COD. 1247004 / 1.1
D
TECHNISCHE MERKMALE
ACCESS-500
Frequenz 868,35MHz
Kodierung Hochsicherer Wechselcode
Speicher 500 Codes
Events Karte 1000 Events (optional)
Relaisanzahl 1 (auf 4 erweiterbar)
Antipanikfunktion An Relais 4 konfigurierbar
Alarmfunktion Nu r bei Näh erun gs el eme nten mit A la rm fun ktio n ve rfü gbar
Stromversorgung 230VAC ±10%
Relaiskontakte 1A
Ruhe-/Betr .verbrauch 23mA / 42mA
Batterie CR 2032 3VDC
Anschluss zugangskontrolle L -BUS
(max. 2 Leser ohne externe Stromversorgung)
Betriebstemperatur -20ºC bis +85ºC
Dichtigkeit IP54 (mit Kabeleinführungsstutzen IP65)
Abmessungen 115x95x35mm
Gehäuseabmessungen 140x220x55mm
INST ALLATION UND ANSCHLÜSSE
Die Rückplatte mit den beiliegenden Dübeln und Schrauben an der Wand befestigen. Kabel durch die Unterseite des Empfän-
gers führen. Die Netzzuleitungskabel in der laut Aufdruck gekennzeichneten Klemmen anschließen (auf der linken Seite der
Grundplatte). Frontplatte des Empfängers montieren .
BETRIEB
Die Le ucht pun kte de s D ispl ays ak tiv ier en s ich bl ink end un d w eis en dadu rch au f e ine ko rre kte St romv ersorg ung de s Ge räts h in .
Beim Eingang eines Codes prüft das Gerät, ob sich dieser im Speicher befindet und aktiviert dabei das/die entsprechende/n
programmierte/n Relais.
Ist der Code des Geräts nicht gespeichert, führ t das Gerät keinerlei Aktion durch und auf dem Bildschirm wird die Meldung
„no“ angezeigt.
MENÜS
Für den Zugang zum Menü irgendeine T aste drücken und das Passwort unter Benutzung der T asten é ê . é Zahlener-
höhung, ê Stellenwechsel, C V alidierung Passwort eingeben . Bei einem falschen P asswor t erscheint auf dem Bildschirm die
Meldung “Err ” und das Gerät gibt ein T onsignal von sich.
Das Passwort steht serienmäßig auf einem auf der Speicherkarte aufgeklebten Etikett.
Die angezeigten Menüs sind: Mod1 (Grundmodus), Mod2 (erweiterter Modus), ---- (beenden).
Mit é ê wird der Modus gewechselt. Zur V alidierung jeder Option die C -T aste drücken .
é Bewegungstaste Menüs
ê Bewegungstaste Menüs
C Eingabetaste Menüs oder V alidierungstaste Optionen
Erfolgt keinerlei Aktion , verlässt das Gerät nach 60 Sekunden automatisch die P rogrammierung und gibt zwei kurze
T onsignale ab.
DISPLAY BESCHREIBUNG
Mod1 Grundmodus: gestattet die Anmeldung im Mehrfachkanalmodus und Einzelabmeldungen.
Mod2 Erweiterter Modus: gestattet die komplette Verwaltung der Zentrale: Anmeldungen (F .1),
Abmeldungen (F .2), Uhr zeitkonfiguration (F .3) und Relaiskonfiguration (F .4).
GRUNDMODUS (Mod1):
Gestattet die Anmeldung im Mehrfachkanalmodus und Einzelabmeldungen.
ANMELDUNGEN:
Auf dem Bildschirm erscheint 001, was auf die erste Speicherposition hinweist. é ê erhöht oder verringert die Speicher-
position. Auf die gewünschte Position gehen und den Kanal des zu programmierenden Senders drücken. Werden é ê
länger als drei Sekunden gedrückt gehalten , erhöhen oder verringern sich die Positionen schnell. Ist eine Speicherposition
belegt, wird dies auf dem Bildschirm mit einem Punkt angezeigt.
ABMELDUNGEN:
Zum Löschen eines Codes auf die P osition gehen, auf der sich der Code befindet und die C-T aste drücken . Der die belegte
Position angebende P unkt verschwindet. Das Gerät gibt drei kur ze T onsignale ab.
Zum Verlassen des Menüs auf P osition ---- gehen und die C -T aste drücken.
Erfolgt keinerlei Aktion , verlässt das Gerät nach 60 Sekunden automatisch die P rogrammierung und gibt zwei kurze
T onsignale ab.
ERWEITERTER MODUS (Mod1):
Gestattet die komplette Verwaltung der Zentrale: Anmeldungen (F .1), Abmeldungen (F .2), Uhrzeitkonfiguration (F .3) und
Relaiskonfiguration (F .4).
Mit é ê wird die Funktion gewechselt. Zur V alidierung jeder Option die C -T aste drücken.
Eventkontrolle (nur über Assistant sichtbar)
F .1 ANMELDUNGEN
Standardanmeldung (Mr_P) (voreingestellte Option Mehrfachkanalmodus)
Auf d em Bilds chir m ers cheint d ie erste l eer e Spe ich erpo sition , in d er ein Cod e pro gra mmie rt wer den k ann ( M00 1). M it den T ast en
é ê wir d die Speic herpos iti on erhö ht ode r verri nge rt. We rden é ê länge r als drei Sekund en gedr ückt geha lten , erhö hen oder
ver rin gern si ch die P ositio nen sc hne ll. Ist eine Spe ich erpo sition be leg t, w ird di es auf dem Bilds chi rm mit einem P unkt angez eig t.
Für die Rückkehr zum vorherigen Menü auf P osition ---- gehen und die C -T aste drücken.
Erf ol gt k eine rl ei A kti on, v erl ässt das G er ät nach 60 Se ku nd en auto mati sc h die Pr ogra mmie ru ng un d gi bt z we i ku rze T onsi gnal e ab .
Spezialanmeldung (Mr_1 ... Mr34)
Gestat tet die W ahl des/der Relais, das/die mit dem vom Sender programmie rten Kanal aktiv iert wird/werden . Bei spiel: soll Kanal
1 des Sender s progr ammiert werden , dam it dies er die Rela is 1 u nd 3 a ktiviert, muss die Opt ion Mr 13 gew ählt we rden .
Auf dem Bildschirm erscheint die erste leere Speicherposition, in der ein Code programmiert werden kann (M001).
Mit den T asten é ê wird die Speicherposition erhöht oder verringer t. Werden é ê länger als drei Sekunden gedrückt
gehalten, erhöhen oder verringern sich die Positionen schnell. Ist eine Speicherposition belegt, wird dies auf dem Bildschirm
mit einem Punkt angezeigt.
Für die Rückkehr zum vorherigen Menü auf P osition ---- gehen und die C -T aste drücken.
Erf ol gt k eine rl ei A kti on, v erl ässt das G er ät nach 60 Se ku nd en auto mati sc h die Pr ogra mmie ru ng un d gi bt z we i ku rze T onsi gnal e ab .
F .2 ABMELDUNGEN
Einzelabmeldung
Zum Löschen eines Codes auf die Position gehen, auf der sich der Code befindet und die C -T aste drücken. Der die belegte
Position angebende P unkt verschwindet. Das Gerät gibt drei kur ze T onsignale ab.
Für die Rückkehr zum vorherigen Menü auf P osition ---- gehen und die C -T aste drücken.
Erf ol gt k eine rl ei A kti on, v erl ässt das G er ät nach 60 Se ku nd en auto mati sc h die Pr ogra mmie ru ng un d gi bt z we i ku rze T onsi gnal e ab .
Gesamtreset
Auf irgendeine Speicherposition gehen und die C-T aste länger als fünf Sekunden gedrückt halten. Das Gerät gibt 10
akustische Vorankündigungssignale und danach weitere Signale mit schnellerer Frequenz ab, die auf die Durchführung
des Vorgangs hinweisen .
F .3 UHRZEITKONFIGURATION
Gestattet zur richtigen Verwaltung der Events die Konfiguration von Datum und Uhrzeit der Zentrale.
Der Eventkarte speichert Datum und Uhrzeit des Events, Eventart, Code, Nummer und Model von der Vorrichtung. Die
Events können benutzend das Programmierwerkzeug Assistant gezeigt werden.
Display Konfiguration W erte (xx)
d_xx T ag 01 - 31
M_xx Monat 01 - 12
A_xx Jahr 00 - 99
h_xx Uhrzeit 00 - 23
m_xx Minuten 01 - 60
Erfolgt keinerlei Aktion , verlässt das Gerät nach 60 Sekunden automatisch die P rogrammierung und gibt zwei kurze
T onsignale ab.
F .4 RELAISKONFIGURATION
Gestattet die Konfiguration der Zeitschaltung zur Aktivierung der Relais und an Relais 4 die Konfiguration der Zeitschaltung
bei Verwendung als Antipanikfunktion.
Display Bistabile K onfiguration (biES) Impulskonfiguration (Im__) Antipanik konfiguration (Al__)
r1 Ja 01 – 30 Sekunden Nein
r2 Ja 01 – 30 Sekunden Nein
r3 Ja 01 – 30 Sekunden Nein
r4 Ja 01 – 30 Sekunden 01 – 15 Minuten
Für die Rückkehr zum vorherigen Menü auf P osition ---- gehen und die C -T aste drücken.
Erf ol gt k eine rl ei A kti on, v erl ässt das G er ät nach 60 Se ku nd en auto mati sc h die Pr ogra mmie ru ng un d gi bt z we i ku rze T onsi gnal e ab .
ALARMFUNKTION
Allein mit dem Programmierwerkzeug Assistant konfigurierbare Funktion, die nur bei Näherungselementen mit eingeführter
Alarmfunktion zur Verfügung steht.
Gestattet die Aktivierung eines Relais, das von dem voreingestellt programmierten abweicht, wobei das Gerät in einer Zeit
von höchstens 5 Sekunden zwischen jeder Lesung eine bestimmte Anzahl aufeinander folgender Male liest.
Beispiel: Das Näherungselement aktivier t das voreingestellte Relais 1. Mit Alarmfunktion wird Relais 3 aktivier t, wenn das
Gerät 4-mal hintereinander liest.
MELDUNGEN
Display Meldungsart
OcuP Erscheint beim dem V ersuch, einen Code in einer belegten Position anzumelden.
Springt auf die erste freie Position und gibt dabei ein T onsignal ab.
rEP Erscheint beim dem Versuch, einen bereits angemeldeten Code in einer
anderen Position anzumelden .
Springt auf die Position , auf der sich der bereits programmierte Code befindet,
gibt dabei ein T onsignal ab und gestattet die Neuprogrammierung die Vorrichtung.
no Erscheint beim Drücken eines nicht in der Zentrale programmierten Vorrichtung.
datE Erscheint bei der Verwendung eines Näherungselements außerhalb seines
Gültigkeitszeitraums.
FEHLER
Display Fehlerart
Err .M Speicherfehler: Speicherkarte nicht eingesetzt oder fehlerhaft.
Err .M Spe ich erfe hle r: Speich erk arte mit falsc hem F ormat (ei nes and eren G erä ts) . Gi bt ein T ons ignal ab.
Err .E Eventfehler : falsche Eventkarte.
Err .E Eventfehler : Eventkarte mit falschem Format (eines anderen Geräts). Gibt ein T onsignal ab.
Err Falsches P asswort
BENUTZUNG DIESES EMPFÄNGERS
Die vorgesehene Benutzung dieser Empfängerkar te ist die Fernsteuerung von Garagentüren durch die Übermittlung von
Bewegungsbefehlen an die Antriebssteuerungen wo sie auch eingebaut wurde. Ihre Benutzung für den direkten Antrieb von
anderen hier nicht erwähnten Geräten ist nicht garantiert. T echnische Änderungen bleiben vorbehalten.
WICHTIGE ZUSA TZINFORMA TION
Vor irgendwelchen Eingriffen am Empfänger die Stromversorgung abschalten .
In Erfüllung der Richtlinien über Schwachstrom, informieren wir über folgende Anforderungen:
• Bei st ändi g a nge sch los sene n A nla gen mu ß de r V erka belung ei ne leic ht zug äng lic he A bschal tvo rri chtu ng ang ebr ach t we rden.
• Pflichtgemäß muß diese Anlage in vertikaler Position aufgestellt werden und fest an die Struktur des Gebäudes
angebracht werden.
• Diese Anlage kann nur von einem Fachmann , dem W artungspersonal oder einem entsprechend ausgebildeten Betreiber
manipuliert werden.
• Das Gebrauchshandbuch dieser Anlage muß ständig in Besitz des Benutzers sein.
• Für die allgemeine Stromspeisung sollten Verbindungen mit einer maximalen Sektion von 3,8mm
2
verwendet werden.
• Benutzen Sie Zeitverschobene Sicherungen
JCM TECHNOLOGIES, S.A. erklärt, daß das nachfolgend bezeichnete Produkt ACCESS-500 bei bestimmungsgemäßer
Verwendung den grundlegenden Anforderungen gemäß Arkitel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG entspricht, insofern als
das Produkt richtig benutzt wird.
I
CARA TTERISTICHE TECNICHE
ACCESS-500
Frequenza 868,35MHz
Codificazione Codice cambiante ad alta sicurezza
Memoria 15 codici
Eventi Scheda 1000 eventi (opzionale)
Numero di relè 1 (ampliabile a 4)
Funzione antipanico Configurabile sui 4 relè
Funzione allarme Disponibile solo con elementi di prossimità
con funzione di allarme
Alimentazione 230 V ac ±10%
Contatti relè 1A
Consumo riposo / funz. 23mA / 42mA
Batteria CR 2032 3 V dc
Uscita controllo degli accessi BUS-L
(máx. 2 lectores sin alimentación externa)
T emperatura funz. Da -20ºC a +85ºC
T enuta stagna IP54 (con premistoppa IP65)
Dimensioni 115x95x35mm
Dimensioni cassa 140x220x55mm
INST ALLAZIONE ET CONNESSIONI
Fissare la parte posteriore della scatola alla parete usando le viti ed i tasselli forniti. Passare i cavi dalla par te inferiore
dell’apparecchiatura ricevitore. Collegare i cavi di alimentazione alla base dei morsetti indicati seguendo le istruzioni dello
stesso. Fissare la parte frontale dell’apparecchiatura et passare i cavi et l’antenna.
FUNZIONAMENTO
I punti luminosi dello schermo si attivano in forma intermittente a indicare la corretta alimentazione dell’apparecchio.
Al momento di ricevere un codice, l’apparecchio verifica se è in memoria, ed attiva il/i relè programmati.
Se il codice dell’apparecchio non è registrato in memoria, l’apparecchio non effettua alcuna azione e sullo schermo viene
visualizzato il messaggio “no”.
MENU
Per entrare nel menu, premere qualsiasi tasto ed introdurre la password, utilizzando i tasti é ê . é incremento di numero,
ê cambio di digito, C convalidare la password. Se la password è sbagliata, sullo schermo appare il messaggio “Err ” e
l’apparecchio emette un segnale acustico.
La password viene riportata di serie su un’etichetta adesiva che si trova nella scheda di memoria.
I menu che vengono visualizzati sono: Mod1 (modalità di base), Mod2 (modalità avanzata), ---- (uscire).
Mediante é ê si può cambiare la modalità. Per convalidare ogni opzione, premere il tasto C.
é T asto scorrimento menu
ê T asto scorrimento menu
C T asto di entrata di menu o di convalida di opzioni
Se non si realizza alcuna azione, l’apparecchio esce automaticamente di programmazione una volta trascorsi 60 secondi ed
emette due segnali acustici brevi.
DISPLAY DESCRIZIONE
Mod1 Modalità di base: consente di realizzare entrate in modalità pluricanale ed uscite individuali.
Mod2 Modalità avanzata: consente la completa gestione della centrale: entrate (F .1), uscite (F .2),
configurazione oraria (F .3) e configurazione di relè (F .4).
MODALITÀ DI BASE (Mod1):
Consente di effettuare entrate in modalità pluricanale e uscite individuali.
ENTRATE:
Sullo schermo apparirà 001, che indica la prima posizione di memoria. é ê incrementa o decrementa la posizione di
memoria. Situarsi nella posizione desiderata e premere il canale dell’emittente da programmare. Se si mantiene premuto
é ê per più di 3 secondi, le posizioni s’incrementano e decrementano in forma rapida. Se una posizione di memoria è
occupata, ciò viene indicato per mezzo di un punto sullo schermo.
USCITE:
Per cancellare un codice, ci si deve situare nella posizione dove si trova il codice e premere il tasto C. Il punto che indica
posizione occupata sparisce. L ’apparecchio emette tre segnali acustici brevi.
Per uscire dal menu, situarsi nella posizione ---- e premere il tasto C.
Se non si realizza alcuna azione, l’apparecchio esce automaticamente di programmazione una volta trascorsi 60 secondi ed
emette due segnali acustici brevi.
MODALITÀ AVANZA TA (Mod2):
P erm ett e la compl eta ge stio ne del la cen tral e: ent rat e ( F .1), usc ite (F .2) , c onf igu razi one or ari a ( F .3) e co nfi gura zione di rel è (F .4 ).
Mediante é ê si cambia la funzione. Per convalidare ogni opzione, premere il tasto C.
Controllo di eventi (visibili solo attraverso l’Assistant).
F .1 ENTRATE
Entrata standard (Mr_P) (opzione per default, modalità pluricanale)
Sullo schermo appare la prima posizione di me moria vuota nella quale si può programmare un co dice (M001). Con i tasti é ê,
s’incr ementa o decrementa la pos izione di memo ria. Se si manti ene premut o é ê più di 3 second i, l e p osizion i s ’incre mentano
o decr ementa no in f orma r apida. Se una posiz ione di memor ia è oc cupata , ciò è indic ato me diante un pun to sul lo sche rmo.
Per tornare al menu precedente, situarsi nella posizione ---- e premere il tasto C.
Se non si realizza alcuna azione, l’apparecchio esce automaticamente di programmazione una volta trascorsi 60 secondi ed
emette due segnali acustici brevi.
Entrata speciale (Mr_1 ... Mr34)
Consente di selezionare il/i relè che si attiveranno con il canale che si programmi dell’emittente. Per esempio: se si vuole
programmare il canale 1 dell’emittente affinché azioni i relè 1 e 3, si deve selezionare l’opzione Mr13.
Sullo schermo appare la prima posizione di memoria vuota nella quale si può programmare un codice (M001).
Con i tasti é ê , s’incrementa o decrementa la posizione di memoria. Se si mantiene premuto é ê più di 3 secondi, le
posizioni s’incrementano o decrementano in forma rapida. Se una posizione di memoria è occupata, ciò è indicato mediante
un punto sullo schermo.
Per tornare al menu precedente, situarsi nella posizione ---- e premere il tasto C.
Se non si realizza alcuna azione, l’apparecchio esce automaticamente di programmazione una volta trascorsi 60 secondi ed
emette due segnali acustici brevi.
F .2 USCITA
Uscita individuale
Per cancellare un codice, ci si deve situare nella posizione dove si trova il codice e premere il tasto C. Il punto che indica
posizione occupata sparisce. L ’apparecchio emette tre segnali acustici brevi.
Per tornare al menu precedente, situarsi nella posizione ---- e premere il tasto C.
Se non si realizza alcuna azione, l’apparecchio esce automaticamente di programmazione una volta trascorsi 60 secondi ed
emette due segnali acustici brevi.
Reset totale
Situarsi in una qualsiasi posizione di memoria e mantenere premuto il tasto C per più di 5 secondi. L ’apparecchio emetterà
10 segnali acustici di preavviso, e in seguito altri di frequenza più rapida, ad indicare che l’operazione è stata realizzata.
F .3 CONFIGURAZIONE ORARIA
Consente di configurare la data e l’ora della centrale, per una corretta gestione degli eventi.
La memoria di eventi memorizza data e ora dell’evento, tipo di evento, codice, numero e modello del dispositivo. Gli eventi
se visualizza per mezzo dello strumento di programmazione Assistant.
Display Configurazione Valori (xx)
d_xx Giorno 01 - 31
M_xx Mese 01 - 12
A_xx Anno 00 - 99
h_xx ora 00 - 23
m_xx Minuti 01 - 60
Se non si realizza alcuna azione, l’apparecchio esce automaticamente di programmazione una volta trascorsi 60 secondi ed
emette due segnali acustici brevi.
F .4 CONFIGURAZIONE RELÈ
Consente di configurare il timer di attivazione dei relè e nel relè 4 configurare il timer nel caso in cui lo si voglia utilizzare
come funzione antipanico.
Display Configurazione bistabili (biES) Configurazione impulsionale(Im__) Configurazione antipanico
(Al__)
r1 Si 01 – 30 secondi No
r2 Si 01 – 30 secondi No
r3 Si 01 – 30 secondi No
r4 Si 01 – 30 secondi 01 – 15 minuti
Per tornare al menu precedente, situarsi nella posizione ---- e premere il tasto C.
Se non si realizza alcuna azione, l’apparecchio esce automaticamente di programmazione una volta trascorsi 60 secondi ed
emette due segnali acustici brevi.
FUNZIONE DI ALLARME
Funzione unicamente configurabile per mezzo dello strumento di programmazione Assistant e disponibile solo in elementi di
prossimità con la funzione di allarme implementata.
Consente l’attivazione di un relè differente a quello programmato per default, giacché il dispositivo legge un numero determi-
nato di volte consecutive in un tempo massimo tra ogni lettura di 5 secondi.
Esempio: l’elemento di prossimità attiva il relè 1 per default, con la funzione di allarme attiverà il relè 3 leggendo il dispositivo
4 volte consecutive.
MESSAGGI
Display Tipo di messaggio
OcuP Appare quando si cerca di entrare un codice in una posizione occupata.
Salta alla prima posizione libera, emettendo un segnale acustico.
rEP Appare quando si cerca di entrare un codice già programmato in un’altra posizione.
Salta alla posizione nella quale si trova il codice già programmato emettendo un segnale
acustico e consente di programmare di nuovo il dispositivo.
no Appare quando si preme un dispositivo non programmata nella centrale.
datE Appare quando si utilizza un elemento di prossimità al di fuori del suo periodo di validità.
ERRORI
Display Tipo di errore
Err .M Errore memoria: scheda di memoria non inserita o erronea.
Err .M Errore memoria: scheda di memoria con formato incorretto (di un altro apparecchio).
Emette un segnale acustico.
Err .E Errore eventi: scheda di eventi non corretta.
Err .E Errore eventi: scheda di eventi con formato incorretto (di un altro apparecchio).
Emette un segnale acustico.
Err Password erronea
USO DELLA CENTRALE
Questa centrale ha come scopo essere usata da radiocomandi in porte di garage, dare ordini di movimento ai quadri di
comando cui viene inserita. Non se ne garantisce il funzionamento per azionare direttamente dispositivi diversi da quelli
specificati. Il fabbricante si riserva il diritto di cambiare le indicazioni delle attrezzature senza dare avviso.
ALLEGA TO IMPORT ANTE
Disinserire l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manipolazione nella centrale.
In adempimento della direttiva europea di bassa tensione, Vi informiamo sui seguenti obblighi:
• Per apparecchiature permanente collegate bisognerà aggiungere al cablaggio un dispositivo di scollegamento facil-
mente accessibile.
• È obbligatorio installare questo apparecchio in posizione verticale e saldamente fissato alla struttura dell’edificio.
• Quest’apparecchio può essere manovrato solo pa un installatore specializzato, dal V ostro personale di manutenzione o
da un operatore convenientemente istruito.
• Le istruzioni d’uso di quest’apparecchio dovranno rimanere sempre in possesso dell’usuario.
• Per il collegamento dei cavi di alimentazione e del motore, si devono utilizzare terminali di sezione 3,8mm
2
.
• Usare fusibili ritardati.
JCM TECHNOLOGIES, S.A. dichiara che il prodotto ACCESS-500, nella destinazione d’uso prevista, è conforme ai requisiti
fondamentali di cui all’articolo 3 della Direttiva R&TTE 1999/5/CEE.
NL
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
ACCESS-500
Frequentie 868,35MHz
Codering Uiterst veilige wisselende code
Geheugen 500 codes
Voorvallen Kaart 1000 voorvallen (optioneel)
Aantal relais 1 (uitbreidbaar tot 4)
Anti-paniekfunctie Configureerbaar in relais 4
Alarmfunctie Alleen beschikbaar voor proximity
apparaten met alarmfunctie
Voeding 230Vac ±10%
Relaiscontacten 1A
Verbruik in rust/werking 23mA / 42mA
Batterij CR 2032 3Vdc
Aansluiting van de controle-ingang BUS-L
(max. 2 readers zonder externe voeding)
Bedrijfstemperatuur -20ºC tot +85ºC
Waterdichtheid IP54 (met drukpers es IP65)
Afmetingen 115x95x35mm
Afmetingen doos 140x220x55mm
INST ALLATIE EN VERBINDINGEN
Maa k de a cht erk ant v an de doos vast aan de muu r door midde l van de b ijg ele verd e pl ugg en en sch roe ven . F ør ledn ing ern e gennem
kas sen s u nderde l. Ver bin d de voedin gsk abe ls met d e poo lkl emm en van h et circu it, dit vol gen s de aandui din gen op de pla at. M aak
de voo rzijd e van de ont vang er vas t a an de v astgeh ech te doos . Schu if de drad en lan gs de acht erkant va n d e on tvangs tdo os.
WERKING
De lichtpunten van het scherm worden intermitterend geactiveerd die een correcte voeding van het toestel aanduidt.
Bij het ontva nge n va n e en code contr ole ert h et toe ste l of de ze code in he t ge heu gen op gesl age n z it waa rbi j d e ge pro gra mme erde
rel ais gea cti vee rd wor den .
In die n de cod e van he t toe ste l nie t i n het ge he uge n z it wo rdt g een ha nd eli ng ui tge voe rd en ve rs chi jnt d e m eld in g “ no” o p h et sc her m.
MENU’S
Om toegang te krijgen tot het menu, druk op een willek eurige knop en voer het wachtwoord in door gebruik te mak en van de
pijlen é ê . é verhoging van aantal, ê cijferwijziging, C wachtwoord valideren. Indien het wachtwoord onjuist is verschijnt
er op het scherm “Err ” waarbij het toestel een geluidssignaal uitzendt.
Standaard staat het wachtwoord gedrukt op het label van de geheugenkaart.
De volgende menu’s worden op het schermen getoond: Mod1 (basische modus), Mod2 (gevorderde modus), ---- (verlaten).
D.m.v . é ê verandert men van modus. Om elke optie te valideren dient men op de toets C te drukken.
é T oets menuwijziging
ê T oets menuwijziging
C T oets menu-inbrenging of bevestiging van opties
Indien geen bewerking uitgevoerd wordt zal het toestel automatisch, na 60 seconden, de programmering verlaten en twee
korte geluidssignalen uitzenden.
DISPLAY BESCHRIJVING
Mod1 Basische modus: In de multikanaal modus kan men nieuwe codes inbrengen en via de
individuele modus de codes wissen.
Mod2 Gevorderde modus: Laat het complete beheer van de centrale toe: nieuwe code (F .1),
code wissen (F .2), tijdsinstelling (F .3) en configuratie van relais (F .4).
BASISCHE MODUS (Mod1):
Laat toe in de multikanaal modus codes in te brengen en via de individuele modus codes te wissen.
NIEUWE CODES:
Op h e t sc he rm ve r sc hi jn t 00 1 da t de ee rs te g ehe ug en po sit ie aa ndu id t . é ê ve rh oo gt of ve rla ag t de ge he ug enp os it ie . Ga na a r de
ge we n st e po si tie en dr uk op he t k an aa l v an de te p ro gr am m er en ze nd er . I ndi en me n de é ê m ee r d an 3 s eco nd e n i nge dr ukt ho ud t
da n v er ho ge n o f ve rl a ge n d e p osi ti es sn el le r . In di e n ee n b ep aa ld e r an g i n h et ge he u ge n b ez et is wo r dt di t a ang ed ui dt vi a e en pu ntj e o p
he t s ch er m.
CODES WISSEN:
Om een code te wissen, ga naar de code en druk op de knop C. Het puntje dat de ingenomen positie aanduidt verdwijnt.
Het toestel zendt drie korte geluidssignalen uit.
Om het menu te verlaten, ga naar ---- en druk op de knop C.
Indien geen bewerking uitgevoerd wordt zal het toestel automatisch, na 60 seconden, de programmering verlaten en twee
korte geluidssignalen uitzenden.
GEVORDERDE MODUS (Mod2):
Laat het complete beheer van de centrale toe: nieuwe code (F .1), code wissen (F .2), tijdsinstelling (F .3) en configuratie
van relais (F .4).
D.m.v . é ê verandert men van functie. Om elke optie te valideren dient men op de toets C te drukken.
Controle van voorvallen (alleen zichtbaar via Assistant).
F .1 NIEUWE CODES
Standaardcodes (Mr_P) (standaardoptie, multikanaal modus)
De eerste lege geheugenspositie verschijnt op het scherm waarin we een code kunnen programmeren (M001). Met de é ê
verhoogt of verlaagt men de geheugenpositie. Indien men de é ê meer dan 3 seconden ingedrukt houdt verhogen of verla-
gen de posities snel. Indien een bepaalde rang in het geheugen bezet is wordt dit aangeduidt via een puntje op het scherm.
Om het menu te verlaten, ga naar ---- en druk op de knop C.
Indien geen bewerking uitgevoerd wordt zal het toestel automatisch, na 60 seconden, de programmering verlaten en twee
korte geluidssignalen uitzenden.
Speciale codes (Mr_1 ... Mr34)
Laat toe om de relais, die door middel van het geprogrammeerde kanaal van de zender geactiveerd worden, te selecteren.
Bijvoorbeeld: indien men kanaal 1 van de zender wil programmeren zodat deze relais 1 en 3 bedient, kies dan optie Mr13.
De eerste lege geheugenspositie verschijnt op het scherm waarin we een code kunnen programmeren (M001).
Met d e é ê ver hoo gt of v erla agt m en de g ehe uge npo sit ie. Indie n men d e é ê mee r dan 3 s eco nde n ing edru kt ho udt v erh oge n of
ver lag en d e p osi tie s s nel. In die n e en bepa ald e r ang in het ge heu gen be zet is wor dt dit aan ged uid t v ia een pun tje op he t sc her m.
Om het menu te verlaten, ga naar ---- en druk op de knop C.
Indien geen bewerking uitgevoerd wordt zal het toestel automatisch, na 60 seconden, de programmering verlaten en twee
korte geluidssignalen uitzenden.
F .2 CODES WISSEN
Individueel codes wissen
Om een code te wissen , ga naar de code en druk op de knop C. Het puntje dat de ingenomen positie aanduidt verdwijnt. Het
toestel zendt drie korte geluidssignalen uit.
Om het menu te verlaten, ga naar ---- en druk op de knop C.
Indien geen bewerking uitgevoerd wordt zal het toestel automatisch, na 60 seconden, de programmering verlaten en twee
korte geluidssignalen uitzenden.
Complete reset
Ga naar een willekeurige geheugenpositie en houd de C gedurende meer dan 5 seconden ingedrukt. Het toestel zendt 10
geluidssignalen als waarschuwing uit en aansluitend snellere geluidssignalen die aanduiden dat de operatie voltooid is.
F .3 TIJDSINSTELLING
Laat toe de datum en het uur van de centrale in te stellen voor een correct beheer van de voorvallen.
De voor vallenkaart slaat de datum en uur van het voorval, soort voor val, code, nummer en model van het apparaat. De
voorvallen kunnen worden getoond gebruikend het programma Assistant.
Display Instelling Waarden (xx)
d_xx dag 01 – 31
M_xx maand 01 – 12
A_xx jaar 00 – 99
h_xx uur 00 – 23
m_xx minuten 01 – 60
Indien geen bewerking uitgevoerd wordt zal het toestel automatisch, na 60 seconden, de programmering verlaten en twee
korte geluidssignalen uitzenden.
F .4 CONFIGURATIE RELAIS
Laat toe om het tijdstip van activering van de relais in te stellen maar ook de tijdsinstelling van relais 4 indien men deze
als Anti-paniekfunctie gebruikt.
Display Bistabiele Instelling (biES) Impulse Instelling (Im__) Anti-paniek instelling (Al__)
r1 Ja 01 – 30 seconden Nee
r2 Ja 01 – 30 seconden Nee
r3 Ja 01 – 30 seconden Nee
r4 Ja 01 – 30 seconden 01 – 15 minuten
Om het menu te verlaten, ga naar ---- en druk op de knop C.
Indien geen bewerking uitgevoerd wordt zal het toestel automatisch, na 60 seconden, de programmering verlaten en twee
korte geluidssignalen uitzenden.
ALARMFUNCTIE
Deze functie is alleen maar configureerbaar d.m.v . het programma Assistant en is alleen beschikbaar bij proximity apparaten
met ingebouwde alarmfunctie.
Laat de activering toe van een relais met een afwijkende waarde van de geprogrammeerde standaardwaarde, waarbij het appa-
raat een bepaald aantal keren achter elkaar gelezen wordt, bij een maximum tijdsinterval tussen iedere lezing van 5 seconden.
Bijvoorbeeld: het proximity apparaat activeert standaard relais 1, met de alarmfunctie zal relais 3 geactiveerd worden nadat
het apparaat 4 opeenvolgende malen gelezen wordt.
BERICHTEN
Display Bericht
OcuP V erschijnt wanneer men een code op een reeds ingenomen positie wenst aan te maken.
Springt naar de eerste vrije positie en zendt een geluidssignaal uit.
rEP Verschijnt wanneer men een reeds geprogrammeerde code op een andere positie
wenst aan te maken.
Springt naar de positie waar de reeds geprogrammeerde code zich bevindt en zendt een
geluidssignaal uit waarbij men de apparaat kan herprogrammeren.
no Verschijnt wanneer men een niet geprogrameerde apparaat van de centrale indrukt.
datE Verschijnt wanneer men een proximity apparaat buiten de geldigheidsperiode gebruikt.
FOUTMELDINGEN
Display Foutmelding
Err .M Foutmelding geheugen: geheugenkaart niet ingevoerd of niet geldig.
Err .M Foutmelding geheugen: geheugenkaart met onjuist formaat (van een ander apparaat).
Zendt een geluidssignaal uit.
Err .E F outmelding voor vallen: onjuiste voor vallenkaart.
Err .E F outmelding voor vallen: voor vallenkaart met onjuist formaat (van een ander apparaat).
Zendt een geluidssignaal uit.
Err Onjuist wachtwoord
GEBRUIK VAN DE ONTVANGERS
Dez e on tva nge rs z ijn bes tem d vo or g ebruik bij op -afs tand-b edi end e ga rag epo orten en toe gan gsc ontr ole, om bedie ning spanel en t e
bes tur en en om a lar men te ac tiv ere n/d eact iveren . Zijn g ebruik wor dt ni et gega ran dee rd om and ere appa rat uur dir ect t e bestu ren .
De fabricant behoudt zich het recht voor om details aan de installatie te veranderen zonder voorafgaande kennisgeving.
BELANGRIJKE BIJLAGE
Ontkoppel de voeding vooraleer de zender te manipuleren.
T er nakoming van de Europese normen voor laagspanning informeren we u over de volgende vereisten:
• Bij in stal lat ies di e c onst ant ve rbo nde n zi jn die nt er een gem akk elijk toegan gba ar verb inding sge dee lte worden aa nge brac ht.
• Men moet dit apparaat in verticale positie te installeren en goed vast te hechten aan de gebouwsstructuur .
• Dit apparaat mag alleen worden gemanipuleerd door een gespecialiseerd installateur , door het onderhoudspersoneel of
door een degelijk opgeleide operateur .
• De gebruiksaanwijzingen dienen steeds in het bezit te blijven van de gebruiker .
• Voor de aansluiting van de voedingskabels dient men sectieklemmen van maximaal 3,8mm² te gebruik en.
• Use time delayed fuses
JCM TECHN OL OGIE S, S.A. ver kla art hie rbi j dat he t prod uct ACCES S-5 00 bij corre cte toepa ssing vol doet aan de funda men tel e
voo rwaa rden genoe md in Artik el 3 van de R&TTE Ric htl ijn 1999/5 /EG .
P
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ACCESS-500
Frequência 868,35MHz
Codificação Código cambiante de alta segurança
Memória 15 códigos
Eventos Cartão 1000 eventos (opcional)
Número de relés 1 (ampliável a 4)
Função anti-pânico Configurável no relé 4
Função alarme Apenas disponível com elementos
de proximidade com função de alarme
Alimentação 230Vac ±10%
Contactos relé 1A
Consumo repouso / funcion. 23mA / 42mA
Bateria CR 2032 3Vdc
Salida control de acceso BUS-L
(máx. 2 leitores sem alimentação externa)
T emperatura funcion. -20ºC a +85ºC
Estanqueidade IP54 (com prensa-estopas IP55)
Dimensões 115x95x35mm
Dimensões da caixa 140x220x55mm
INST ALAÇÃO E CONEXÕES
Fixar a parte posterior da caixa à parede utilizando os tacos e os parafusos fornecidos. Passar os cavos pela parte inferior da
caixa da central. Conectar os cabos de alimentação nos bornes do circuito impresso , seguindo as indicações da serigrafia da
placa. Fixar a parte frontal da central à tampa posterior e passar os cabos e a antena.
FUNCIONAMENTO
Os pontos luminosos no ecrã acendem-se intermitentemente, indicando uma correcta alimentação do equipamento.
Ao r ece ber um c ód ig o, o e qu ip ame nto comp ro va se o m esmo s e en con tra regi st ad o n a me móri a, a ct iva ndo o/os r el és prog rama do s.
Se o código do equipamento não se encontra registado na memória, o equipamento não realiza qualquer acção , e aparecerá
no ecrã a indicação “não”.
MENUS
Para aceder ao menu, premir qualquer tecla e introduzir a contra-senha utilizando as teclas é e ê . é para os números, ê
para mudar de dígito, e C para validar a contra-senha. Se a contra-senha introduzida não for correcta, no ecrã aparecerá a
indicação “Err ” e o equipamento emitirá um sinal sonoro.
A contra-senha é proporcionada de fábrica numa etiqueta autocolante situada no cartão de memória.
Os menus disponíveis são os seguintes: Mod1 (modo básico), Mod2 (modo avançado), ---- (sair).
As teclas é e ê permitem mudar de modo. P ara validar cada opção, premir a tecla C.
é T ecla de deslocação nos menus
ê T ecla de deslocação nos menus
C T ecla de acesso a menus e de validação de opções
Se não se executar nenhuma acção, o equipamento abandonará automaticamente a programação transcorridos 60 segun-
dos, emitindo dois sinais acústicos curtos.
DISPLAY DESCRIÇÃO
Mod1 Modo básico: Permite realizar altas no modo pluricanal e baixas individuais.
Mod2 Modo avançado: Permite a total gestão da central: altas (F .1), baixas (F .2),
configuração horária (F .3) e configuração de relés (F .4).
MODO BÁSICO (Mod1):
Permite realizar altas no modo pluricanal e baixas individuais.
ALTAS:
No ecrã aparecerá a indicação 001, correspondente à primeira posição de memória; as teclas é e ê permitem subir ou
descer a posição da memória. Situar a memória na posição desejada, e premir o canal do emissor a programar . Premindo
qualquer das teclas é ou ê durante mais de 3 segundos, as posições aumentam ou diminuem de forma rápida. Se uma
posição de memória está ocupada, essa posição será indicada com um ponto no ecrã.
BAIXAS:
Para apagar um código, situar -se na posição do código e premir a tecla C. O ponto que indica a posição ocupada desapa-
recerá, e o equipamento emitirá três sinais sonoros curtos.
Para sair do menu situar -se na posição ---- e premir a tecla C.
Se não for executada qualquer acção , o equipamento abandonará automaticamente a programação transcorridos 60 segun-
dos emitindo dois sinais sonoros curtos.
MODO AVANÇADO (Mod2):
Permite a completa gestão da central: altas (F .1), baixas (F .2), configuração horária (F .3) e configuração de relés (F .4).
Por meio das teclas é e ê podemos mudar de função . Para validar cada opção , premir a tecla C.
Controlo de eventos (apenas visível através do Assistant).
F .1 ALTAS
Alta standard (Mr_P) (opção por defeito, modo pluricanal)
No ecrã aparece a primeira posição de memória vazia, na qual podemos programar um código (M001). Com as teclas é
e ê , subimos ou descemos a posição da memória. Mantendo premida qualquer das teclas é ou ê durante mais de 3
segundos, as posições da memória aumentam ou diminuem de forma rápida. Se uma posição de memória estiver ocupada,
na posição correspondente aparecerá um ponto no ecrã .
Para regressar ao menu anterior , situar-se na posição ---- e premir a tecla C.
Se não for executada qualquer acção , o equipamento abandonará automaticamente a programação transcorridos 60 segun-
dos emitindo dois sinais sonoros curtos.
Alta especial (Mr_1 ... Mr34)
Permite seleccionar o/os relés que se activarão com o canal do emissor programado . Exemplo: se desejar programar o canal
1 do emissor para que accione os relés 1 e 3, deverá seleccionar a opção Mr13.
No ecrã aparecerá a primeira posição de memória vazia na qual poderemos programar um código (M001).
Com as teclas é e ê, subimos ou descemos a posição da memória. Mantendo premida qualquer das teclas é ou ê durante
mais de 3 segundos, as posições da memória aumentam ou diminuem de forma rápida. Se uma posição de memória estiver
ocupada, na posição correspondente aparecerá um ponto no ecrã .
Para regressar ao menu anterior , situar-se na posição ---- e premir a tecla C.
Se não for executada qualquer acção , o equipamento abandonará automaticamente a programação transcorridos 60 segun-
dos emitindo dois sinais sonoros curtos.
F .2 BAIXAS
Baixa individual
Para apagar um código, situar-se na posição do código e premir a tecla C. O ponto que indica a posição ocupada desapare-
cerá, e o equipamento emitirá três sinais sonoros curtos.
Para regressar ao menu anterior , situar-se na posição ---- e premir a tecla C.
Se não for executada qualquer acção , o equipamento abandonará automaticamente a programação transcorridos 60 segun-
dos emitindo dois sinais sonoros curtos.
Rearme (Reset) total
Situar-se em qualquer posição de memória e premir a tecla C durante mais de 5 segundos. O equipamento emitirá 10 sinais
sonoros de pré-aviso, seguidos de sinais com uma frequência mais rápida, indicando que a operação foi realizada.
F .3 CONFIGURAÇÃO HORÁRIA
Permite configurar a data e a hora da central para uma correcta gestão das eventos.
A memória das eventos mostra data e hora do evento, tipo de evento , código, número e modelo do dispositivo. Dos eventos
apenas visualizáveis com a ferramenta de programação Assistant
Display Configuração Valores (xx)
d_xx dia 01 - 31
M_xx mês 01 - 12
A_xx ano 00 - 99
h_xx hora 00 - 23
m_xx minutos 01 - 60
Se não for executada qualquer acção , o equipamento abandonará automaticamente a programação transcorridos 60 segun-
dos emitindo dois sinais sonoros curtos.
F .4 CONFIGURAÇÃO DE RELÉS
Permite configurar a temporização da activação dos relés, e no relé 4 configurar a temporização no caso de o utilizar como
função anti-pânico.
Display Configuração bi-estável (biES) Configuração por impulsos (Im__) Configuração de anti-pânico
(Al__)
r1 Sim 01 – 30 segundos Não
r2 Sim 01 – 30 segundos Não
r3 Sim 01 – 30 segundos Não
r4 Sim 01 – 30 segundos 01 – 15 minutos
Para regressar ao menu anterior , situar-se na posição ---- e premir a tecla C.
Se não for executada qualquer acção , o equipamento abandonará automaticamente a programação transcorridos 60 segun-
dos emitindo dois sinais sonoros curtos.
FUNÇÃO DE ALARME
Função apenas configurável com a ferramenta de programação Assistant, e só disponível em elementos de proximidade com
a função de alarme implementada.
Permite a activação de um relé diferente do programado por defeito, lendo o dispositivo um número determinado de vezes
consecutivas com um intervalo de tempo máximo entre cada leitura de 5 segundos.
Exemplo: o elemento de proximidade activa o relé 1 por defeito; com a função de alarme activará o relé 3 ao ler o dispositivo
4 vezes consecutivas.
MENSAGENS
Display Tipo de mensagem
OcuP Aparece ao tentar dar de alta um código numa posição ocupada.
O equipamento passará para a primeira posição livre, emitindo um sinal sonoro.
rEP Aparece ao tentar dar de alta um código já programado noutra posição.
O equipamento passará para a primeira posição livre, emitindo um sinal sonoro
e permitindo reprogramar o dispositivo.
no Aparece ao premir um dispositivo não programado na central.
datE Aparece ao utilizar um elemento de proximidade fora do seu período de validade.
ERROS
Display Tipo de erro
Err .M Erro de memória: cartão de memória não introduzido ou errado.
Err .M Erro de memória: cartão de memória com formato incorrecto (pertencente a outro
equipamento). O equipamento emitirá um sinal sonoro.
Err .E Erro de evento: cartão de eventos incorrecto.
Err .E Erro de evento: cartão de eventos com formato incorrecto (pertencente a outro
equipamento). O equipamento emitirá um sinal sonoro.
Err Contra-senha errada
USO DA CENTRAL
Estas centrales estão destinados a uma utilização como telecomandos para por tas de garagem e para controlo de acesso,
para proporcionar a ordem de movimento a quadros de manobra e conexão/desconexão de alarmes. O seu uso não está
garantido para accionar directamente outros equipamentos diferentes dos especificados. O fabricante reservase o direito a
realizar modificações nas especificações dos equipamentos sem aviso prévio.
ANEXO IMPORT ANTE
Desligar a alimentação antes de qualquer manipulação da central.
No cum primen to da d irecti va euro peia d e baix a tensã o, i nformam os da necessi dade d e cump lir com os se guintes requi sitos:
• Para equipamentos conectados permanentemente, deverá incorporarse ao conjunto de cabos um dispositivo de
conexão facilmente acessível.
• É obrigatório instalar este equipamento na posição vertical, e fixá-lo firmemente à estrutura do edifício.
• Este equipamento apenas pode ser manipulado por um instalador especializado, pelo seu pessoal de manutenção, ou
por um operador devidamente capacitado.
• As instruções de uso deste equipamento devem permanecer sempre na posse do usuário.
• Para a conexão dos cabos de alimentação , utilizar terminais com uma secção máxima de 3,8mm
2
.
• Usar fusível lento
JCM TECHNOLOGIES, S.A. declara que o produto ACCESS-500, quando utilizado de forma adequada, corresponde aos
requisitos básicos conforme o art.º 3 da Directiva R&TTE 1999/5/CE.