ro IMPORT ANT!
Păstrați aceste instrucțiuni pentru c onsultare ulterioară.
A VERTISME NT
- În lă tu ra ți a da pt oar el e de p e sc aun ul a uto p en tr u a pr eve ni or ic e pa gu be.
- As ig ura ț i-v ă că t oa te d isp ozi t ive le d e bl oca re s unt c up la te î nai nt e de u ti li zar e.
- Ver if ica ț i da că, î na in te d e ut ili za re, c ad rul c ăr uc io ru lui s au d is poz it ive le d e at aș ar e a sc aun ulu i su nt
corect cuplate.
- Sc au nel e au to, u ti li za te în c om bi na ți e cu un c ad ru a l un ui că r uci or, nu î nlo cu ie sc u n lan do u sa u un
pă tu ț. Î n ca zu l în ca re c opi lu l dvs . t reb uie s ă d oar m ă, at un ci a ce st a tre bu ie a șez at î nt r-un l an do u sa u
un p ăt uț c u un c ad ru d e că ru cio r ad ec va t.
- As ig ura ț i-v ă că a da pt oar el e de s cau n au to s unt m an evr at e cu g ri jă ș i în tre ț inu te c ore sp un ză to r.
sr
VA Ž N O !
Sa ču va jte o vo up ut st vo z a kas ni ju po no vnu u po tr ebu .
UPO ZORENJE
- Uk lo nit e ad ap te re s a se diš ta z a au to mob il d a bis te s pr eč il i eve nt ual no o št eć enj e.
- Uve ri te s e da s u sv i ure đa ji z a zak lj uč ava nj e u fu nkc iji p re ko ri šć en ja.
- Uve ri te s e da s u do da ci ko nst r ukc ije ko li ca il i se di št a pr av iln o pr ič vr š će ni pr e kor iš će nj a.
- Se di št a za a uto mo bi l, kor iš ć ena u ko mb in aci ji s a ok v iro m kol ica , ne za me nj uju ko lev ku i li k reve t. A ko
vaš e t reb a da s pa va, p ot re bno j e da g a sm es ti te u o dg ovar aj uću k ole vku i li k rev et ko nst r ukci je ko li ca.
- Vodi te r ač una d a se a da pt er im a za s edi št a za a ut omo bi l ru kuj e pa žl ji vo i da s e is ti p ra vil no
održavaju.
hu
FONTOS!
Őrizze meg az utasításokat k ésőbbi használat esetér e.
FIGYELMEZ TETÉ S
- A kár ok me ge lőz és e ér dek ébe n ve gye f el a z át al ak ít ót a z aut ós ü lés rő l.
- Használat előtt el lenőriz ze, hogy a rögzítő eszk özöke t alkal maz ta-e.
- Ha sz ná la t el őt t el le nő ri z ze, h og y a ba bako cs i vá zát é s az ü lő ré sz t rö gz ít ő es zköz öke t meg f ele lő en
biztosítot ta-e.
- A babakocsi-k erettel együtt használt autósü lések nem helyettesítik a mózesk osarat vagy az
ágyat. Amik or a gy ermekének aludnia kell, akk or tegye egy megfelelő babakocsi vázra helye zet t
mózesk osárba vagy ágyba.
sk DÔLEŽITÉ!
Uc hov ajt e si t ie to p ok yn y pre b ud úc e pou ži ti e.
VA R OVA N I E
- Vy be rt e ad ap té r y z au to s eda č ky, aby n ed oš lo k p oš kod eni u.
- Ui st ite s a, ž e sú v še tk y me ch an ic ké zar ia de ni a pre d po už it ím za po jen é.
- Sko nt rol uj te, č i je p od vozo k koč í ka al eb o zar ia de ni a na up ev nen ie s ed ač k y pre d po uži tí m sp rá vn e
z ap o j e n ý.
- Au to s ed ač ky, po uží va né v ko mbi ná ci i s rám om ko čí ka, n en ah rád za jú va nič ku a le bo p ost eľ. A k vaš e
di eťa p ot reb uj e sp ať, p oto m by m alo b yť u mi es tn en é do vh od ne j de ts kej p os ti eľ k y ale bo d o van ič k y
vhodného kočíka.
gr ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ !
Φυλ άξ τ ε τι ς οδ ηγί ες γ ια μ ε λ λ ον τ ικ ή αν αφ ορ ά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Α φα ιρ έσ τ ε το υς π ρο σα ρμ ογε ίς α πό τ ο κάθ ισ μα τ ου α υτ οκ ινή του γ ια τ ην α πο τρ οπ ή
οποιασ δήποτε ζημιάς
- Β εβ αι ωθ είτ ε ότ ι έ χου ν εν ερ γοπ οι ηθ εί όλ ες ο ι δι α τά ξει ς ασ φά λ ισ ης π ριν α πό τ η χ ρήσ η.
- Β εβ αι ωθ είτ ε ότ ι οι δ ια τ άξ εις σ ύν δεσ ης το υ κυ ρί ως σ ώμ ατ ος ή τ ου κ αθί σμ α το ς έχ ουν α σφ α λί σε ι
σω σ τά π ριν α π ό τη χ ρή ση.
- Τα καθ ίσ μα τ α αυτ οκ ινή το υ πο υ χρ ησ ιμ οπ οι ούν τ αι σ ε συ νδυ ασ μό μ ε το σ κε λ ετ ό ε νό ς
κα ρο τσ ιο ύ, δε ν αν τ ικ αθ ισ τ ούν τ ο λί κ νο ή τ ο κρ εβ ά τι . Αν το π αι δί σ ας π ρέ πε ι να κο ιμ ηθ εί ,
πρέπει.
ar .
!
.
.
.
.
za
BE L AN G R IK !
Ho u hie rd ie in st ru ks ie s so da t jy di t in d ie t oe koms w ee r kan ra ad pl ee g.
WA A R S KU W I N G
- Ver w yd er d ie pa ss tu kke v an d ie kar st oe lt ji e om s kad e te ve rh oe d.
- Ma ak s eke r da t al di e sl ui tt oe st el le g eko ppe l is vó ór g eb ru ik .
- Ma ak s eke r da t die a an he gt oe ste ll e vi r di e ond er st el o f kar sto el tj ie ko rr ek g ekop pe l is vó ór g eb ru ik .
- Kar st oe lt jie s wa t in ko mbi na si e met ’n ra am va n ’n sto ot wa en tj ie g ebr ui k wor d, ve r van g ni e ’n
ba ba be dji e of ’n be d nie . As d it n od ig wo rd vi r jo u ki nd om t e sl aa p mo et hy/ sy i n ’ n g es ki kt e
stootwaentjie-onderstel-bababedjie of ’ n bed neergelê word.
- Ma ak s eke r da t die k ars to el tj ie pas st uk ke ve rs ig ti g han te er wo rd e n go ed on de rh ou wo rd .
zh
重 要 提 示!
妥 善 保 管 本说 明以供日后 参 考
警告
- 应将适配器从 婴儿座椅 上拆下 , 以免 导致伤 害。
- 使 用前 , 确保所 有锁定装置均已 锁定到位。
- 使 用前检查婴 儿车底盘或 座椅连接装 置是否正确上。
- 与 婴儿车 车架 配 合使 用 的婴儿 座 椅不 能替 代 提 篮 或 床 。 如果 孩子要 睡 觉, 应 将 其放 在 舒 适 的婴儿
车 、提 篮 或 床 上 。
- 确保小心处理 婴儿座椅适配器并 正确维护 。
jp
重 要!
後 で お 読 み い た だ く た め に 、取 扱 説 明 書 を 大 切 に 保 管 し てく だ さ い
警告
- 損 傷 を 防 止 するた めにカ ー ・ シ ートか ら ア ダ プタ を 外 して くだ さい。
- お 使 い に なる 前 にすべ てのロ ッ ク 装 置 が 掛 か って いることを お 確 か めくだ さい。
- お 使 い に なる 前 に 、 ベ ビー カ ー 本 体 ま たは シ ー ト 装 着 装 置 が 正 しくか み 合 っ て いることを お 確 か めくだ さ
い。
- ベ ビー カ ー のフ レ ー ムと 組 み 合 わ せて 使 用 さ れ るカ ーシ ー トは 、 ベビー ベ ッ ドまた は ベッ ド に 代 わ るもの で
はあり ません。 お 子 様 を 寝 か せる場 合 は 、 適 切 なベビーカ ー 本 体 、 ベビー ベッ ドまたはベッ ドと交 換 し て く
だ さい。
- カ ー シ ー ト アダ プタの 取 り 扱 い には 十 分 な 注 意 を 払 い 、 適 切 に メン テ ナ ン スして く だ さい。
tw
重 要 提 示!
妥 善 保 管 這 些 說 明以供日 後參 考
警告
- 應將轉接器從嬰 兒座椅上拆 下 , 以 免導致 傷害 。
- 使 用前 , 確保 所有鎖定裝置均已鎖定到位。
- 使 用前檢查 嬰兒車底盤或座椅連接裝 置是否正 確 鎖上 。
- 與 嬰兒車 車架 配合使 用的嬰兒座椅不能替 代提 籃或 床。 如果 孩子要睡 覺, 應 將其 放在舒適 的嬰兒
車 、提 籃 中 或 床 上 。
- 確 保小心處 理嬰 兒座 椅 轉 接器並 正確 維護。
ko
중요!
이후에 참고할 수 있도록 이 설명서를 보관 하십 시오.
경고
- 손상 을 방지하기 위해 카시트에서 어댑터를 제거하 십시오 ..
- 사용하기 전에 모든 잠금 장 치가 결속되었는지 확 인하십 시오.
- 사용하기 전에 유모 차 섀시 또는 좌 석 부착 장 치가 올 바르게 결속되었는지 확 인하 십시오 .
- 유모차 프레임 과 함께 사 용하 는 카시트는 아 기 침대 로 대체할 수 없습 니다. 아이가 잠 을 자야 할 때 는
적합 한 유모차 섀시 아기 침대에 눕 혀야 합니다.
- 카시트 어댑터는 조심스럽게 취급 해야 하며 적 절하게 유지관리해 야 합니다.
hi
!
- ( )
-
- ( )
- ,
-
th
ข ้อ ส ำ � ค ั ญ !
คำ�เือน
-
-
-
-
-
ms
PE NTI NG!
Simpan arahan ini untuk rujukan pada masa hadapan.
AMAR AN
- Tanggalk an pelaras dari tempat duduk kereta untuk mengelakkan sebarang k erosakan.
- Pastikan k ese mua per anti pengunci dipasang sebelum digunak an.
- Pe ri ks a ca sis ke re ta s oro ng b ay i at au p era nt i pe ma san ga n te mp at d udu k di pas an gka n de ng an be t ul
sebelum digunakan.
- Tempat duduk kereta yang digunakan bersama-sama dengan sebuah rangka kereta sorong bayi,
tidak boleh menggantikan fungsi sebuah kot atau katil. Sekiranya anak anda mahu tidur, maka anak
an da p er lu di te mp at kan d i da lam c as is ke ret a so ro ng b ay i at au ka ti l yan g be rse su ai an.
id
WA RN I N G
Pastik an pelaras tempat duduk kereta dik endalikan dengan cermat dan diselenggara dengan baik.
Simpan petunjuk ini unt uk r efe rensi mendatang
P E R I N GATA N
- Lepaskan adaptor dari car seat untuk mencegah kerusak an.
- Pastikan semua perangkat pengunci terpasang sebelum digunakan.
- Pas ti kan c as is ker et a do ron g at au p era ng kat p em as ang an t em pa t dud uk d ip asa ng d en ga n tep at
sebelum digunakan.
- Ca r se at, y ang d ig un aka n den ga n ran gka k ere ta d oro ng , ti da k men gg an ti kan t emp at t id ur. J ika b ay i
An da p er lu t id ur, tem pa tk an ba yi d i te mp at t id ur de ng an c as is ker et a do ron g yan g se su ai a tau d i
tempat tidur biasa.
- Pas ti kan a da pto r ca r se at d it an gan i de ng an ha t i- ha ti d an di ra wat d en ga n ba ik .