614765
26
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
18
2/3-thread converter / Convertidor de 2/3 hilos
Convertisseur 2/3 fils / Convertitore per 2/3 fili
How to use the 2/3 thread converter
* This attachment enable the 1-needle type machine to perform overedging or
decorative-stitching for 1-ply fabric. It enables the 2-needle type machine to perform
3-thread super stretch stitching.
(1) Remove the upper looper thread, and insert the 2/3 thread converter (separately
available) into the top section (A) of the upper looper shaft and fit wire (B) into the
hole in the upper looper.
Upper looper (C): Press the springy wire backward until its top end fits in the hole in the
upper looper.
(D): If the wireis not sufficiently springy or it cannot be fitted in the hole in
the upper looper smoothly, adjust the curved section of the wire.
(2) To thread the machine head, pass the lower looper thread above the wire of the 2/3
thread converter and route it down under the presser foot.
Modo de usar el convertidor de 2/3 hilos
* Con este aditamento la máquina tipo 1-aguja puede ejecutar sobreorillados o
pespuntes decorativos para telas de 1-pliegue. La máquina tipo 2-agujas puede
ejecutar pespuntes supere estirados de 3 hilos.
(1) Suque el hilo enlazador superior, e inserte el convertidor de 2/3 hilos (disponible
separadamente) en la seccion superior (A) del eje del enazador superior y coloque el
alambre (B) en el agujero en el enazador superior.
Enazador superior (C): Presione hacia atrás el alambre elástico hasta que su extremo
superior encaje en el agujero en el enazador superior.
(D): Si el alambre no es suficientemente elástico o si no se puede
encajar suavemente en el agujero en el enazador superior,
ajuste la sección curva del alambre.
(2) Para enhebrar el cabezal de la máquina, pase el hilo del enlazador inferior por
encima del alambre del convertidor de 2/3 hilos y enrutelo por debajo del prensatelas.
Comment utiliser le convertisseur 2/3 fils
* Cet accessoire permet à la machine à 1 aigulle d’effectuer un surjet et des coutures
décoratives dur des tissus à 1 épaisseur. Il permet à la machine à 2 aigulles d’effectuer
une super couture extensible 3 fils.
(1) Retirer le fil de boucleur supérieur et introduire le convertisseur 2/3 fils (disponible
séparément) dans la partie supérieure (A) de l’axe de boucleur supérieur, puis fixe le fil
métallique (B) dans l’orifice du boucleur supérieur.
Boucleur supérieur (C): Pousser le fil métallique élastique en arrière pour que son
extrère supérieure vienne dans l’orifice du boucleur supérieur.
(D): Si le fil métallique n’est pas suffisamment élastique ou s’il ne
peut pas être introduit facilement dans l’orifice du boucleur
supérieur, régler sa partie incurvée.
(2) Pour enfiler la tête de la machine, faire passer le fil du boucleur inférieur au-dessus
du fil métallique du convertisseur 2/3 fils et le guider par dessous le pied presseur.
Come utilizzare il convertitore per 2/3 fili
* Questo dispositivo permette di trasformare la macchina nel tipo ad 1 ago per eseguire
cuciture di surfilatura o decorative per uno strato di tessuto. Permette anche cuciture a
due aghi e tre fili per cuciture super estensibili.
(1) Togliere il filo dal crochet superiore, ed inserire il convertitore per 2/3 fili (disponibile
separatamente) sull'estremità (A) dell'albero del crochet superiore e infilare il filo (B)
nel foro del crochet superiore.
Crochet superiore (C): Spingere il filo a molla verso dietro in modo che la sua estremità
si inserisca nel foro del crochet superiore.
(D): Se il filo non ha una molla sufficente o non si inserisce con
precisione nel foro del crochet superiore, regolare la curva del
filo a molla.
(2) Infilare la macchina, passando il filato del crochet inferiore sopra il filo del convertitore
per 2/3 fili e passarlo sotto il piedino.
2-thread flatlock
Costura plana de 2 hilos
Couture plate à 2 fils
Cucitura piatta a 2 fili
2-thread wrapped overlock
Sobreorillado de 2 hilos
Surjet à 2 fils
Surfilo a 2 fili
A
B
D
C
26

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki MO-654DE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Juki MO-654DE

Juki MO-654DE Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch - 42 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info