614567
22
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
21
Push down the reverse feed stitch lever to sew reverse stitches over the forward stitches
for about 1cm.
Accione hacia abajo la palanca de pespunte de transporte invertido para formar punta-
das invertidas sobre las puntadas de avance más o menos 1cm.
Abaisser le levier de commando d’entraînement réversible pour exécuter des points ar-
rière sur une longueur d’environ 1cm par-dessus les points avant.
Reverse feed stitch (lock stitch)
Pespunte de transporte invertido (puntada de parada)
Exécution de points arrière (points d’arrêt)
When the sewing is nished, raise the needle and the presser foot. Then draw both the
needle and the bobbin threads away from you by approximately 10cm together with ma-
terial, after lowering the presser foot. (The needle and the bobbin threads are simultane-
ously trimmed.)
Al acabar el cosido, eleve la aguja y el prensatelas. Entonces saque los hilos de aguja
y de bobina en dirección contraria a usted aproximadamente 10cm juntamente con el
material, de pedal de corte del hilo después de bajar el prensatelas. (Los hilos de aguja
y de bobina se cortan automáticamente.)
A la n de la couture, remonter l’aiguille et le pied presseur. Tirer ensuite le l d’aiguille et
le l de canette en arrière d’environ 10cm avec le tissu. Ou sur l’interrupteur au pied de
coupe du l (le l d’aiguille et le l de canette sont coupés en même temps).
1
When making a knot on the reverse side of the material
Cuando haga un nudo en el lado equivocado del material
Comment faire un noeud à l'envers du tissu
Draw the needle thread onto the reverse side of the material. Fasten the needle thread
and the bobbin thread together. Then trim the both threads near the knot.
Saque el hilo de aguja al lado erróneo del material. Ate el hilo de aguja y el hilo de bo-
bina. Seguidamente, corte ambos hilos junto al nudo.
Tirer le l d’aiguille à l’envers du tissu. Nouer ensemble le l d’aiguille et le l de canette.
Couper ensuite les deux ls près du noeud.
2
Approx. 1cm
Aprox. 1cm
1cm environ
Material (reverse side)
Material (lado erróneo)
Tissu (envers)
Raise the presser foot, and take out the nished material.
Eleve el prensatelas, y retire el material acabado.
Relever le pied presseur et retirer le tissu ni.
5
22

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki TL-2010Q wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info