614775
37
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
lapped insertion / Fermetures recouvertes / Inserción recubierta
Sew the zipper tape on the seam allowance from bottom to top.
Fitting the edge of the zipper foot at the edge of the zipper teeth, sew the
zipper tape on the seam allowance. At the slider part of the zipper, stop
the machine at a position about 5 cm before the slider, move the slide to
the far side of the presser foot, then sew the zipper until its top end is
reached.
Plaquer le tissu à rabattre au bout de la fermeture.
Coudre la fermeture du bas vers le hant comme indiqué en suivant le
bord.
Cosa la cremallera en el margen de la costura de arriba a abajo.
Haga coincidir el extremo del prensatelas con el extremo de los dientes
de la cremallera y cosa la cremallera en el margen de la costura. Pare la
máquina cuando esté a unos 5 cm del carro de la cremallera, a
continuación, mueva dicho carro hacia la parte más alejada del prensatelas
y siga cosiendo la cremallera hasta que llegue a su extremo más superior.
Attach the right side
Attachez le côté gauche
Coloque el lado derecho
Slider
Glisseur
Carro
Stitch length [Auto]
Longueur de point [Auto]
Longitud de puntada [automática]
Open the seam allowance.
Neatly open the seam allowance. Adjust the back seam allowance so that
it projects 3 mm from the seam. Press with an iron to make a crease. Fit
the crease at the edge of teeth.
Recouvertes: Les fermetures sont insérées dans la couture du
vètement.
Le bord des dents suit la couture.
Coudre la fermeture du bas vers le haut au bord de la partie à rabattre.
Margen de apertura de la costura.
Debe existir un margen limpio. Establezca el margen de la costura trasera
de forma que quede a 3 mm de la costura. Aplique una plancha para crear
la doblez. Ajuste el dobladillo al extremo de los dientes.
Fabric
(wrong side)
Tissu
(dessous)
Tejido (revés)
Zipper
opening size
Mesure
d’ouverture de
la fermeture
Tamaño de la
apertura de la
cremallera
Teeth
Dents
Dientes
Slider
Glisseur
Carro
3mm
Put the top cloth over the zipper. Baste the zipper and set it on
the fabric.
Move the slider to the top of zipper. Put the top cloth over the zipper and
perform basting. Stitch the zipper, as illustrated, with reverse stitches pro-
duced at the opening end. At the slider section, undo the basting stitch
seam, lower the slider and sew the remaining part.
Epinglez ou bâtissez la fermeture au vêtement depuis le dessous
à travers la bande de la fermeture, la bande à rabattre et le dessus
du vêtement.
Dégager le dessus du vêtement. Cousez à travers le bout le plus bas de
la fermeture jusqu’à la taille. Utiliser les points de bàti comme guide.
Décousez le bàti.
Coloque el tejido por encima de la cremallera. Hilvane la
cremallera y colóquela en el tejido.
Mueva el carro hacia la parte superior de la cremallera. Coloque el tejido
superior por encima de la cremallera y hilvánela. Cosa la cremallera, tal y
como se indica en el dibujo, con puntadas inversas en los finales abiertos.
En la parte del carro, deshaga el hilván, baje el carro y cosa la parte que
quede.
Stitch length [Auto]
Longueur de point [Auto]
Longitud de puntada [Automática]
Attach the left side
Attachez le côté gauche
Coloque el lado izquierdo
Fabric
(wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (revés)
35
1
3
2
Machine-baste
Bâti machine
Hilván
Opening end
(reverse stitch)
Extrémité d’ouverture
(point arrière)
Final abierto (puntada
inversa)
37

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki HZLE-70 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info