614765
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
Attaching the foot controller
1. Plug foot controller into machine socket.
2. Plug foot controller into power supply socket.
3. Lay your foot on the foot controller.
Step on the foot controller strongly (deeply), and the sewing speed increases.
Step on the foot controller lightly (shallowly), and the sewing speed decreases.
Modo de colocar el controlador de pie
1. Enchufe el controlador de pie en el tomacorriente de la máquina.
2. Enchufe el controlador de pie en el tomacorriente de alimentación.
3. Ponga su pie en el controlador de pie.
Pise con fuerza (hasta el fondo) el controlador de pie para aumentar la velocidad de
cosido. Pise suavemente el controlador de pie para disminuir la velocidad de cosido.
Branchement de la pédale de commande
1. Introduire la fiche de la pédale de commande dans la prise de la machine.
2. Brancher la pédale sur la prise de courant murale.
3. Poser le pied sur la pédale de commande.
Pour augmenter la vitesse de couture, augmenter la pression sur la pédale (à fond).
Pour réduire la vitesse de couture relâcher la pression sur la pédale (pression
légère).
Collegamento del pedale di comando
1. Inserire la spina del pedale di comando nella presa della macchina.
2. Collegare la spina di rete con la presa di rete.
3. Posare il piede sul pedale di comando.
Premendo più o meno sul pedale di comando si può regolare la velocità di cucitura,
progressivamente.
Preparing machine / Preparación de la máquina
Installation de la machine / Preparazione della macchina
On/Off of the power/light switch
A Pressing turns the power switch off.
B Pressing
turns the power switch on, and sewing operation is performable. The
sewing light remains off.
C Pressing
turns on both the power switch and sewing light.
Interruptor de conexión/desconexión de alimentación/lámpara:
A Pulsando se posiciona en OFF el interruptor.
B Pulsando se posiciona en ON el interruptor de alimentación, y se puede
ejecutar la operación de cosido. Sigue apagada la lámpara indicadora de costura.
C Pulsando
se posiciona en ON el interruptor de alimentación y se ilumina la
lámpara.
Commutation de l’interrupteur de marche/arrêt du moteur/éclairage
A Pour arrêter appuyer sur .
B Pour mettre en marche appuyer sur
. La machine est prête à l’utillsation. L’éclairage
du plan de travail est éteint.
C Pour mettre en marche et pour en même temps l’éclairage du plan de travail,
appuyer sur
.
Interruttore principale di alimentazione macchina e illuminazione
A Premendo su la macchina si spegne
B Premendo su
la macchina si accende, ed è possibile eseguire le cuciture.
La luce rimane spenta.
C Prmendo
a fondo, la macchina e la luce si accendono.
5
When you do not use the sewing machine:
1. Turn the power/light switch off. (Press side)
2. Pull the machine plug out from the power supply socket.
3. Never place anything on the foot controller.
Cuando no utilice la máquina de coser:
1. Posicione en OFF el interruptor de alimentación/lámpara
(Pulse el lado ).
2. Extraiga el enchufe de la máquina del tomacorriente de
alimentación.
3. Nunca coloque ningún objeto sobre el controlador de pie.
Lorsque la machine à coudre n’est plus utilisée:
1. Commuter l’interrupteur principal moteur/éclairage sur arrêt
(enfoncer côté ).
2. Débrancher la prise de courant murale.
3. Ne jamais rien poser sur la pédale de commande.
Quando non si utilizza la macchina
1. Portare l'interruttore principale su spento. (premere )
2. Togliere la spina dalla presa elettrica.
3. Non mettere alcun oggetto sul pedale di controllo.
A
B
C
1
2
3
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki MO-654DE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Juki MO-654DE

Juki MO-654DE Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch - 42 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info