ПРЕДУПРЕ Ж ДЕНИЕ
- Покривалото за осигуряване на удобство предоставя защита срещу слънчевите лъ чи и жегата, но не
ги премахва напълно.
- К огато не го използвате, съхранявайт е покривалото за осигуряване на удобство далеч от обсега на
деца.
- Спазвайте указанията по-долу, за да гарантирате правилен въздухопо ток и да избегнете риск от
задушаване.
- У верете се, че навесът е напълно разгърнат, когато използвате покривалот о за осиг уряване на
удобство.
- У верете се, че постоянно е осигурена достат ъчна вентилация за дет ето ви
- Наблюдавайте често детето за признаци о т прегряване.
- Не позволявайте на детето да си играе с този продукт .
A VERTISME NT
- Acoperitoarea de confort reduce expunerea la soare și călduri, dar nu le elimină
- Când nu este utilizată, nu lăsați acoperitoarea de confort la îndemâna copiilor.
- Respectați instrucțiunile de mai jos, aceasta va asigura o ventilație adecvată și se va evita pericolul de
sufocare.
- Asigurați-vă că este complet întinsă copertina când utilizați acoperitoarea de confort.
- Asigurați-vă că ați creat suficientă ventilație pentru copilul dvs. în orice moment
- Monitorizați-vă copilul frecvent pentru a nu exista semne de supraîncălzire.
- Nu lăsați copilul să se joace cu acest produs.
UPO ZORENJE
- Prekrivka za udobnost smanjuje izloženost suncu i toploti, ali ih ne eliminiše.
- Kada nije u upotrebi, držite prekrivku za udobnost van domašaja dece.
- Pridržavajte se uputstava u nastavku jer ćete tako obezbediti pravilan protok vazduha i izbeći opasnost
od gušenja.
- Vodite računa da tenda ne bude potpuno raširena kada koristite prekrivku za udobnost.
- Vodite računa da napravite uslove dovoljne provetrenosti za dete u svakom trenutku.
- Redovno proveravajte da li dete pokazuje znakove pregrevanja.
- Nemojte dozvoliti detetu da se igra ovim proizvodom.
FIGYELMEZ TE TÉS
- A napvédő véd a naptól és a hőtől, de nem szünteti meg azok hatását.
- Ha nem használja, a napvédőt tegye olyan helyre, hogy a gyermekek ne férjenek hozzá.
- Ha követi az alábbi utasításokat, akkor biztosított lesz a megfelelő légmozgás és elkerülheti a
fulladásveszélyt.
- Ellenőrizze, hogy a kupola teljesen ki van-e húzva, amikor a napvédőt használja.
- Mindig ellenőrizze, hogy a gyermeknél megfelelő-e a légmozgás.
- Gyakran nézze meg, hogy a gyermek nem mutatja-e a túlhevülés jeleit.
- Ne engedje, hogy gyermeke játsszon a termékkel.
VA R O VA N I E
- Komfortný kryt znižuje vystavenie slnku a teplu, ale neodstraňuje ich účinky
- Udržiavajte komfortný kryt mimo dosahu detí, keď sa nepoužíva.
- Postupujte podľa pokynov nižšie, zabezpečíte tak správne prúdenie vzduchu a vyhnete sa
nebezpečenstvu udusenia.
- Pri použití komfortného krytu zabezpečte, aby bola strieška úplne roztiahnutá.
- Uistite sa, že vaše dieťa má po celú dobu vytvorené dostatočné vetranie
- Dieťa často kontrolujte, či nemá príznaky prehriatia.
- Nedovoľte, aby sa vaše dieťa hralo sa s týmto výrobkom.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Τ ο κάλυμμα comfort μειώ νει την έκθεση στον ήλιο κ αι τη ζέστη, αλλά δεν την εξ αλείφει.
- Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυ λάσσετε το κ άλυμμα comfort μακ ριά από παιδιά.
- Η τήρηση των οδηγιών παρακ άτω διασφαλίζει τη σωστή ροή του αέρα κ αι αποτρέπει τον κίνδυνο
ασφυξίας.
- Βεβαιωθείτε ότι το σκίαστρο εί ναι εντελώς ανοιγμένο όταν χρησιμοποιείτε το κ άλυμμα comf ort.
- Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει π άντα επαρκής εξαερισμός για το παιδί σας.
- Παρακολ ουθείτε συχνά το παιδί σας για ενδείξεις υπερβολικής θερμ ότητας.
- Μην αφή νετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό.
- الغطاء يقلل من التع رض للشمس والح را رة لكنه لا يبعدها بشكل نهائي.
- ضع الغطاء بعيدا عن متنا ول الأطفال في حالة عدم استخدامه.
- قم باتباع التعليمات التالية لضمان التدفق الصحيح لله واء ولتجنب الاختناق.
- عند استخدام الغطاء تأكد من أن المظلة مفر ودة بالكامل.
- تأكد من وج ود ته وية كافية لطفلك في كل الأ وقات.
- قم بم راقبة طفلك باستم رار للتأكد من عدم ا رتفاع د رجة ح را رته.
- لا تت رك المنتج في متنا ول أيدي الأطفال.
WA A R S KU W I N GS
- Die gemaksoortreksel verminder blootstelling aan die son en hitte, maar elimineer dit nie.
- Hou die gemaksoortreksel buite bereik van kinders wanneer die nie gebruik word nie.
- Volg die instruksies hieronder; dit sal behoorlike lugvloei verseker en sal die gevaar van versmoring
verhoed.
- Maak seker die kap is heeltemal oopgevou wanneer jy die gemaksoortreksel gebruik.
- Maak seker dat jy te alle tye vir jou kind voldoende ventilasie skep.
- Monitor gereeld jou kind vir tekens van oorverhitting.
- Moenie jou kind toelaat om met hierdie produk te speel nie.
警告
- 舒适遮篷可减少太阳光的照射和起到一定的隔热作用,但不能完全避免。
- 未使用时,请将舒适遮篷放在孩童无法触及的地方。
- 请遵循以下说明,确保适当的空气流通,避免窒息危险。
- 使用舒适遮篷时,请确保遮篷完全展开。
- 请始终确保孩童所处的环境通风良好。
- 时常监控孩童是否有过热迹象。
- 请勿让孩童玩耍本产品。
警告
- 舒適遮篷可減少陽光照射並起到一定的隔熱作用,但不能完全避免。
- 未使用時,請將舒適遮篷放在孩子無法觸及的地方。
- 請遵循以下說明,確保適當的空氣流通,避免窒息危險。
- 使用舒適遮篷時,請確保遮篷完全展開。
- 請始終確保孩子所處的環境通風良好。
- 時常監控孩子是否有過熱跡象。
- 請勿讓孩子玩耍本產品。
bg
ro
sr
hu
sk
gr
ar
za
zh
tw
警告
- コンフォートカバーは、日光や熱への露出を減らすものであり、それらを完全に防ぐことは
できません。
- 使用しないときは、コンフォートカバーをお子様の手の届かないところに保管してくださ
い。
- 適切な空気の流れを確保し、窒息の危険性を避けるため、以下の指示に従ってください。
- コンフォートカバーの使用時は、キャノピーを完全に開いてください。
- お子様のために、常に十分な換気を確保してください。
- お子様をよく観察し、過熱の徴候がないことを確認してください。
- お子様に製品で遊ばせないでください。
경고
- 컴포트 커버는 햇빛과 열에 대한 노출을 줄여주지만 완전히 없애주지는 않습니다.
- 컴포트 커버를 사용하지 않을 때는 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
- 아래 지침을 따르십시오. 이를 통해 공기가 올바르게 통하도록 하여 질식의 위험을 피할 수 있습니다.
- 컴포트 커버를 사용할 때는 캐노피가 완전히 펼쳐졌는지 확인하십시오.
- 항상 아이에 대한 통기가 충분히 이루어지고 있는지 확인하십시오.
- 과열의 징후가 없는지 자주 아이의 상태를 확인하십시오.
- 아이가 이 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
- ( )
-
- ,
- ,
-
-
-
คำ�เตือน
- ม่านกันความร้อนลดการสัมผัสแสงแดดและความร้อน แต่ไม่ปิดสนิททั้งหมด
- เมื่อไม่ใช้งาน โปรดเก็บม่านกันความร้อนให้ห่างจากมือเด็ก
- ปฏิบัติตามคำาแนะนำาด้านล่าง เพื่อให้มีอากาศไหลเวียนอย่างเหมาะสมและหลีกเลี่ยงอันตรายจากการขาด
อากาศหายใจ
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ยืดม่านบังออกจนสุดเมื่อใช้งานม่านกันความร้อน
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการระบายอากาศเพียงพอตลอดเวลาสำาหรับเด็ก
- ตรวจดูเด็กบ่อยๆ ว่าร่างกายร้อนจัดเกินไปหรือไม่
- ห้ามปล่อยให้เด็กเล่นกับผลิตภัณฑ์นี้
AMAR AN
- Pelindung keselesaan mengurangkan pendedahan kepada sinaran matahari dan haba, tetapi tidak
menyingkirkannya.
- Jika tidak digunakan, simpan pelindung Keselesaan jauh dari kanak-kanak.
- Patuhi arahan di bawah, ini akan memastikan pengaliran udara yang baik, dan mengelakkan bahaya
sesak nafas.
- Pastikan kanopi dikembangkan sepenuhnya apabila menggunakan pelindung Keselesaan.
- Pastikan anda mewujudkan pengaliran udara secukupnya untuk anak anda sepanjang masa
- Pantau anak anda dengan kerap untuk tanda-tanda kepanasan yang lampau.
- Jangan biarkan anak anda bermain dengan produk ini.
P E RI N GATA N
- Penutup pelindung mengurangi paparan sinar dan panas, tapi tidak menghilangkannya.
- Jika tidak digunakan, jauhkan Penutup pelindung dari jangkauan anak-anak.
- Ikuti petunjuk berikut ini, petunjuk ini akan memastikan aliran udara yang memadai dan menghindari
bahaya sesak napas.
- Saat menggunakan penutup Pelindung, pastikan kanopi terbuka sepenuhnya.
- Pastikan Anda selalu membuat ventilasi yang memadai untuk bayi Anda
- Sering amati bayi Anda untuk mengetahui adanya tanda-tanda panas berlebih.
- Jangan biarkan anak Anda bermain dengan produk ini.
هشدار
- این پ وشش می زان تابش ن ور خو رشید و گ رما را کاهش می دهد، اما آنها را بطور کامل ب رط رف نمی سا زد.
- هنگامی که از پ وشش راحتی استفاده نمی کنید، آن را دور از دست رس ک ودک نگه دا رید.
- ب رای حص ول اطمینان از جریان مناسب ه وا و جل وگیری از خطر خفگی از دست و رالعمل زیر پیر وی کنید.
- هنگام استفاده از پ وشش راحتی حتما سایبان را بط ور کامل باز کنید.
- همیشه از وج ود ته ویه کافی ب رای ک ودک تان اطمینان حاصل کنید.
- م رتباً ک ودک تان را ب رای علائم گ رما زدگی با زبینی کنید.
- به ک ودک تان اجا زه ندهید با این محص ول بازی کند.
jp
ko
hi
th
ms
id
ir