614765
19
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
13
1. Upper looper thread (Blue)
Place the spool on the spool holder pin right under blue marking on the retractable
support rod thread guide.
(1) Bring thread up from the rear of the retractable support rod thread guide with
blue marking.
(2,3) Pass the thread through the thread guide plate.
(4) Bring the thread on to the thread guide.
(5) Lay the thread between the thread tension dial discs.
(6,7,8,9,10,11) Thread the thread guides.
(12) Turn the handwheel until the upper looper is fully raised.
Thread upper looper eye.
(13) Pull about 10 cm of the thread out.
Place the thread under the presser foot, and pull the thread frombehind the
presser foot.
1. Hilo del enlazador superior (azul)
Coloque el carrete en la espiga retentora del carrete justamente debajo de la
marca azul en la guía del hilo de la varilla de soporte retráctil.
(1) Lleve el hilo hacia arriba desde la parte posterior de la guía del hilo de la varilla
de soporte retráctil hasta la parte frontal de la misma.
(2,3) Pase el hilo por la placa guía del hilo.
(4) Eleve el hilo por la guía del hilo.
(5) Tienda el hilo entre los discos de tensión del hilo.
(6,7,8,9,10,11) Enhebre las agujas.
(12) Gire el volante de mano hasta que el enlazador superior quede en la posición
más alta. Pase el hilo por el ojo del enlazador superior
(13) Tire del hilo de modo que salga unos 10 cm.
Coloque el hilo debajo del pie prensatelas, y tire del mismo por detrás del pie
prensatelas.
1. Fil de crochet supérieur (bleu)
Poser la bobine sur la broche placée au dessous du repère bleu de l’axe rétractable
du guide-fil.
(1) Faire passer par l’arrière le fil sur le guide-fil de l’axe rétractable avec le repère
bleu.
(2,3) Introduire le fil dans la plaque de guide-fil.
(4) Ramener le fil sur le guide-fil.
(5) Introduire le fil entre les disques de tension.
(6,7,8,9,10,11) Guider le fil sur les différents points d’enfilage du guide-fil.
(12) Tourner le volant jusqu’à ce que le boucleur supérieur soit complètement
relevé. Enfiler le fil dans le chas du boucleur supérieur.
(13) Tirer le fil sur une longueur de 10 cm environ.
Glisser le fil sous le pied presseur et le tirer vers l’arrière.
1. Filo del crochet superiore (blu)
Mettere la spoletta sul perno porta-filo destro, marcato blu sull'asta guidafilo.
(1) Tirare il filo della spola e passarlo da dietro in avanti nella guida dell'asta
marcata del colore blu.
(2,3) Infilare la guida passafilo della macchina.
(4) Passare il filo attraverso il passafilo.
(5) Introdurre il filo attraverso i dischi della tensione.
(6,7,8,9,10,11) Passare il filo attraverso i diversi passaggi dal guidafilo.
(12) Girare il volantino della macchina sino a che gli aghi raggiungono la posizione
alta. Infilare la cruna del crochet superiore.
(13) Tirare il filo in fuori per circa 10 cm. e posizionarlo sotto il piedino.
Threading (1) / Enhebrado (1)
Enfilage (1) / Infilatura (1)
Use a net for a hard twisted thread.
When a thread coils around the thread guide
due to its hard twist, cover the spools of upper
looper and lower looper with attached nets.
Utilice una malla para hilo trenzado
duro.
Si el hilo se enrolla alrededor de la guía del
hilo debido a que está demasiado retorcido,
cubra las bobinas del enlazador superior y
del enlazador inferior con la malla adjunta.
Utiliser un filet pour fil retors.
Si, le fil s’enroule autour de guide du fait qu’il
est très torsadé, couvrir la bobine de boucleur
supérieur et de boucleur inférieur avec le filet
joint à la machine.
Utilizzo della rete salvafilo.
Se vengono utilizzati fili molto sottili o che si
avvitano, cadendo facilmente dal cono,
proteggere le spolette con le reti che si trovano
nella borsa degli accessori.
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
11
10
9
12
12
19

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki MO-654DE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Juki MO-654DE

Juki MO-654DE Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch - 42 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info