CONTENIDO DE LA CAJA
ENCENDER Y CONECTAR
Encender y acceder automáticamente al modo
de emparejamiento
Otros
Android 6.0+
Selecciona “ JBL TUNE660NC” para conectar
EMPAREJAMIENTO M ANUAL
Apagar
Modo de emparejamiento manual
Selecciona “ JBL TUNE660NC” para conectar
COMANDOS DE LOS BO TONES
Siri®/Asistente de Google/Bixby
ANC ACTIVAD A/DESACTIV ADA
CONEXIÓN MUL TIPUNTO
* Máximo 2 dispositivos
Acceso al modo de emparejamiento c on el
segundo dispositivo
1. Para cambiar la fuente de música,
pon la música en pausa en el dispositivo
actual y selecciona Reproducir en el segundo
dispositivo.
2. Las llamadas telefónicas siempre tienen
prioridad.
3. Si un dispositivo se sale del rango de Blue-
tooth o se apaga, deberás volver a conectar el
otro dispositivo manualmente.
4. Selecciona "Olvidar este dispositivo" en tus
dispositivos Bluetooth para desconectar una
conexión multipunto .
Primer dispositivo Bluetooth
Selecciona “ JBL TUNE660NC” para conectar
Segundo dispositivo Bluetooth
CARGA
COMPORT AMIENTOS DE L OS LED
ANC activado
| Encendido/apagado
Bluetooth conectando | Bluetooth conectado
Batería baja | Carga | Car ga completa
A DOBOZ TART ALMA
BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS
Bekapcsolás után automatikusan belép a
párosítás módba
Egyebek
Android 6.0+
Csatlakozáshoz válassza a „JBL TUNE660NC”
lehetőséget
MANUÁLIS P ÁROSÍTÁS
Kikapcsolás
Manuális párosítás mód
Csatlakozáshoz válassza a „JBL TUNE660NC”
lehetőséget
GOMB PARANCS
Siri® / Google Asszisztens / Bixby
ANC BE / KI
TÖBBPONTOS CSA TLAKOZÁS
*Maximum 2 eszköz
Lépjen be a párosítás módba a 2. eszközz el
1. A zeneforrás váltásához szüneteltesse a
zenét az aktuális eszközön, és v álassza ki a
lejátszást a 2. eszközön.
2. A telefonhívásoknak mindig elsőbbsége van.
3. Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth
hatósugarából vagy kikapcsol. akk or manuálisan
kell a másik eszközt újracsatlak oztatnia.
4. V álassza az „Eszköz elfelejtése” elemet
a Bluetooth-eszközökön a többpont os
csatlakozás leválasztásához.
1. Bluetooth-eszköz
Csatlakozáshoz válassza a „JBL TUNE660NC”
lehetőséget
2. Bluetooth-eszköz
TÖL TÉS
LED TULAJDONSÁGAI
ANC be
| Be-/kikapcsolás | BT csatlakoztatása
BT csatlakoztatva | Alacson y akkumulátor
T öltés | T eljesen feltöltve
ESKENS INNHOLD
SLÅ PÅ OG K OBLE TIL
Slå på og gå i sammenkoblingsmodus
automatisk
Annet
Android 6.0+
Velg “JBL TUNE660NC” for å koble til
MANUELL SAMMENKOBLING
Strøm av
Manuell sammenkoblingsmodus
Velg “JBL TUNE660NC” for å koble til
KNAPPEKOMMANDO
Siri® / Google-assistent / Bixby
ANC P Å / AV
FLERPUNKTSFORBINDELSE
*Maks. 2 enheter
Gå i sammenkoblingmodus med den
andre enheten.
1. Sett musikken på den nåværende enheten
på pause og velg «Spill av» på den andre
enheten for å bytte musikkilde.
2. T elefonsamtaler prioriteres alltid.
3. Hvis den ene enheten går utenfor
Bluetooth-rekkevidde, eller slår seg av ,
må du koble til den gjenværende enhet en
igjen manuelt.
4. V elg «Glem denne enheten» på
Bluetooth-enhetene dine for å koble fra
erpunkts-tilkobling.
Den første Bluetooth-enheten
Velg “JBL TUNE660NC” for å koble til
Den andre Bluetooth-enheten
LADER
LED-ATFERD
ANC på
| Slå på/av | BT tilkobles
BT tilkoblet | Lite batteri
Lader | Fulladet
DETTA FINNS I LÅDAN
SLÅ PÅ & ANSL UT
Slå på och starta parkopplingsläge
automatiskt
Övriga
Android 6.0+
Välj “JBL TUNE660NC” för att ansluta
MANUELL PARK OPPLING
Stäng av
Manuellt parkopplingsläge
Välj “JBL TUNE660NC” för att ansluta
KNAPPKOMMANDO
Siri®/Google Assistent/Bixby
ANC P Å/AV
FLERPUNKTSANSLUTNING
* Max 2 enheter
Starta parkopplingsläge med den
2:a enheten
1. För att växla musikkälla, pausa musiken på
den nuvarande enheten och välj Spela på den
andra enheten.
2. T elefonsamtal har alltid prioritet.
3. Om en enhet rör sig utanför
Bluetooth-räckvidden eller stängs av kan
du behöva återansluta den åt erstående
enheten manuellt.
4. V älj “Glöm den här enheten ” på dina
Bluetooh-enheter för att stänga av
erpunktanslutning.
1:a Bluetooth-enheten
Välj “JBL TUNE660NC” för att ansluta
2:a Bluetooth-enheten
LADDNING
LED-FUNKTION
ANC på
| Ström på/av | BT ansluter
BT anslutet | Låg batterinivå
Laddning | Fullt laddad
产品清单
开启和连接
打开电源并自动进入配对模式
其他
Android 6.0以上版本
选择“JBL TUNE660NC ”以连接
手动配对
关闭
手动配对模式
选择“JBL TUNE660NC ”以连接
按钮命令
Siri® / Google 智能助理 / Bixby
ANC(主动降噪)打开 /关闭
多点连接
*最多 2 台设备
与第二台设备进入配对模式
1.如需切换音源,请暂停当前设
备上的音乐并选择在第二台设
备上播放。
2.电话永远优先。
3.如果一台设备超出蓝牙范围或
关闭电源,您可能需要手动重新
连接其他设备。
4.在您的蓝牙设备上选择“忽略
此设备”以断开多点连接。
第一台蓝牙设备
选择“JBL TUNE660NC ”以连接
第二台蓝牙设备
充电
LED 指示灯模式
ANC(主动降噪)打开
开启/ 关闭 | 蓝牙正在连接
蓝牙已连接 | 电量不足
正在充电 | 已充满
同梱品
電源オン& 接続
電源をオンにすると自動的にペア
リングモードに入ります
その他
Android 6.0+
接続するには「JBL TUNE660NC 」
を選択
手動でのペアリング
電源オフ
手動でのペアリングモード
接続するには「JBL TUNE660NC 」を選択
ボタン操作
Siri®/Googleアシスタント /Bixby
ANCオン /オフ
マルチポイント接続
*最高 2台のデバイス
2台目のデバイスでペアリングモー
ドに入ります
1.音楽ソースを切り替え るには、現
在使用中のデバイスの音楽を一時
停止し、2 台目のデバイスで再生を
選択します 。
2.通話は常に優先されます 。
3.1台のデバイスが Bluetoothの圏外に
ある、または電源が切れている場
合、もう1 台を手動で再接続しなけ
ればならないことがあります 。
4.マルチポイント接続を切るに
は、Bluetooth 対応デバイスの「
このデバイスを消去する」を選
択します 。
1台目の Bluetooth 対応デバイス
接続するには「JBL TUNE660NC 」を選択
2台目の Bluetooth 対応デバイス
充電中
LEDの動作
ANCオン | パワーオン /オフ
Bluetoothに接続中 | Bluetooth接続済み
バッテリー残量少 | 充電中
充電完了
PAKKA UKSEN SISÄL TÖ
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Virran kytkentä ja aut omaattinen laiteparin
muodostustilaan siirtyminen
Muut
Android 6.0+
Valitse " JBL TUNE660NC" yhdistääksesi
MANUAALINEN P ARINMUODOSTUS
Virta Pois
Manuaalinen Parinmuodostustila
Valitse " JBL TUNE660NC" yhdistääksesi
PAINIKEK OMENTO
Siri® / Google Assistant / Bixby
ANC P ÄÄLLE / POIS P ÄÄL T Ä
MONIPISTEYHTEYS
Enintään 2 laitetta
Siirry toisessa laitteessa laiteparin
muodostustilaan
1. V aihtaaksesi musiikkilähdettä tauota
musiikki nykyisessä laitteessa, ja valitse
toisto toisesta laitteesta.
2. Puhelu on aina etusijalla.
3. Jos yksi laite poistuu bluetooth-kantaman
alueelta tai sammuu, sinun on ehkä yhdistet-
tävä toinen laite manuaalisesti.
4. V alitse “ unohda tämä laite” bluetooth- lait-
teestasi katkaistaksesi monipisteyhteyden.
1. bluetooth-laite
Valitse " JBL TUNE660NC" yhdistääksesi
2. bluetooth-laite
LAT AUTUU
LED-MERKKIVALON T OIMINNOT
ANC päällä
| V irta päälle/pois päältä
Muodostetaan BT-yh teyttä | BT yhdistetty
Akun varaus vähissä | Latautuu
T äysin ladattu
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ACCENSIONE E COLLEGAMENT O
Accenderle, entrer anno automaticamente in
modalità di abbinamento
Altri
Android 6.0+
Scegliere "JBL TUNE660NC" per eettuare
il collegamento
ABBINAMENTO MANUALE
Spegnimento
Modalità abbinamento manuale
Scegliere "JBL TUNE660NC" per eettuare
il collegamento
PULSANTE COMANDO
Siri® / Assistente Google / Bixby
ANC ACCESA / SPENT A
COLLEGAMENTO MUL TI-PUNTO
*Massimo 2 dispositivi
Avviare la modalità di abbinamento col
2°dispositivo
1. Per cambiare sorgen te musicale, mettere
in pausa la musica sul dispositivo corrente e
selezionare play sul 2° dispositivo .
2. Le telefonate avr anno sempre la priorità.
3. Se un dispositivo va fuori dalla portata
del bluetooth o si spegne, potrebbe essere
necessario ricollegare manualmente il dispos-
itivo rimanente.
4. Selezionare "dissocia questo dispositiv o"
sui dispositivi bluetooth per scollegare il
collegamento multi-punto .
1°dispositivo Bluetooth
Scegliere "JBL TUNE660NC" per eettuare
il collegamento
2°dispositivo Bluetooth
RICARICA
COMPORT AMENTO DEI LED
Accesa
| Accensione/spegnimento
Collegamento BT | BT collega to | Batteria scarica
Ricarica | Completamente carica
ZAWAR TOŚĆ ZEST AWU
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Włączanie zasilania i automatyczne przejście do
trybu parowania
Inne
Android 6.0+
Wybierz „ JBL TUNE660NC” , aby na wiązać
połączenie
PAROW ANIE RĘCZNE
Wył. Zasilania
Tryb parowania r ęcznego
Wybierz „ JBL TUNE660NC” , aby na wiązać
połączenie
DZIAŁANIE PRZYCISKÓW
Siri® / Asystent Google / Bixby
ANC WŁ./WYŁ.
POŁĄCZENIE WIELOPUNKT OWE
*Maks. dwa urządzenia
Włączanie trybu parowania z drugim
urządzeniem
1. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej
odtwarzanie na bieżącym urządzeniu i wybierz
odtwarzanie na drugim.
2. Połączenia telefoniczne zawsz e mają priorytet.
3. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności
Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie
połączyć pozostałe urządzenia.
4. Wybierz opcję „Zapomnij to urządzenie” na
urządzeniach bluetooth, aby przerwać połączenie
wielopunktowe.
1. urządzenie Bluetooth
Wybierz „ JBL TUNE660NC” , aby na wiązać
połączenie
2. urządzenie Bluetooth
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
ANC wł.
| Wł./wył. zasilania
Nawiązywanie połączenia z Bluetooth
BT podłączone | Niski poziom akumulator a
Ładowanie | Pełne naładow anie
KUTU İÇERİĞİ
GÜCÜ AÇMA VE BA ĞLANMA
Gücü açın ve otomatik olarak eşleştirme
moduna girin.
Diğerleri
Android 6.0+
Bağlanmak için “ JBL TUNE660NC” seçin
MANUEL EŞLEŞTİRME
GÜCÜ KAPA TMA
Manuel eşleştirme modu
Bağlanmak için “ JBL TUNE660NC” seçin
DÜĞME KOMUTU
Siri® / Google Asistan / Bixby
ANC AÇIK/KAP ALI
ÇOK NOKTALI BA ĞLANTI
* En fazla 2 cihaz
2. Cihaz ile eşleştirme moduna gir
1. Müzik kaynağını değiştirmek için, mevcut
cihaz üzerinde müziği duraklatın ve 2. cihaz
üzerinde oynatmayı seçin.
2. T elefon çağrısı her zaman öncelikli
olacaktır.
3. Eğer bir cihaz Bluetooth aralığından çıkar
veya kapanırsa,kalan cihazı el ile yeniden
bağlamanız gerekebilir .
4. Çok noktalı bağlantıyı kesmek için
Bluetooth cihazlarınızda “bu bağlantıyı unut”
seçeneğini seçin.
1. Bluetooth cihazı
Bağlanmak için “ JBL TUNE660NC” seçin
2. Bluetooth cihazı
ŞARJ ETME
LED GÖSTERGELERİ
ANC açik | Gücü açma/kapama
BT bağlanıyor |
BT bağlandı
Düşük pil gücü | Şarj etme | T am şarj oldu
包裝盒內物品
開機並連接
開機並自動進入配對模式
其他
Android 6.0+
選擇「JBL TUNE660NC 」以進
行連接
手動配對
關機
手動配對模式
選擇「JBL TUNE660NC 」以進
行連接
按鈕命令
Siri® / Google Assistant / Bixby
ANC 開啟 / 關閉
多點連接
*最多 2 個裝置
與第 2 個裝置一起進入配對模式
1.若要切換音樂來源,暫停目
前裝置上的音樂,然後選擇第 2
個裝置上的播放按鈕。
2.通話將始終優先。
3.若一個裝置超出藍牙範圍或斷
電,您可能需要手動重新連接
剩餘裝置。
4.選擇藍牙裝置上的「忘記此裝
置」以斷開多點連接。
第 1 個藍牙裝置
選擇「JBL TUNE660NC 」以進
行連接
第 2 個藍牙裝置
充電情況
LED 狀態
ANC 開啟 | 通電 /斷電
藍牙正在連接 | 藍牙已連接
電池電力不足 | 充電中 | 已充滿電
구성품
전원 켜기 & 연결
전원 켜기 및 페어링 모드 자동 진입
기타
Android 6.0+
연결할 “JBL TUNE660NC ” 선택
수동 페어링
전원 끄기
수동 페어링 모드
연결할 “JBL TUNE660NC ” 선택
버튼 명령
Siri® / Google 어시스턴트 / Bixby
ANC 켜기 / 끄기
멀티포인트 연결
*최대 2대의 장치까지 연결
두 번째 장치로 페어링 모드 진입
1. 음원을 전환하려면 현재 장치
에서 재생 중인 음악을 일시 중지
하고 두 번째 장치에서 재생을 선
택하십시오.
2. 통화 기능이 항상 우선순위
입니다.
3. 장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거
나 전원이 꺼질 경우 다른 장치를 직
접 재연결해야 할 수 있습니다.
4. Bluetooth 장치에서 "이 장치 삭제 "
를 선택하여 멀티포인트 연결을
해제합니다.
첫 번째 Bluetooth 장치
연결할 “JBL TUNE660NC ” 선택
두 번째 Bluetooth 장치
충전
LED 동작
ANC 켜기 | 전원 켜기 /끄기
BT 연결 중 | BT 연결됨 | 배터리 부족
충전 | 완전 충전됨
ﺔﺒﻠﻌﻟﺍ ﻯﻮﺘﺤﻣ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﱰ ﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﰲ ﺎ ً ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻮ ﺧﺪﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻯﺮ ﺧﺃ
Android 6.0+ ﻡﺎﻈﻧ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ " JBL TUNE660NC " ﱰﺧ ﺍ
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻥﺍﱰ ﻗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻥﺍﱰ ﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ " JBL TUNE660NC " ﱰﺧ ﺍ
ﺭﺰﻟﺍ ﺮ ﻣﺍﻭﺃ
Siri® / Google Assistant / Bixby
(ﻂﺸﻨﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺀﺎﻐﻟﺇ ) ANC ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ /ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﴡﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﻥﺍﺯﺎﻬﺟ*
ﺎﺜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻥﺍﱰ ﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﻝﻮ ﺧﺪﻟﺍ
ﺎًﻓﺎﻘﻳﺇ ﻰﻘﻴﺳﻮ ﳌﺍ ﻒﻗﻭ ﺃ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟ .1
הזיראה תלו כת
רוביחו הלעפה
#ןפו אב#סנכית#איהו#הדיחיה#תא#ל עפה
דומי צ#ב צמל#יטמוטוא
םירחא
Dqgu r l g# 91 3 +
”J EL # W XQ H 993QF “0ב#רוחבל#שי#/רבחתהל#ידכ
ינדי דומ יצ
יוביכ
ינדי#דומי צ#ב צמ
”J EL # W XQ H 993QF “0ב#רוחבל#שי#/רבחתהל#ידכ
ןצחל תדו קפ
V lu l® 2 J r r j o h # D v v lv w d q w 2 E l{ e |
DQF #לש#יובי כ2הל עפה
יתדוקנ- בר רוב יח
רתויה#לכל#םיר ישכמ# 5 -
ינשה#רישכמה#םע#דומי צ#ב צמל#הס ינכ
#שי#/ העמשה #תורוקמ#ןיב#הפלחהל#14
CONTENU DE LA BOÎTE
ALLUMAGE ET C ONNEXION
Allumage et passage automatique au mode
de jumelage
Autres
Android 6.0+
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE660NC ».
JUMELAGE MANUEL
Arrêt
Mode de jumelage manuel
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE660NC ».
COMMANDES DES BOUTONS
Siri® / Google Assistant / Bixby
RBA active / inactive
CONNEXION MUL TIPOINT
* 2 appareils maximum.
Passage au mode de jumelage pour le
2ème appareil
1. Pour commuter la sourc e musicale,
suspendez la musique sur l’appareil en c ours et
sélectionnez la lecture sur le 2ème appareil.
2. Un appel téléphonique a toujours la priorité.
3. Si un appareil sort de la portée du Bluetooth
ou est éteint, vous deve z reconnecter l’appar eil
restant manuellement.
4. Sélectionnez « Oublier cet appareil » sur
vos appareils Bluetooth pour déconnecter
le multipoint.
1e appareil Bluetooth
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE660NC ».
2e appareil Bluetooth
CHARGE
SIGNIFICATIONS DU TÉMOIN
RBA active
| Marche/arrêt
Connexion BT | BT connecté
Batterie faible | Charge
Charge complète
VERPAKKINGSINHOUD
INSCHAKELEN EN VERBINDEN
Inschakelen om automatisch naar de
koppelingsmodus te gaan
Anderen
Android 6.0+
Selecteer "JBL TUNE660NC" om v erbinding
te maken
HANDMA TIG KOPPELEN
Uitschakelen
Handmatige koppelingsmodus
Selecteer "JBL TUNE660NC" om v erbinding
te maken
KNOPFUNCTIE
Siri® / Google Assistent / Bixby
ANC AAN/UIT
MEERPUNTSVERBINDING
*Maximaal 2 apparaten
Open de koppelingsmodus op het 2e apparaat
1. Om van muziekbron te wisselen, pauzeer je
de muziek op het huidige apparaat en selecteer
je 'afspelen' op het 2e apparaat.
2. T elefoongesprekken hebben altijd voorrang.
3. Als een apparaat buiten Bluetooth-bereik
komt of wordt uit geschakeld, moet je mogelijk
het andere apparaat handmatig opnieuw
verbinden.
4. Selecteer "Vergeet dit apparaat" op je Blue-
tooth-apparaten om de meerpuntsverbinding
te verbreken.
1e Bluetooth-apparaat
Selecteer "JBL TUNE660NC" om v erbinding
te maken
2e Bluetooth-apparaat
OPLADEN
LED-FUNCTIES
ANC aan | In-/uitschakelen | BT verbinden
BT verbonden | Batterij bijna leeg
Opladen | V olledig opgeladen
CONTEÚDO DA CAIXA
LIGA/DESLIGA E CONEXÃO
Ao ser ligado, o fone entr a no modo de
emparelhamento
Outros dispositivos
Android 6.0 ou superior
Selecione “ JBL TUNE660NC” para se conectar
EMPARELHAMENT O MANUAL
Desliga
Modo de emparelhamento manual
Selecione “ JBL TUNE660NC” para se conectar
BOT ÃO DE COMANDO
Siri®, Google Assistente ou Bixby
Liga/desliga o cancelamento de ruídos
CONEXÃO MUL TIPONTO
*Máximo dois dispositivos
Entre no modo de emparelhamento c om o
segundo dispositivo
1. Para usar outra font e de sinal, pause a
música no dispositivo atual e ligue a música
em outro dispositivo .
2. Chamadas sempre têm prioridade.
3. Se um dispositivo sair do alcance do Blue-
tooth ou se desligar , o outro dispositivo pode
ter que ser reconectado manualmente.
4. Para desfazer uma cone xão multiponto,
selecione “Esquecer este dispositivo ” nos
dispositivos Bluetooth.
Primeiro dispositivo Bluetooth
Selecione “ JBL TUNE660NC” para se conectar
Segundo dispositivo Bluetooth
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DO LED
Cancelamento de ruídos (ANC) ligado
Liga/Desliga | BT conectando | BT conectado
Bateria fraca | Carregando | Bateria carr egada
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ
Включение и автоматический перехо д в
режим сопряжения
Другое
Android 6.0+
Выберите «JBL TUNE660NC» для подключения
РУЧНОЕ СОПРЯЖЕНИЕ
Питание выключено
Режим ручного с опряжения
Выберите «JBL TUNE660NC» для подключения
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
Siri® / Google Ассистент / Bixby
ANC ВКЛ./ВЫКЛ.
МНОГОТ ОЧЕЧНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
* Максимум 2 устройства
Перейдите в режим сопряжения со вт орым
устройством
1. Чтобы переключить источник музыки,
поставьт е музыку на паузу на текущем
устройстве и включите воспроизведение на
втором устройстве.
2. Т елефонный звонок всег да буде т в
приоритете.
3. Если одно устройство выходит из диапазона
работы Bluetooth или отключается, вам нужно
вручную переподключиться к оставшемуся
устройству.
4. Выберите «Забыть это у стройство» на
своем Bluetooth-устройстве, чтобы отключить
подключение к нескольким устройствам
одновременно.
Первое Bluetooth-устройство
Выберите «JBL TUNE660NC» для подключения
Второе Bluetooth-устройство
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ
ANC вкл. | Включение/вык лючение питания
Подключение Bluetooth
Подключение по Bluetooth установлено
Аккумулятор разряжен | Зарядка
Полностью заряжены
ISI KOT AK
MENYALAKAN & MENY AMBUNG
Nyalakan dan Anda akan otomatis memasuki
mode penyambungan
Lainnya
Android 6.0+
Pilih “ JBL TUNE660NC” untuk menyambung
PENYAMBUNGAN MANU AL
Mematikan
Mode penyambungan manual
Pilih “ JBL TUNE660NC” untuk menyambung
TOMBOL PERINT AH
Siri®/Asisten Google/Bixby
ANC Nyala/MA TI
SAMBUNGAN BANYAK TITIK
*Maksimum 2 perangkat
Masuk ke mode penyambungan dengan
perangkat ke-2
1. Untuk beralih sumber suara, jeda musik
di perangkat saat ini, lalu pilih putar dari
perangkat ke-2.
2. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
3. Jika salah satu perangkat berada di luar
jangkauan bluetooth atau dalam keadaan
mati, Anda mungkin perlu menyambungkan
ulang perangkat yang lain secara manual.
4. Pilih “lupakan perangkat ini” pada perang-
kat bluetooth Anda untuk memutuskan
sambungan banyak titik.
Perangkat bluetooth k e-1
Pilih “ JBL TUNE660NC” untuk menyambung
Perangkat bluetooth k e-2
MENGISI DA YA
POLA LED
ANC nyala | Nyalakan/matikan
BT Menyambung | BT T ersambung
Daya baterai lemah | Mengisi day a
Daya terisi penuh
Android 6.0+
JBL TUNE660NC
JBL TUNE660NC
Siri® / Google Assistant / Bixby
ANC
P AUSE
PLAY
BLUET OOTH
BLUET OOTH
“FORGET THIS DEVICE”
BLUET OOTH
JBL TUNE660NC
BLUET OOTH
LED
ANC
BT
BT
ES
HU
NO
SV
ZH-CN
JP
FI
IT
PL
TR
ZH-TW
KO
AR HE
FR
NL
PT-BR
RU
ID
MM
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: TUNE660NC
Tamaño de la unidad: unidad dinámica de 32 mm/1,26"
Alimentación: 5 V 1 A
Peso: 166 g
Tipo de batería de los auriculares: Batería de ion-litio polimérica (610 mA/3,7 V)
Tiempo de carga: < 2 h desde carga agotada
Tiempo de reproducción de música con
Bluetooth activado: hasta 55 horas
Tiempo de reproducción de música con las
funciones de Bluetooth y ANC (cancelación
activa del ruido activadas): 44 horas
Tiempo de reproducción de música con la
conexión AUX y la cancelación activa del
ruido activadas: 35 horas
Intervalo de frecuencias: 20 Hz– 20 kHz
Impedancia: 32 ohm
Sensibilidad: 100 dB NPS a 1 kHz/1 mW
SPL máximo: 96 dB
Sensibilidad del micrófono: -42 dB V a 1 kHz/Pa
Versión Bluetooth: 5.0
Versión del perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth:
2,402 GHz– 2,480 GHz
Potencia del transmisor Bluetooth:
<10 dBm
Tempera tura máxima de funcionamiento: 45 ºC
MŰSZAKI SPEC.
Modell: TUNE660NC
Hangszóró mérete: 32 mm / 1,26" dinamikus hangszóró
Tápellátás: 5 V 1 A
Súly: 166 g / 0,366 font
Headset akkumulátor típusa: Polimer lítium-ion akkumulátor (610 mA /
3,7 V)
Tölt ési idő: < 2 óra teljesen lemerült állapotról
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT-v el: legfeljebb 55 óra
Lejátszási idő BT funkcióval és ANC
funkcióval: 44 óra
Lejátszási idő AUX funkció val és ANC
funkcióval: 35 óra
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Impedancia: 32 ohm
Érzékenység: 100 dB SPL 1 kHz / 1 mW esetén
Maximális SPL: 96 dB
Mikrofon érzékenysége: -42 dBV 1 kHz / Pa esetén
Bluetooth-verzió: 5.0
Bluetooth-profilverzió: A2DP 1.3, A VRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth jeladó frekvenciatartománya: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth jeladó teljesítmény: < 10 dbm
Maximális üzemi hőmérséklet: 45 °C
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modell: TUNE660NC
Driverstørrelse: 32 mm / 1,26" Dynamisk driver
Strømforsyning: 5 V 1 A
Vekt: 166 g / 0,366 pund
Hodetelefonenes batteritype: P olymer-litium-ion-batteri (610 mA / 3,7 V)
Ladetid: < 2 timer når tomt
Musikkavspillingstid med BT på: opptil 55 timer
Musikkavspillingstid med BT på og ANC på: 44 timer
Musikkavspillingstid med AUX og ANC på: 35 timer
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Følsomhet: 100 dB SPL ved 1 kHz / 1 mW
Maksimal SPL: 96 dB
Mikrofonfølsomhet: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
Bluetooth-versjon: 5.0
Bluetooth-profilversjon: A2DP 1,3 A VRCP 1,5 HFP 1.6
Frekvensområde for Bluetooth-sender: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-senderens strøm: <10 dbm
Maks driftstemperatur: 45 °C
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell: TUNE660NC
Storlek på element: 32 mm/1,26 tum dynamiskt
Strömförsörjning: 5 V 1 A
Vikt: 166 g
Hörlurarnas batterityp: Polymer litiumjonbatteri (610 mA/3,7 V)
Laddningstid: < 2 timmar från tomt
Musikspelstid med BT på: Upp till 55 timmar
Musikspeltid med BT och ANC på: 44 timmar
Musikspeltid med AUX och ANC på: 35 timmar
Frekvensomfång: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Känslighet: 100 dB SPL vid 1 kHz/1 mW
Max SPL: 96 dB
Mikrofonkänslighet: -42 dBV vid 1 kHz/Pa
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profilens version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-sändarens frekvensomfång: 2,402 GHz – 2,480 GH z
Bluetooth-sändarens effekt: <10 dbm
Max drifttemperatur: 45 °C
技术规格
型号: TUNE660NC
驱动单元尺寸: 32 mm / 1.26 " 动圈驱动单元
电源: 5 V 1 A
重量: 166 g / 0.366 lbs
耳机电池类型: 聚合物锂离子电池 (610 mA / 3.7 V)
充电时间: 2 小时以内(从空电量到充满)
开启蓝牙时的音乐播放时间: 长达 55 小时
开启蓝牙和 ANC (主动降噪)时
的音乐播放时间: 44 小时
开启 AUX 和 ANC (主动降噪)时的
音乐播放时间: 35 小时
频率响应: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 32 ohm
灵敏度: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
最大 SPL : 96 dB
话筒灵敏度: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
蓝牙版本: 5.0
蓝牙配置文件版本: A2DP 1.3、 AVRCP 1.5、 HFP 1.6
蓝牙发射器频率范围: 2.402 GHz – 2.480 GHz
蓝牙发射器功率: < 10 dbm
最高运行温度: 45 ° C
技術仕様
モデル: TUNE660NC
ドライバーサイ ズ: 32mmダイナミックドライバー
電源: 5V 1A
重量: 約166g
イヤホン本体のバッテリータ
イプ: ポリマーリチウムイオン電池
(610mA/3.7V )
充電時間: 2時間未満
最大再生時間: 最大約55 時間
BTと ANCをオンにした状態での
再生時間: 44時間
AUX接続で ANCオンの再生時間: 35時間
周波数特性: 20Hz~ 20kHz
インピーダンス: 32Ω
出力音圧レベル: 100dB SPL@1kHz/1mW
最大音圧レベル: 96dB
マイクの出力音圧レベル: -42dBV@1kHz/Pa
Bluetoothバージョン: 5.0
Bluetoothプロファイルバージョン: A2DP 1.3、 A VRCP 1.5、 HFP 1.6
Bluetooth対応トランスミッター周
波数帯域: 2.402GHz~ 2.480GHz
Bluetooth対応トランスミッター出力:
10dBm未満
最大動作保証温度: 45° C
TEKNISET TIEDOT
Malli: TUNE660NC
Elementin koko: 32 mm / 1,26" dynaaminen elementti
Virransyöttö: 5 V 1 A
Paino: 166 g / 0,366 paunaa
Kuulokkeen akkutyyppi: Polymeerilitium-ioniakku (610 mA / 3,7 V)
Latausaika: < 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika BT päällä: jopa 55 tuntia
Musiikin toistoaika BT ja ANC päällä: 44 tuntia
Musiikin toistoaika AUX ja ANC päällä: 35 tuntia
Taajuusv aste: 20 Hz – 20 kHz
Impedanssi: 32 ohmia
Herkkyys: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maksimi SPL: 96 dB
Mikrofonin herkkyys: -42 dBV @1 kHz / Pa
Bluetooth versio: 5.0
Bluetooth-profiiliversio: A2DP 1.3, A VRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-lähettimen teho: < 10 dBm
Maksimi käyttölämpötila: 45 °C
SPECIFICHE TECNICHE
Modello: TUNE660NC
Dimensione del driver: Driver dinamico da 32 mm / 1,26"
Alimentazione: 5 V 1 A
Peso: 166 g / 0,366 lbs
Tipo di batteria delle cuffie: Batteria ai polimeri di litio (610 mA / 3,7 V)
Tempo di ricarica: < 2 ore da scarichi
Autonomia in riproduzione con BT attivo: no a 55 ore
Autonomia in riproduzione con BT e ANC attivi:
44 ore
Autonomia in riproduzione con AUX e
ANC attiva: 35 ore
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Impedenza: 32 ohm
Sensibilità: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
SPL massimo: 96 dB
Sensibilità del microfono: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
Versione Bluetooth: 5.0
Versione profilo Bluetooth: A2DP 1.3, A VRCP 1.5, HFP 1.6
Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Potenza del trasmettitore Bluetooth: < 10 dbm
Tempera tura d’ esercizio massima: 45 °C
DANE TECHNICZNE
Model: TUNE660NC
Rozmiar przetwornika: Dynamiczny przetwornik 32 mm / 1,26"
Zasilanie: 5 V 1 A
Waga: 166 g / 0,366 funta
Typ akumulatora do słucha wek: Akumulator litowo-jonowy (610 mA / 3,7 V)
Czas ładowania: < 2 h od wyczerpania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną funkcją
Bluetooth: do 55 h
Czas odtwarzania muzyki z włączoną funkcją
ANC oraz Bluetooth: 44 h
Czas odtwarzania muzyki z włączoną funkcją
ANC oraz AUX: 35 h
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Impedancja: 32 omy
Efektywność: 100 dB SPL przy 1 kHz / 1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 96 dB
Czułość mikrofonu: -42 dBV przy 1 kHz / Pa
Wersja Bluetooth: 5.0
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Moc nadajnika Bluetooth: <10 dbm
Maks. temperatura robocza: 45°C
TEKNIK ÖZELLIKLER
Model: TUNE660NC
Sürücü Boyutu: 32 mm / 1,26" Dinamik Sürücü
Güç kaynağı: 5 V 1 A
Ağırlık: 166 g / 0,366 lbs
Kulaklık pil türü: Polimer Lityum-iyon pil (610 mA / 3,7 V)
Şarj süresi: Boşaldıktan sonra < 2 saat
BT açıkken müzik çalma süresi: 55 saat kadar
BT ve ANC açıkken müzik çalma süresi: 44 saat
AUX ve ANC açıkken müzik çalma süresi: 35 saat
Frekans aralığı: 20 Hz – 20 kHz
Empedans: 32 ohm
Hassasiyet: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maksimum SPL: 96 dB
Mikrofon hassasiyeti: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
Bluetooth Sürümü: 5.0
Bluetooth profil sürümü: A2DP 1.3, A VRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth verici frekans aralığı: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth verici gücü: < 10 dbm
Maksimum çalışma sıcaklığı: 45 °C
技術規格
型號: TUNE660NC
驅動器尺寸: 32 mm / 1.26 "動態驅動器
電源: 5 V 1 A
重量: 166 g / 0.366 lbs
耳機電池類型: 聚合體鋰離子電池 (610 mA / 3.7 V)
充電時間: 從電量耗盡開始不到 2 個小時
在藍牙開啟時的音樂播放時間: 長達 55 小時
在藍牙及 ANC 均開啟時的音樂
播放時間: 44 小時
在 AUX 及 ANC 均開啟時的音樂播
放時間: 35 小時
頻率回應: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 32 歐姆
敏感度: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
最大 SPL : 96 dB
麥克風靈敏度: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
藍牙版本: 5.0
藍牙設定檔版本: A2DP 1.3、 AVRCP 1.5、 HFP 1.6
藍牙發射機頻率範圍: 2.402 GHz – 2.480 GHz
藍牙發射機功率: < 10 dbm
最高工作溫度: 45 ° C
기술 사양
모델: TUNE660NC
드라이버 크기: 32mm/1.26"다이내믹 드라이버
전원 공급 장치: 5V 1A
중량: 166g/0.366lbs
헤드셋 배터리 유형: 폴리머 리튬 이온 배터리
(610mA/3.7V)
충전 시간: 배터리 방전 상태에서 2 시간 미만
BT로 음악 재생 : 최대 55 시간
BT 및 ANC 사용 시 음악 재생 시간 : 44시간
AUX 및 ANC 사용 시 음악 재생 시간 : 35시간
주파수 응답: 20Hz~20kHz
임피던스: 32Ω
민감도: 100dB SPL @1kHz/1mW
최대 SPL: 96dB
마이크 민감도: -42dBV @1kHz/Pa
Bluetooth 버전 : 5.0
Bluetooth 프로필 버전 : A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth 송신기 주파수 범위 : 2.402GHz~2.480GHz
Bluetooth 송신기 출력 : <10dbm
최대 작동 온도: 45° C
.ﺎﺜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﰲ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺩﺪﺣﻭ ﱄﺎﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﰲ ﺎ ًﺘﻗﺆﻣ
.ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﳌﺎﻜﻤﻠﻟ ﺎً ﺍﺩ ﺔﻳﻮﻟﻭ ﻷﺍ ﺀﻼﻳﺇ .2
ﻢﺗ ﻭﺃ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟ ﺝ ﺮﺧ ﺍﺫﺇ .3
ﺎً ﻳﻭﺪﻳ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﱃﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﺪﻗ ،ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
.ﺮ ﺧﻵﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
ﺓﺰﻬﺟﺃ ﲆﻋ "FORGET THIS DEVICE " ﺩﺪﺣ .4
.ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻝﻭﻷﺍ ﺙﻮ ﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ " JBL TUNE660NC " ﱰﺧ ﺍ
ﺎﺜﻟﺍ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
LED ﺕﺍﴍﺆﻣ ﻁﺎﺃ
(ﻂﺸﻨﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺀﺎﻐﻟﺇ ) ANC ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ | ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ | ﻞﺼﺘﻣ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ | ﻦﺤﺸﻟﺍ
#יח כונה#ר ישכמב#העמשהה#תא#תו השהל
1ינשה#ר ישכמב#%ןגנ%# רוחבלו
#תופיד ע#ןתנית#ד ימת#/ הרקמ#לכב#15
1ןופלט#תוחישל
#E o x h wr r wk 0ה#חווטמ#אצו י#ם ירישכמה#דחא#םא#16
#שדחמ#רבחתהל#ךרוצ#היהיש#ןכתי י#/ הבכנ#וא
1רתונה#רישכמל#תינדי
#/י תדוקנ 0ברה #רוביחה#תא#קתנל#ידכ#17
#%הז#רישכמ#חכש%# תורשפאב#רוחבל#שי
1E o x h wr r wk 0ה #ירישכמב
ןושאר#E o x h wr r wk #רי שכמ
”J EL # W XQ H 993QF “0ב#רוחבל#שי#/רבחתהל#י דכ
ינש#E o x h wr r wk #רי שכמ
הני עטב
LED יוויח תיר ונ דוקפת
EW0ל
#רבחתמ#| #יוביכ 2ה לעפה#| #DQF#תלעפ ה
#הני עטב#| # השלח#הללו ס#| EW#רבו חמ
ואולמב#ה נועט
SPÉC. TECHNIQUES
Modèle : TUNE660NC
Taille de haut-parleur: Haut-parleur dynamique de 32 mm / 1,26"
Alimentation électrique : 5 V 1 A
Poids : 166 g / 0,366 lbs
Type de batterie des éc outeurs : Batterie lithium-ion polymère (610 mA / 3,7 V
Temps de char ge : < 2 h depuis vide
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 55 heur es
Autonomie de lecture de musique avec BT et
ANC (RBA) actifs : 44 heures
Autonomie de lecture de musique avec AUX
et RBA actifs : 35 heures
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Impédance : 32 ohms
Sensibilité : 100 dB SPL à 1 kHz / 1 mW
Pression sonore max. : 96 dB
Sensibilité du microphone : -42 dBV @1 kHz / Pa
Version Bluetooth : 5.0
Version du profil Bluetooth : A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bande de fréquences de l'émetteur
Bluetooth : 2,402 GHz – 2,480 GHz
Puissance de l’ émetteur Bluetooth : < 10 dbm
Tempéra ture de fonctionnement maximale : 45 °C
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model: TUNE660NC
Maat van driver: 32 mm / 1.26 " D ynamische driver
Voeding: 5 V 1 A
Gewicht: 166 g / 0.366 lbs
Type batterij v oor headset: Polymeer lithium-ionbatterij (610 mA / 3.7 V)
Oplaadtijd: < 2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 55 uur
Muziekafspeeltijd met BT aan en ANC aan: 44 uur
Afspeeltijd voor muziek met AUX aan
en ANC aan: 35 uur
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedantie: 32 ohm
Gevoeligheid: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 96 dB
Microfoongevoeligheid: -42 dBV @ 1 kHz / P a
Bluetooth-versie: 5.0
Bluetooth-profielversie: A2DP 1.3, A VRCP 1.5, HFP 1.6
Frequentiebereik Bluetooth-zender: 2,402 GH z – 2,480 GHz
Vermogen Bluetooth-zender: < 10 dbm
Maximale bedrijfstemperatuur: 45 °C
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: TUNE660NC
Drivers: Drivers dinâmicos de 32 mm (1,26")
Alimentação de energia: 5 V 1 A
Peso: 166 g (0,366 lb)
Bateria dos fones: Polímero e íon de lítio (3,7 V , 610 mAh)
Tempo de carregamen to: < 2 horas (carga total)
Autonomia com BT ligado: Até 55 horas
Autonomia com Bluetooth e ANC
(cancelamento de ruídos) ligados: 44 horas
Autonomia com cabo AUX e ANC (cancela-
mento de ruídos) ligados: 35 horas
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Impedância: 32 ohms
Sensibilidade: 100 dB SPL a 1 kHz / 1 mW
SPL máximo: 96 dB
Sensibilidade do microfone: -42 dBV a 1 kHz/Pa
Versão Bluetooth: 5.0
Versões de perfil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5 e HFP 1.6
Intervalo de frequência do transmissor
Bluetooth: 2,402 a 2,480 GHz
Potência de transmissão Bluetooth: < 10 dbm
Tempera tura máxima de uso: 45 °C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: TUNE660NC
Размер мембраны: мембрана динамика 32 мм / 1,26 дюйма
Источник питания: 5 В 1 А
Вес: 166 г / 0,366 фунта
Т ип батареи наушник ов: Литий-ионный полимерный аккумулятор
(610 мА / 3,7 В)
Время зарядки: < 2 ч в случае полной разрядки
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth: до 55 ч
Время воспроизведения музыки при
включенных функциях ANC (активное
шумоподавление) и Bluetooth: 44 ч
Время воспроизведения музыки при
включенных функциях AUX и ANC: 35 ч
Частотная характеристика: 20 Г ц — 20 КГ ц
Сопротивление: 32 Ом
Чувствительность: 100 дБ УЗД при 1 кГц/1 мВ т
Макс. уровень звукового давления: 96 дБ
Чувствительность микрофона: -42 дБВ при 1 кГц/Па
Версия Bluetooth: 5.0
Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Диапазон частот передатчика Bluetooth: 2,402 ГГ ц — 2,480 ГГ ц
Мощность передатчика Bluetooth: <10 дБ/ мВт
Максимальная температура эксплуат ации: 45 °C
SPESIFIKASI TEKNIS
Model: TUNE660NC
Ukuran driver: Driv er dinamis 32 mm/1,26 "
Catu daya: 5 V 1 A
Berat: 166 g/0,366 lbs
Tipe baterai headset: Baterai lithium-ion polimer (610 mA/3,7 V)
Lama pengisian daya: < 2 jam dari baterai habis
Waktu putar musik dengan BT aktif: hingga 55 jam
Pemutaran musik dengan BT dan ANC aktif: 44 jam
Lama pemutaran musik saat AUX dan
ANC aktif: 35 jam
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Sensitivitas: 100 dB SPL @ 1 kHz/1 mW
SPL Maksimum: 96 dB
Sensitivitas mikrofon: -42 dBV @ 1 kHz/Pa
Versi Bluetooth: 5.0
Versi profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Daya pemancar Bluetooth: <10 dbm
Suhu pengoperasian maksimal: 45 °C
TECH SPEC
Model: TUNE660NC
Driver size:
/
Dynamic driver
Power supply : 5 V 1 A
Weight:
Headset battery type:
610 mA / 3.7 V)
Charging time: < 2 hrs from empty
Music playtime with BT on:
Music playtime with BT on and ANC on:
AUX
ANC
20 Hz – 20 kHz
Impedance: 32 ohm
Sensitivity: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 96 dB
Microphone sensitivity: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
Bluetooth version: 5.0
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, A VRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth transmitter power: < 10 dbm
Maximum operation temperature: 45 °C
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺯ ﺍﺮﻄﻟﺍ
TUNE660NC :ﻞﱢﻐﺸُ ﳌﺍ ﻢﺠﺣ
ﺔﺻﻮﺑ 1.26/ ﻢﻣ 32 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞ ﱢﻐﺸُﻣ:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ
ﺒﻣﺃ 1 ﺖﻟﻮﻓ 5 : ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻞﻃﺭ 0.366/ ﻡﺍﺮ ﺟ 166 : ﺱﺃﺮ ﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 610) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ : ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ
ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺘﻋﺎﺳ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ : ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 55 ﻰﺘﺣ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
:ANC ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 44ﻭ (ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ) AUX ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
:(ﻂﺸﻨﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺀﺎﻐﻟﺇ ) ANC
ﺕﺎﻋﺎﺳ 35 : ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗ ﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗ ﺮﻫ 20 :ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ
32 ﻡﻭﺃ :ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
1 ﲆﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 100
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1 ﺰ ﺗﺮ ﻫﻮﻠﻴﻛ :ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 96 : ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ
ﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ ﺰﺗ ﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -42 : ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺭ ﺍﺪﺻﺇ
5.0 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺭ ﺍﺪﺻﺇ
A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﺳﺮﳌ ﻱﺩﺩﱰ ﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﺰﺗ ﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.480- ﺰﺗ ﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.402 :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ ﻞﺳﺮ ﻣ ﺓﺭﺪﻗ
ﺕﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 10 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ :ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭ ﺍﺮ ﺣ ﺔﺟﺭ ﺩ
45 ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭ ﺩ
ינכט טרפמ
:םגד
W XQ H 993QF
:לוקמר ל דוג
*ץניא#4 15 9 2מ%מ#65#ימניד#לוקמ ר
:למשח תקפס א
8 #Y # #4#D
:לקשמ
תורבי ל#3 16 9 9 2*רג #49 9
:תוינזואה תללו ס גוס
+9 4 3 #p D 2 6 1 : #Y ,#רמיל ופ#ןו י0םויתיל#תל לוס
:הני עט ןמז
קיר#ב צממ#ם ייתעשמ#תוחפ
:BT םע הקיס ומ תעמשה ןמ ז ךשמ
תועש#88#דע
:םיל עופ ANC -ו BT םע הקיזומ תעמשה ןמז
תועש#77
ANC-ו AUX םע הקי זומ תעמשה ןמ ז
:םיל עופ
תועש#68 :רדת תבוגת
5 3 K } #– #5 3 n K }
:הבכע
6 5 #r k p
:תושיג ר
43 3 #g E #V S L#ב 04#n K } 24#p Z
:יברמ SPL
< 9 #g E
:ןופורקימ תו שיגר
4#n K } 2S d #0ב#0 7 5 #g E Y
: Bluetooth תסרג
8 13
:Bluetooth ליפורפ תסרג
D 5 G S #4 1 6 / #D Y U F S #418 /#K I S #419
: Bluetooth רדשמ לש םירדת חווט
5 17 3 5 #J K } #– #5 1 7 ; 3 #J K }
:Bluetooth רדשמ תמצוע
< 43 #g e p
:תיברמ הל ועפ תרוטרפמט
7 8 #° F
FCC ID: APIJBL T660NC
007-AJ0170
HP_JBL_TUNE660NC_QSG_SOP_V8
TO PROL ONG BA TTERY LIFESP AN, FULL Y CHARGE A T LEAST ONCE
EVERY 3 MONTHS. BA T TERY LIFE VARIES BY USE AND SETTINGS.
DA FOR A T FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HEL T
MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED . BA T TERIETS LEVETID V ARIERER
AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.
DE ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSD AUER MINDESTENS EINMAL
ALLE 3 MONA TE VOLLST ÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSD AUER
V ARIIERT JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELL UNGEN.
EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡ Α ΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑ ΤΑΡΙΑΣ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ Τ ΟΥΛΑ ΧΙΣΤ ΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡ Α ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ.
Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑ ΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝ ΑΛΟΓ Α ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥ ΘΜΙΣΕΙΣ.
ES P ARA PROL ONGAR LA DURACIÓN DE LA BA TERÍA, CÁRGAL A
COMPLET AMENTE POR L O MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA
DURACIÓN DE LA BA TERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES.
FI PIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LA TAAMALLA SE TÄ YTEEN V ÄHINTÄÄN
KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄ YTTÖIKÄ V AIHTELEE KÄYTÖN JA
ASETUSTEN MUKAISESTI.
FR
POUR PROL ONGER LA VIE DE LA BA TTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTE-
MENT AU MOINS UNE FOIS T OUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA
BA TTERIE V ARIE EN FONCTION DE L ’UTILISATION ET DES RÉGLAGES.
HU A Z AKKUMULÁ TOR ÉLETTAR T AMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN
3 HA VONT A LEGALÁBB EGYSZER T ÖL TSE FEL. AZ AKUMULÁT OR
ÉLETTAR T AMA A HASZN ÁLA T T ÓL ÁS A BEÁLLÍT ÁSOKT ÓL FÜGGŐEN
V ÁL TOZIK.
IT PER PROLUNGARE LA VIT A UTILE DELLA BA T TERIA, RICARICARE
COMPLET AMENTE ALMENO UNA VOL TA OGNI 3 MESI. LA VIT A
UTILE DELLA BA TTERIA V ARIA A SECONDA DELL ’USO E DELLE
IMPOST AZIONI.
NL OM DE LEVENSDUUR V AN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN, 1 KEER
PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENSDUUR V AN DE
BA TTERIJ IS AFHANKELIJK V AN GEBRUIK EN INSTELLINGEN.
NO FORLENG BA T TERIETS LEVETID VED Å LADE DET HEL T OPP MINST
HVER 3. MÅNED . BA T TERIETS LEVETID V ARIERER A VHENGIG A V
BRUK OG INNSTILLINGER.
PL AB Y PRZEDŁUŻY Ć ŻYWOTNOŚĆ BA TERII, NAŁ ADUJ JĄ W PEŁNI CO
NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BA TERII JEST ZALEŻNA
OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA I UST AWIEŃ.
PT-BR P AR A PROL ONGAR A VIDA ÚTIL D A BA TERIA, C ARREGUE-A A TÉ
A CARGA MÁXIMA PEL O MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS MESES.
A DURABILIDADE DA BA TERIA DEPENDE DE COMO E ONDE ELA É
USADA.
SV LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG V AR TREDJE MÅNAD FÖR A TT
FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BA TTERIETS LIVSLÄNGD V ARIERAR
BEROENDE P Å ANV ÄNDNING OCH INST ÄLLNINGAR.
TR PİL ÖMRÜNÜ UZ A TMAK İÇİN HER 3 AYD A EN AZ BİR DEF A T AM
ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE A Y ARLARA GÖRE
DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.
RU
ЧТ ОБЫ ПРОДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУ АТ АЦ ИИ АКУМУЛ Я ТОР А,
ВЫПОЛНЯЙ ТЕ ПОЛН УЮ ЗАРЯ ДКУ Х ОТ Я БЫ Р АЗ В 3 МЕСЯЦ А. СРОК
ЭКСПЛУ А Т АЦ ИИ АКК УМУЛЯ Т ОРА ЗАВИСИТ О Т ИСПОЛЬЗОВАН ИЯ И
НАСТРОЕК.
ZH-CH
要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一
次。电池寿命因不同使用方式和设置而异。
ZH-TW
為延長電池壽命,每 3 個月至少要充滿電一
次。電池壽命視使用和設定而異。
ID
AGAR MASA P AKAI BA TERAI LEBIH LAMA, ISI D A Y A HINGGA PENUH
SETIDAKNY A 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BA TERAI BERBEDA-BEDA
TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGA TURAN.
JP
バッテリーをより長く使用するために 、約3 か
月毎に満充電して ください。バッテリーの寿命
は使用方法および設定等により異なります 。
KO 배터리 수명을 늘리려면 3 개월에 한 번 이상 배터리
를 완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용법 및
설정에 따라 다릅니다.
MM
3
.ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ ًﺓﺪﺣﺍﻭ ًﺓ ﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻟﺎﻃﻹ AR
.ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ
התוא ןו עטל שי , הללו סה ייח תא ךירא הל ידכ HE
ךשמ . תוח פה לכל םי שדוח השו לש י דמ האו למב
.תורדגהלו שומ יש ל םאתהב הנתשי הללוס ה ייח
Este produto está homologado pela Ana tel, de acordo c om os
procedimentos r egulamentados para avaliação da conf ormidade
de produtos para telec omunicaçõ es e atende aos requisit os técnicos
aplicados.
Para maior es informaçõ es, consulte o sit e da Anatel – www.anat el.
gov .br
Este equipamento não tem dir eito à proteção con tra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
The Bluetooth® wor d mark and logos are register ed trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks b y HARMAN
International Industries, Inc orporated is under license. Other
trademarks and trade names are those of their r espective owners.
Пользовательские наушники
Изгот овитель: Х арман Инт ернешнл Индастриз Инкорпорейтед, СШ А, 06901 Коннектикут, г .С тэмфорд, А тлантик С трит 400, офис 1500
Сделано в Китае
Импортер: OOO “Х АРМАН РУС СиАйЭс“ , Россия, 127018, г .Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Г арантийный период: 1 год
Срок службы: 2 год а
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
Т ехническая поддержка: 0467 700 (800) 8
Организация, уполномоченная на принятие прет ензий потребит елей: OOO “Х АРМАН РУС СиАйЭс“
Т овар сертифицирован
Дата изго товления устройства определяется по двум буквенным обозна чениям из второй гр уппы символов серийного номера из делия, следующих пос ле разделит ельного знака «-». Кодировка
соответ ствует порядку букв латинск ого алфавита, на чиная с января 2010 года: -000000MY 0000000, г де «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т .д.) и «Y» - г од производства (A - 2010,
B - 2011, C - 2012 и т .д.).
IC RF Exposure Information and Stat ement
The SAR limit of Canada ( C) is 1.6 W/k g averaged o ver one gram of tissue. Device types: (IC:6132A- TUNE660NC) has also been tested against this
SAR limit According t o this standard, the highest SAR value r eported during product certication for head use is 0.000351 W/kg .The device w as
tested for typical bodily operations where the pr oduct was kept 5 mm from the head . T o maintain compliance with IC RF e xposure requir ements,
use accessories that maintain a separa tion distance of 0mm between the user› s head and the back of the headset. The use of belt clips, holsters
and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly . Use of accessories that do not meet these r equirements may not comply
with IC RF exposure requir ements and should be avoided .
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test . In order to comply with RF exposur e requiremen ts, a minimum separation
distance of 0 cm must be maintained between the user› s ear and the product (including the antenna). Head exposur e that do not meet these
requirements ma y not meet RF exposure requir ements and should be avoided . Use only the supplied or approv ed antenna.
IC:6132A-TUNE660NC
Informations et énoncés sur l’ exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada ( C) est de 1,6 W/kg , arrondie sur un gramme de tissu. T ypes d’appareils: (IC:6132A- TUNE660NC) a également été testé
en relation av ec cette limite D AS selon ce standard. La v aleur DAS la plus élevée mesur ée pendant la certication du produit pour une utilisation
au niveau de la tête est de 0.000351W/k g. L ’appar eil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en rela tion avec le corps , où le produit a été
utilisé à 5 mm de la tête. P our continuer à respecter les standar ds d’ exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance
de séparation de 0 mm entre la t ête de l’utilisateur et l’ arrière du casque. L ’utilisation de clips de ceinture , d’ étui ou d’accessoires similair es ne
doivent pas contenir de pièc es métalliques. Les acc essoires ne respectant pas ces exigences peuv ent ne pas respecter les standards d’ exposition
RF de l’IC et doivent être évités .
Utilisation au niveau de la tête
L ’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la t ête. P our respecter les standards d’ exposition RF , une distance de séparation
minimum de 0 cm doit être maintenue entr e l’ oreille et le produit (antenne comprise). L ’ exposition de la tête ne respectant pas ces exigences
peut ne pas respecter les standards d’ exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquemen t l’an tenne incluse ou une antenne certiée.
IC:6132A-TUNE660NC
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
MM