- Препоръчва се да се подсигурите с капачки за съдовете.
- Максимален товар на подноса: 1 ,5 кг/3 фунта
- Никога не повдигайте к оличката за подноса.
- Прекомерният натиск или товар върху подноса мож е да повреди количката или самия поднос.
- Никога не използвайте подноса, ак о има повредени или липсващи части.
- Подносът е предназначен за използване само с Joolz Geo1/2 и Day2/3/+ .
- Преди и след всяка употреба трябва винаги да измивате подноса съгласно инструкциите за
почистване.
Инстр укции за почистване
Отделението за храна на подноса е подходящо за миялна машина. Почиствайте ост аналите части на
подноса с хладка вода и мека кърпа.
A VERTISMENT!
P ĂSTRAȚI A CESTE INSTRUCȚIUNI PENTRU CONSUL TARE UL TERIOARĂ.
- Nu vă lăsați copilul nesupravegheat. Nerespectarea acestor avertismente și instrucțiuni poate duce la
vătămări grave sau deces.
-Nu utilizați tava pentru mâncare în pătuț.
- Nu puneți niciodată băuturi fierbinți sau mâncare fierbinte în tava pentru mâncare (maxim 38°
celsius/112° fahrenheit)
-Întotdeauna utilizați tava pentru mâncare într-o poziție orizontală.
-Întotdeauna confirmați că tava pentru mâncare este fixată corespunzător pe cărucior înainte de utilizare.
- Întotdeauna goliți tava pentru mâncare înainte de a decupla scaunul de pe cadru sau înainte de a regla
unghiul scaunului.
-Întotdeauna înlăturați tava pentru mâncare înainte de a plia căruciorul.
-Trebuie acordată atenție la atașarea și înlăturarea tăvii pentru mâncare pentru a evita vătămările.
- Tava pentru mâncare nu este potrivită pentru a asigura copilul în scaun. Utilizați întotdeauna
harnașamentul scaunului pentru asigurarea copilului în scaun.
-Utilizarea tăvii pentru mâncare pe teren accidentat sau neregulat poate cauza scurgeri.
-Se recomandă utilizarea unui capac pentru căni.
-Greutatea maximă suportată de tava pentru mâncare: 1,5kg/3lbs
-Nu ridicați niciodată scaunul/căruciorul ținând de tava pentru mâncare.
- Aplicarea unei forțe excesive sau a unei sarcini excesive asupra tăvii pentru mâncare poate cauza daune
asupra scaunului/căruciorului sau asupra tăvii pentru mâncare.
- Nu utilizați niciodată tava pentru mâncare dacă o parte a acesteia este deteriorată sau dacă lipsesc
piese.
-Tava pentru mâncare este concepută pentru a fi utilizată numai împreună cu Joolz Geo1/2 și Day2/3/+ .
- Spălați întotdeauna tava pentru mâncare conform instrucțiunilor privind curățarea înainte/după fiecare
utilizare.
Instrucțiuni privind curățarea
Compartimentul tăvii pentru mâncare rezistă la spălarea în mașina de spălat vase. Curățați alte părți ale tăvii
pentru mâncare folosind apă călduță și o lavetă moale.
UPOZ ORENJE!
SAČUV AJTE OVO UPUTSTV O ZA KASNIJU PONO VNU UPOTREBU.
- Nikada nemojte ostavljati dete bez nadzora. Nepoštovanje ovih upozorenja i uputstava može da dovede
do teške povrede ili smrti.
-Nikada nemojte da postavljate postolje za hranu na krevetac/kolevku.
- Nikada nemojte da stavljate vruće napitke ili vruću hranu na postolje za hranu (maksimalno 38°c/
112°f)
-Uvek koristite postolje za hranu u horizontalnom položaju.
-Uvek proverite da li je postolje za hranu dobro pričvršćeno za kolica pre upotrebe.
-Uvek ispraznite postolje za hranu kada skidate sedište sa okvira ili podešavate ugao sedišta.
-Uvek uklonite postolje za hranu pre sklapanja kolica.
-Potrebno je voditi računa prilikom postavljanja ili uklanjanja postolja za hranu da bi se izbegla povreda.
-Postolje za hranu nije pogodno za blokiranje deteta. Za vezivanje deteta uvek koristite pojas sedišta.
- Korišćenje postolja za hranu na neravnom ili džombastom terenu može da dovede do curenja ili
prosipanja.
-Preporučuje se korišćenje poklopaca za šolje.
-Maksimalna težina na postolju za hranu: 1,5 kg/3 lbs
-Nikada nemojte podizati kolica držeći ih za postolje za hranu.
- Primena prekomerne sile ili opterećenja na postolje za hranu može da dovede do oštećenja kolica ili
postolja za hranu.
-Nikada nemojte da koristite postolje za hranu ako je bilo koji deo oštećen ili ako neki delovi nedostaju.
-Postolje za hranu je namenjeno za korišćenje isključivo sa modelima Joolz Geo1/2 i Day2/3/+ .
-Uvek perite postolje za hranu prema uputstvima za čišćenje pre/nakon svake upotrebe.
Uputstva za čišćenje
Pregrada postolja za hranu može da se pere u sudomašini. Ostale delove postolja za hranu čistite mlakom
vodom i mekom krpom.
FIG YELMEZTETÉS!
ŐRIZZE MEG AZ UT ASÍT ÁSOKA T, HOG Y AZOKAT KÉSŐBB IS HA SZNÁLHASSA REFERENCIAKÉNT.
- Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. A figyelmeztetések és utasítások ignorálása komoly sérülést
vagy halált okozhat.
-Soha ne használja az ételtálcát a gyerekágyon/mózeskosáron.
- Soha ne tegyen forró italt vagy ételt az ételtálcára (az étel/ital hőmérséklete maximum 38° celcius/
112° fahrenheit lehet)
-Mindig vízszintes helyzetben használja az ételtálcát.
-Használat előttmindig győződjön meg róla, hogy az ételtálca megfelelően van rögzítve a babakocsihoz.
-Mindig ürítse ki az ételtálcát, mielőtt kiveszi az ülést a keretből vagy mielőtt beállítja az ülés szögét.
-A babakocsi összehajtása előtt mindig vegye le az ételtálcát.
- A sérülések elkerülése érdekében az ételtálca rögzítését vagy levételét mindig kellő gondossággal
végezze.
- Az ételtálca nem a gyermek megfékezésére való. A gyermeket mindig az ülés biztonsági övével védheti
meg.
-Ha az ételtálcát egyenetlen vagy göröngyös helyen használja, akkor a folyadékok kifolyhatnak.
-A poharakhoz fedél használatát javasoljuk.
-Az ételtálcára helyezhető maximális súly: 1,5 kg/3 font
-Soha ne emelje meg a babakocsit az ételtálcával.
- Ha az ételtálcára túl nagy erőt fejt ki vagy túl nagy súlyt tesz rá, akkor azzal kárt okozhat a babakocsiban
vagy az ételtálcában.
-Soha ne használja az ételtálcát, ha valamelyik része sérült vagy hiányzik.
-Az ételtálca kizárólag a Joolz Geo1/2 és a Day2/3/+ modellel használható.
-Minden használat előtt/után a tisztításra vonatkozó utasításokat betartva mossa le az ételtálcát.
A tisztításra vonatkozó utasítások
Az ételtálca rekesze mosogatógépben mosható. Az ételtálca többi részét mossa le langyos vízzel és egy
puha ronggyal.
V AROV ANIE!
UCHOV AJTE SI TIE TO POKYNY PRE BUDÚCE POUŽITIE.
- Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. Nedodržanie týchto varovaní a pokynov môže spôsobiť vážne
poranenie alebo smrť.
-Nikdy tácku nepoužívajte na postieľku/košík.
- Nikdy na tácku nepokladajte horúce nápoje či horúce potraviny (maximálne 38° celsia/112°
fahrenheita)
-Vždy tácku používajte v horizontálnej polohe.
-Vždy pred použitím skontrolujte, či je tácka správne pripevnená na kočiarik.
-Vždy pred odpojením sedačky či úpravou uhla sedačky tácku vyprázdnite.
-Pred zložením kočiarika tácku vždy odstráňte.
-Pri pripojovaní a odpojovaní tácky je treba dávať pozor, aby ste sa neporanili.
- Tácka nie je vhodná na obmedzovanie pohybu dieťaťa. Na zabezpečenie dieťaťa vždy používajte
popruhy sedačky.
-Používanie tácky na nerovných či hrubých terénoch môže spôsobiť vyliatie či vytečenie.
-Odporúčame používanie viečok na nádoby.
-Maximálna hmotnosť na tácke: 1,5 kg/3 lbs
-Kočiarik nikdy nezdvíhajte za tácku.
-Vyvinutie nadmernej sily alebo záťaže na tácku môže spôsobiť poškodenie kočiarika či tácky.
-Tácku nepoužívajte, pokiaľ je akákoľvek jeho časť poškodená či chýba.
-Tácka je určená na použitie iba s modelmi Joolz Geo1/2 a Day2/3/+ .
-Pred použitím a po ňom vždy tácku umyte podľa pokynov pre čistenie.
Pokyny pre čistenie
Puzdro tácky je možné umývať v umývačke riadu. Ostatné časti tácky umyte vlažnou vodou a miernym
čistiacim prostriedkom.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΦΥ ΛΆΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΆ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΆΝΆΦΟΡΆ .
- Ποτεμηναφηνετεπ αιδιαχωριςεπιτηρηση.Ημητηρησητωνπροειδοποιησεωνκ αιτωνοδηγιων
μπορειναοδηγησεισεσοβαροτραυματισμοήθανατο.
-Ποτεμηνχρησιμοποιείτετ οδίσκοφαγη τούστολίκνο/κούνια.
- Ποτεμηντοποθετείτεζε στάποτάήζεστάφαγητάστοδίσκ οφαγητού(μέγιστηθερμοκρασία38°
κελσίου/112°φαρενάι τ)
-Πανταχρησιμοποιείτετοδίσκ οφαγητούσεοριζόντιαθέση.
-Ναβεβαιώνεστεπανταότιοδίσκοςφα γητούέχειασφαλίσεικ αλάστοκαρότσιπριναπότηχρήση.
- Νααδειάζετεπαντατοδίσκ οφαγητούόταναποδε σμεύετετοκ άθισμααπότοσκελετόήόταν
ρυθμίζετετηγωνίατουκ αθίσματος.
-Νααφαιρείτεπάντατοδίσκ οφαγητούπρι νδιπλώσετετοκ αρότσι.
- Πρέπειναείστεπροσεκτικοίκ ατάτηντοποθέτησηήτη ναφαίρεσητουδίσκ ουφαγητούγιατη ν
αποφυγήτραυματισμών.
- Οδίσκοςφαγητ ούδενείναικατ άλληλοςγιατησυγκράτησητουπαιδιού.Ναχρησιμοποιεί τεπάντα
τηνεξάρτυσητ ουκαθίσματοςγιατη νπρόσδεσητουπαιδιού.
- Ηχρήσητουδίσκουφαγη τούσεμηεπίπεδεςήανώμαλεςεπιφάνειεςμπορείναπροκ α λέσει
διαρροέςήπιτσιλιές.
-Συνιστάταιηχρήσηκαπακ ιούσταποτήρια.
-Μέγιστοβάροςστοδίσκοφαγητ ού:1,5kg/3lbs
-Μηνσηκών ετεποτέτοκαρότσιαπότ οδίσκοφαγη τού.
- Ηάσκησηυπερβολικήςδύναμηςήβάρουςστοδίσκ οφαγητούμπορείναπροκ αλέσειζημιάστο
καρότσιήτ οδίσκοφαγη τού.
-Μηνχρησιμοποιείτεποτέτ οδίσκοφαγη τούεάνκάποιομέροςφέρ ειζημιάήότανλείπουνμέρη.
-Οδίσκοςφαγη τούπροορίζεταιγιαχρήσημεταJoolzGeo1/2 κ αιDay2/3/+ μόνο.
- Ναπλένετεπάντατοδίσκοφαγη τούσύμφωναμετιςοδηγίεςκ αθαρισμούπριν/μετάαπόκάθε
χρήση
Οδηγίες κ αθαρισμού
Οαποσπώμενοςδίσκοςφα γητούπλένεταιστοπλυντήριοπιάτων.Καθαρίζετετ αάλλαμέρητουδίσκου
φαγητούμεχ λιαρόνερόκαιμαλ ακόπ ανί.
!
!
.
.
.
/ .
-
-
- : 1.5 /3
-/
- /
-
- Joolz Geo1/2 and Day2/3/+
- /
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
AMARAN!
SIMP AN ARAHAN INI UNTUK RUJUKAN MASA HAD APAN .
- Jangan tinggalkan anak tanpa pengawasan. Kegagalan untuk mematuhi amaran dan arahan ini boleh
mengakibatkan kecederaan serius atau kematian.
-Jangan gunakan dulang makanan di dalam kot/basinet.
- Jangan letakkan minuman panas atau makanan panas di dalam dulang makanan (maksimum 38°
celcius/ 112° fahrenheit)
-Sentiasa gunakan dulang makanan dalam kedudukan mendatar.
-Sentiasa pastikan dulang makanan dipasang dengan betul pada kereta tolak bayi sebelum digunakan.
- Sentiasa kosongkan dulang makanan semasa menyahpasang tempat duduk dari rangkanya atau
mengubahsuai sudut tempat duduk.
-Sentiasa tanggalkan dulang makanan sebelum melipat kereta tolak bayi.
-Berhati-hati semasa memasang atau menanggalkan dulang makanan untuk mengelakkan kecederaan.
- Dulang makanan tidak sesuai digunakan untuk menahan kanak-kanak. Sentiasa gunakan abah-abah
tempat duduk untuk melindungi kanak-kanak.
- Menggunakan dulang makanan pada permukaan bumi tidak rata atau kasar boleh menyebabkan
kebocoran atau tumpahan.
-Penggunaan penutup untuk cawan adalah disyorkan.
-Berat maksimum pada dulang makanan: 1,5kg/3lbs
-Jangan angkat kereta sorong/tolak bayi dengan berpegang pada dulang makanan.
- Mengenakan Daya atau beban yang berlebihan pada dulang makanan boleh menyebabkan kerosakan
pada kereta sorong/tolak bayi atau dulang makanan.
-Jangan gunakan dulang makanan sekiranya terdapat sebarang bahagian yang rosak atau hilang.
-Dulang makanan ini bertujuan untuk digunakan dengan Joolz Geo1/2 dan Day2/3/+ sahaja.
-Sentiasa basuh dulang makanan menurut arahan pembersihan sebelum/selepas setiap kali digunakan.
Arah an pembersih an
Petak dulang makanan bersifat tahan mesin pembasuh pinggan. Bersihkan bahagian lain pada dulang
makanan dengan air suam dan kain lembut.
PERING AT AN!
SIMP AN PE TUNJUK INI UNTUK REFERENSI MEND AT ANG.
- Jangan pernah meninggalkan bayi tanpa pengawasan. Tidak mengikuti peringatan dan petunjuk ini bisa
menyebabkan cedera parah atau kematian.
-Jangan pernah menggunakan baki makanan di atas tempat tidur/bassinet.
- Jangan pernah meletakkan minuman atau makanan panas di baki makanan (maksimal 38°
celsius/112° fahrenheit)
-Selalu gunakan baki makanan dalam posisi horizontal.
-Selalu pastikan baki makanan dipasang dengan kuat pada pushchair sebelum digunakan.
- Selalu kosongkan baki makanan saat melepas tempat duduk dari rangka atau menyesuaikan sudut
tempat duduk.
-Selalu lepaskan baki makanan sebelum melipat pushchair.
-Selalu hati-hati saat memasang atau melepas baki makanan untuk menghindari cedera.
- Baki makanan tidak cocok untuk menahan bayi. Selalu gunakan harnes tempat duduk untuk
mengamankan bayi.
- Menggunakan baki makanan saat berada di permukaan yang tidak rata atau kasar bisa menyebabkan
makanan bocor atau tumpah.
-Sebaiknya gunakan penutup cangkir.
-Berat maksimal yang bisa ditopang baki makanan: 1,5kg/3lbs
-Jangan pernah mengangkat kereta dorong/pushchair menggunakan baki makanan.
- Memberikan tekanan atau muatan berlebih pada baki makanan bisa menyebabkan kerusakan pada
kereta dorong/pushchair atau baki makanan.
-Jangan pernah menggunakan baki makanan jika ada bagian yang rusak atau hilang.
-Baki makanan hanya dimaksudkan untuk digunakan dengan Joolz Geo1/2 dan Day2/3/+ .
-Selalu cuci baki makanan sesuai petunjuk pembersihan sebelum/setelah digunakan.
Petunjuk pembersih an
Wadah baki makanan bisa dicuci dengan mesin pencuci piring. Bersihkan bagian lain dari baki makanan
dengan air suam-suam kuku dan kain yang lembut.
!
.
.
/
.
112 / 38
)
)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3/ 1.5 :
/ .
/
.
.
Joolz Geo1/2 Day 2/3/+ .
/ .
.
.
112 / 38
)
)
.
.
.
.
.
. .
.
.
3 / 15 :
/ .
/ .
.
Joolz Geo1/2 Day 2/3/+ .
/ .
.
.
W AARSK UWING!
HOU HIERDIE INSTRUK SIES OM DIT IN DIE TOEKO MS WEER TE RAADPLEEG.
- Laat nooit die kind sonder toesig nie. Versuim om dié waarskuwings en instruksies te volg kan ernstige
besering of die dood tot gevolg hê.
-Moet nooit die kosskinkbord op die bababedjie/drawiegie gebruik nie.
- Moet nooit warm drankies of warm kos op die kosskinkbord sit nie (maksimum 38° celsius/ 112°
fahrenheit).
-Gebruik altyd die kosskinkbord in ’n horisontale posisie.
-Maak altyd seker dat die kosskinkbord stewig aan die stootwaentjie vas is, voordat dit gebruik word.
- Maak altyd die kosskinkbord leeg wanneer die sitplek uit die raam gehaal word of die sithoek verstel
word.
-Verwyder altyd die kosskinkbord voordat die stootwaentjie toegevou word.
-Wees versigtig wanneer die kosskinkbord aangeheg of verwyder word, om besering te vermy.
- Die kosskinkbord is nie geskik om die kind teen te hou nie. Gebruik altyd die sitplekharnas om die kind
vas te maak.
- Wanneer die kosskinkbord op ongelyke of rowwe oppervlakte gebruik word, kan dit lekkasie of storting
veroorsaak.
-Ons beveel aan dat u ’n deksel vir koppies gebruik.
-Maksimum gewig op die kosskinkbord: 1,5kg/3lbs
-Moet nooit die stootwaentjie/kinderwaentjie aan die kosskinkbord optel nie.
- Deur oormatige krag op die kosskinkbord uit te oefen, of te veel kos daarop te laai, kan skade aan die
stootwaentjie/kinderwaentjie of kosskinkbord veroorsaak.
-Moet nooit die kosskinkbord gebruik as enige deel daarvan beskadig is, of as daar dele ontbreek nie.
-Die kosskinkbord is ontwerp vir slegs gebruik met die Joolz Geo1/2 en die Day2/3/+ .
-Was altyd die kosskinkbord volgens die skoonmaakinstruksies vóór/ná elke gebruik.
Skoonmaak instruksies
Die kosskinkbordkompartement mag in die skottelgoedwasser gewas word. Maak ander dele van die
kosskinkbord met louwarm water en ’n sagte lap skoon.
警告!
请妥善保管本说明以供日后参考。
-切勿让儿童处于无人看管的状态。若不遵守这些警告和说明,可能会导致严重伤害或死亡。
-切勿在婴儿床/摇篮上使用食物托盘。
-切勿将热饮或热食放在食物托盘内(不超过 38 摄氏度/112 华氏度)。
-务必在使用时将食物托盘放平。
-务必在使用食物托盘之前先确认其已恰当地固定在婴儿车上。
-务必在从车架上拆卸座椅或调整座椅角度之前先清空食物托盘。
-务必在折叠婴儿车之前先拆下食物托盘。
-在安装或拆卸食物托盘时,必须小心谨慎以免受伤。
-食物托盘不适用于约束儿童。务必使用座椅安全带固定儿童。
-在高低不平或崎岖的路面使用食物托盘可能会导致泄漏或溢出。
-建议盖好杯盖。
-食物托盘可承受的最大重量:1.5kg/3lbs
-切勿通过食物托盘提起推车/婴儿车。
-食物托盘受力过大或负荷过重可能会导致推车/婴儿车或食物托盘损坏。
-切勿在有任何零部件损坏或丢失时使用食物托盘。
-食物托盘仅供 Joolz Geo1/2 和 Day2/3/+ 婴儿车使用。
-每次使用前/后,请务必按照清洁说明清洗食物托盘。
清洁说明
食物托盘的隔层可用洗碗机清洗。 食物托盘的其他部分可用温水和软布清洗。
警告!
請妥善保管本說明以供日後參考。
-切勿讓兒童處於無人看管的狀態。若不遵守這些警告和說明,可能會導致嚴重傷害或死亡。
-切勿在嬰兒床/搖籃上使用食物托盤。
-切勿將熱飲或熱食放在食物托盤內(不得超過 38 攝氏度/112 華氏度)。
-務必在使用時將食物托盤放平。
-務必在使用前確認食物托盤已恰當地固定在嬰兒車上。
-務必在從車架上拆卸座椅或調整座椅角度之前先清空食物托盤。
-務必在折疊嬰兒車之前先拆下食物托盤。
-在安裝或拆卸食物托盤時,必須小心謹慎以免受傷。
-食物托盤不適用於約束兒童。務必使用座椅安全帶固定兒童。
-在高低不平或崎嶇的路面使用食物托盤可能會導致洩漏或溢出。
-建議蓋好杯蓋。
-食物托盤可承受的最大重量:1.5kg/3lbs
-切勿透過食物托盤提起推車/嬰兒車。
-食物托盤受力過大或負荷過重可能會導致推車/嬰兒車或食物托盤損壞。
-切勿在有任何零部件損壞或丟失時使用食物托盤。
-食物托盤僅供 Joolz Geo1/2 和 Day2/3/+ 嬰兒車使用。
-每次使用前/後,請務必按照清潔說明清洗食物托盤。
清潔說明
食物托盤的隔層可用洗碗機清洗。食物托盤的其他部分可用溫水和軟布清洗。
警告!
後でお読みいただくために、取扱説明書を大切に保管してください。
- 重要お子様のそばから離れないでください。これらの警告および指示に従わないと、重篤な
ケガや死亡の原因になるおそれがあります。
-重要 フードトレイはベビーベット/バスケットに固定してお使いください。
-重要 高温のお飲み物や食べ物をフードトレイに置かないでください (38°C/ 112°F 以下)
-常時 フードトレイは水平の位置にしてお使いください。
-常時 フードトレイがベビーカーに適切に固定されていることをお確かめください。
- 常時 シートをフレームから取り外すときまたはシートの角度を調節するときは、フードト
レイに物を置かないでください。
-ベビーカーを折りたたむときはフードトレイを必ず取り外してください。
-フードトレイを取り付けまたは取り外すときは、ケガをしないようにお気を付けください。
- フードトレイはお子様を拘束することには適していません。お子様が動かないように固定す
るには必ずシートハーネスをお使いください。
- フードトレイを平らでないまたは起伏のあるところでお使いになると、飲食物が漏れたりこ
ぼれることがあります。
-カップのふたをお使いになることをお勧めします。
-フードトレイに対する最大重量: 1.5kg/3lbs
-フードトレイを持ってベビーカーを持ち上げることは絶対におやめください。
- フードトレイに過度な力や負荷が加わると、ベビーカーまたはフードトレイが破損するこ
とがあります。
-部品の一部が壊れていたり無くなっている場合は絶対に使用しないでください。
- フードトレイは Joolz Geo1/2 および Day2/3/+ にのみお使いいただくことを用途としていま
す。
-ご使用の前後にお手入れの説明に従って常に清掃してください。
お手入れの説明
フードトレイのコンパートメントは食器と同じように洗浄できます。
フードトレイのその他の部品はぬるま湯と柔らかい布で清掃してください。
경고!
이후에 참고할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오.
- 절대아이를혼자내버려두지마십시오.이경고및지침을따르지않을경우,심각한상해나사망을초래할
수있습니다.
-절대아기침대/배시넷위에서푸드트레이를사용하지마십시오.
-절대푸드트레이에뜨거운음료나음식을올려두지마십시오(최대38°c/112°f ).
-항상푸드트레이를수평으로두고사용하십시오.
-항상푸드트레이를사용하기전에유모차에트레이가올바르게고정되었는지확인하십시오.
-항상프레임에서시트를분리하거나시트각도를조절할때는푸드트레이에아무것도올려놓지마십시오.
-유모차를접을때는항상푸드트레이를제거하십시오.
-상해를예방하려면푸드트레이를부착하거나제거할때항상주의를기울여야합니다.
- 푸드트레이는아이를고정하는용도로적합하지않습니다.항상시트벨트를사용하여아이를
고정시키십시오.
-울퉁불퉁하거나거친표면에서푸드트레이를사용하면음식이나음료를흘릴수있습니다.
-컵뚜껑을사용할것을권장합니다.
-푸드트레이최대하중:1.5Kg /3lbs
-절대푸드트레이를사용하여유모차를들어올리지마십시오.
-푸드트레이에과도한힘이나하중을가할경우유모차나푸드트레이가손상될수있습니다.
-푸드트레이의부품이손상되었거나손실된경우절대푸드트레이를사용하지마십시오.
-푸드트레이는JoolzGeo1/2 및JoolzDay2/3/+ 와만사용하실수있습니다.
-푸드트레이를사용하기전과사용한후에는항상세척지침에따라푸드트레이를닦아주십시오.
세척 지침
푸드트레이접시는식기세척기에서사용할수있습니다.푸드트레이의다른부품은미지근한물과부드러운
천으로닦아주십시오.
!
- .
- /
- ( 38° / 112° )
-
-
-
-
-
-
ro
sr
hu
sk
gr
ar
th
ms
id
ir
za
zh
tw
jp
ko
hi