴﻟﺍ /ﻞﻃﺭ 0.0227/ ﻡﺍﺮﺟ : ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ
ﻞﻃﺭ 0.0915/ﻢﺠﻛ 41.5 :ﺱﺃﺮ ﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 55) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ :ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳ ﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺖﻟﻮﻓ 3.8/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 410) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ :ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ
ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ 2 > :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﱪﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 6.0 ﱃﺇ ﻞﺼﻳ :ﺩﺩﱰ ﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗ ﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗ ﺮﻫ 20 :ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ
ﻡﻭﺃ 14 :ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 95 :ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
1 ﲆﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 108
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1 ﺰ ﺗﺮ ﻫﻮﻠﻴﻛ :ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ
ﺰ ﺗﺮ ﻫﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 38- :ﺙﻮ ﺗﻮﻠ ﺒﻟﺍ ﺭﺍﺪﺻﺇ
5.0 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺭ ﺍﺪﺻﺇ
HFP 1.7 ، A VRCP 1.6 ،A2DP 1.3 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﺳﺮ ﳌ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﺰﺗ ﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4835 - ﺰﺗ ﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺓﺭﺪﻗ
ﺕﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12 > : ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻤﻀﺗ
8DPSK ،π /4 DQPSK ،GFSK :ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮ ﺣ ﺔﺟﺭ ﺩ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭ ﺩ 45
:םגד
TUNE 115 TWS :רבי יר ד לדוג
’ץניא 0.23/ מ”מ 5.8 ימניד רבייר ד :למשח תקפסא
5 V / 0.5 A :לק שמ
’רג 51.8 :הינזואה ל קשמ
(דחיב ’ רג 10.3) הדיחיל ’רג 5.15 : הני עט קיתרנ ל קשמ
’רג 41.5 :תו ינזואה לש הללוסה גוס
( 55 mAh / 3.7 V) ןוי -םויתי ל תללו ס :הניעט ה זראמב הללוסה גוס
( 410 mAh / 3.8 V) ןוי -םויתי ל תללו ס :הני עט ןמז
הקיר הל לוס ב צממ (2) םי יתעשמ תוחפ
:BT םע הקי זומ תעמשה ןמז
תועש 6.0 דע :רדת ת בוגת
20 Hz – 20 kHz :הבכע
םוא 14 :יברמ SPL
95 dB :תושיג ר
108 dB SPL@ 1 kHz 1 mW :ןופורקימ תו שיגר
- 38 dBV / P a @ 1 kHz : Bluetooth תסרג
5.0 :Bluetooth ליפורפ תסרג
A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7 : Bluetooth רדשמ ר דת חווט
2.4 GHz - 2.4835 GHz : Bluetooth-ב תרדו שמה המצועה
dBm 12 > :Bluetooth ר דושמ ןונפא
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK :תיב רמ הלועפ תרוטרפמט
45°C
AR
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺀﺍﺪﺗﺭ ﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﺮ ﻗﻹﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ “JBL TUNE 115 TWS ” ﱰﺧ ﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻳﻭﺪﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﴏﺎﻨﻋ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻤﻴﻟﺍﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﲆﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺭﺰﻟﺍ ﺮ ﻣﺍﻭ ﺃ
ﻮﻳﱰ ﺳ ﻊﺿﻭ .1
ﻱﺩﺎﺣﺃ ﻊﺿﻭ .2
ﺓﺮ ﻓﻮﺘﻣ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﳌﺍ
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺲﻠﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
LED ﺕﺍﴍﺆﻣ ﻁﺎﺃ
| ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ | ﻦﺤﺸﻟﺍ | ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻞﺼﺘﻣ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ | ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ٍﺭﺎﺟ | ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ | ﻦﺤﺸﻟﺍ | ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ |
ינכט טרפמ
HE
הזיראה תלוכ ת
דונעל דציכ
הנושארה םעפב שומ יש
רוביחו הלעפה
ךויש
רבחתהל ידכ “JBL TUNE 115 T WS “- ב רוחבל שי
יוביכ
םיינדי םידקפ
רישכמל תורבחתהו הלעפה
ןימ יו לאמש דצ לש שדחמ רוביח
הלעפה
יוביכ
ןצחל תדו קפ
ונומ ב צמ .2 | ואירט ס בצמ .1
ילו ק עיי סמב הכימ ת
יטמוטואו קלח רבעמ
LED יוויח תיר ונ דוקפת | הניעט ב
ןועט | הניעטב | השלח הל לוס
| BT -ל רבחתמ | הלעפה | ואו למב
| הניעטב | השלח הל לוס | רב וחמ BT
ואולמב ןועט
TO PROL ONG BA TTERY LIFESP AN, FULL Y CHARGE A T LEAST
ONCE EVERY 3 MONTHS. BA TTERY LIFE V ARIES BY USE
AND SETTINGS.
DA FOR A T FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HEL T
MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BA TTERIETS LEVETID V ARIERER
AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.
DE ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL
ALLE 3 MONA TE VOLLST ÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAUER
VARIIER T JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN.
EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑ ΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤ ΑΡΙΑΣ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥ ΛΑΧΙΣΤ ΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ.
Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑ Τ ΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓ Α ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥ ΘΜΙΣΕΙΣ.
ES PARA PROL ONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA
COMPLET AMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA
DURACIÓN DE LA BA TERÍA DEPENDE DEL USO Y DE L OS AJUSTES.
FI PIDENNÄ AKUN KÄ YTTÖIKÄÄ LA TAAMALLA SE TÄ YTEEN VÄHINT ÄÄN
KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTT ÖIKÄ VAIHTELEE KÄ YTÖN
JA ASETUSTEN MUKAISESTI.
FR
POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA C OMPLÈTE-
MENT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA
BA TTERIE VARIE EN FONCTION DE L ’UTILISA TION ET DES RÉGLAGES.
HU AZ AKKUMULÁ TOR ÉLETTART AMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN
3 HAV ONTA LEGALÁBB EGYSZER TÖL TSE FEL. AZ AKUMULÁT OR
ÉLETTART AMA A HASZN ÁLA TTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKT ÓL
FÜGGŐEN VÁL T OZIK.
IT PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BA TTERIA, RICARICARE
COMPLET AMENTE ALMENO UNA VOL TA OGNI 3 MESI. LA VITA
UTILE DELLA BA TTERIA VARIA A SEC ONDA DELL ’USO E DELLE
IMPOSTAZIONI.
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BA TTERIJ TE OPTIMALISEREN,
1 KEER PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENS-
DUUR V AN DE BATTERIJ IS AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN
INSTELLINGEN.
NO FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST
HVER 3. MÅNED. BA TTERIETS LEVETID V ARIERER AVHENGIG A V
BRUK OG INNSTILLINGER.
PL ABY PRZEDŁ UŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI
CO NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BA TERII JEST
ZALEŻNA OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA I UST AWIEŃ.
PT-BR P ARA PROL ONGAR A VIDA ÚTIL DA BA TERIA, CARREGUE-A
A TÉ A CARGA MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS
MESES. A DURABILIDADE DA BA TERIA DEPENDE DE COMO E
ONDE ELA É USADA.
SV LADD A BATTERIET MINST EN GÅNG V AR TREDJE M ÅNAD FÖR ATT
FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BA TTERIETS LIVSLÄNGD V ARIERAR
BEROENDE P Å ANVÄNDNING OCH INST ÄLLNINGAR.
TR PİL ÖMRÜNÜ UZA TMAK İÇİN HER 3 AYD A EN AZ BİR DEFA
TA M ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE
A YARLARA GÖRE DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.
RU
ЧТОБЫ ПРО ДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУА ТАЦИИ АКУМУЛЯТ ОРА,
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ ХОТЯ БЫ Р АЗ В 3 МЕСЯЦА. СРОК
ЭКСПЛУА Т АЦИИ АККУМУЛЯТОР А ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
НАСТРОЕК.
ZH-CH
要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一次。
电池寿命因不同使用方式和设置而异。
ZH-TW
為延長電池壽命,每 3 個月至少要充滿電一次。
電池壽命視使用和設定而異。
ID
AGAR MASA P AKAI BATERAI LEBIH LAM A, ISI DAY A HINGGA PENUH
SETIDAKNY A 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BA TERAI BERBEDA-BEDA
TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGA TURAN.
JP
バッテリーをより長く使用するために、約3 か月毎
に満充電して ください。バッテリーの寿命は使用
方法および設定等により異なります 。
KO 배터리 수명을 늘리려면 3 개월에 한 번 이상 배터리를
완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용법 및 설정에
따라 다릅니다.
MM
3
ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ .ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ ًﺓﺪﺣﺍﻭ ًﺓ ﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻟﺎﻃﻹ AR
.ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
י דמ האולמב התו א ןועט ל שי ,הל לוסה י יח תא ךיראהל י דכ HE
הנתשי הללוס ה ייח ך שמ .תוחפה לכל ם ישדוח השול ש
.תורדגהלו שומ ישל םאתהב
Este produto está homologado pela Anatel , de acordo com os procedimentos r egulamentados para
avaliação da conformidade de produtos par a telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informaç ões, consulte o site da Anatel – www.anatel .gov.br
Este equipamento não tem direit o à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
The Bluetooth® word mark and logos ar e registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN Int ernational Industries,
Incorporated is under license. Other trademarks and trade names ar e those of their
respective owners.