T30.41427.07 (2013/06 BL -NL/FR)
Taalkeuze
U kunt kiezen uit de volgende talen: Frans, Nederlands, Spaans,
Italiaans, Duits, Engels.
Vous avez le choix entre les langues suivantes: Français,
Néerlandais, Espagnol, Italien, Allemand, Anglais.
Weergavekeus voor het scherm
U kunt kiezen uit de volgende parameters om deze tijdens bedrijf
te tonen.
Dag - Buitentemperatuur - Watertemperatuur Aanvoer 1 -
Watertemperatuur Aanvoer 2 - Temperatuur Warmwater -
Keteltemperatuur - Binnentemperatuur 1 - Binnentemperatuur 2.
Choix d’affichage
Vous pouvez sélectionner un des paramètres suivant, à afficher
en mode de fonctionnement.
Jour - Temp. Extérieure - Temp. Départ 1
Temp. Départ - 2 - Temp. ECS - Temp. Chaudière - Temp.
Ambiante 1 - Temp. Ambiante 2.
Gelaagde boiler (Module Aqua+ FCX)
Deze functie dient gebruikt te worden als de ketel is aa
op een gelaagde boiler van het type Module Aqua+ FCX (het
boilervat wordt gevoed via een platenwarmtewisselaar en een
stratificatiepomp WW).
In dit geval kan een omlooppomp niet worden gebruikt.
Ballon ECS à stratification (Module Aqua +)
Cette
fonction est à utiliser lorsque la chaudière est raccordée à
un ballon d’eau chaude sanitaire à stratification de type Module
Aqua+ FCX
(charge du ballon par échangeur à plaques et
pompe de stratification ECS).
Dans ce cas, une pompe de recyclage sanitaire
ne peut pas être
utilisée.
Actief (1):
Als deze functie actief is en de temperatuur van de ketel is
10 K hoger dan de ingestelde warmwatertemperatuur (in het
warmwaterprogramma), dan functioneren de laadpomp WW
en de stratificatiepomp WW op hetzelfde moment.
Deze worden gestopt als de temperatuur van het water in
de boiler hoger is dan de ingestelde warmwatertemperatuur
(+ vertraging).
Lorsque cette fonction est active, la pompe de charge ECS
et la pompe de stratification
ECS sont enclenchées en même
temps lorsque la température chaudière est supérieure de 10
K à la consigne ECS (suivant le programme ECS).
Elles sont arrêtées lorsque la température du ballon est
supérieure à la consigne ECS (+ temporisation).
Verwarmingsketel aangesloten op een boiler met warmte-
wisselaar.
De laadpomp WW
wordt ingeschakeld als de temperatuur
van de ketel 5 K groter is dan de gemeten watertemperatuur
in het boilervat. De laadpomp WW
wordt uitgeschakeld als
de temperatuur van de ketel lager is dan de gemeten
watertemperatuur in het boilervat of als de watertempera-
tuur in het boilervat hoger is dan de ingestelde warmwater-
temperatuur (+ vertraging).
Chaudière raccordée à un ballon à serpentin.
Pompe de charge ECS
enclenchée lorsque la température
de la chaudière est supérieure de 5 K à la température
momentanée du ballon ECS.
Arrêt pompe de charge ECS lorsque la température de la
chaudière est inférieure à la
température momentanée du
ballon ECS ou lorsque la température du ballon ECS est
supérieure à la consigne ECS (+ temporisation).
Gelijktijdig functioneren van de pompen
Als deze functie actief is, dan blijft (blijven) de circulatiepomp(en)
van het gemengde circuit draaien
tijdens het opwarmen van het
warm water.
Fonctionnement parallèle pompes
Lorsque cette fonction est active le(s) circulateur(s) circuit
vanne(s) du circuit mélangé
reste(nt) enclenché(s) pendant la
préparation ECS.
Anti-legionellafunctie
Als de anti-
legionellafunctie actief is, dan wordt het water elke 20
vullingen tot 65°C verwarmd. Als de boiler in een week minder
dan 20 keer wordt gevuld, dan start de anti-legionellafunctie
automatisch op zaterdagochtend om 1.00 h.
Anti-légionellose
Lorsque la fonction anti-
légionellose est active, la température
ECS est portée à 65°C toutes les 20 charges. Si ce nombre de
20 charges n'est pas effectif sur une semaine, la fonction anti-
légionellose est automatiquement activée le samedi matin à 1.00
Werking zonder brander
Deze functie dient u te gebruiken in het geval van een installatie
met klassieke verwarmingsketel + zonnepanelen of klassieke
verwarmingsketel + ketel gestookt op vaste brandstoffen.
Fonctionnement sans brûleur
Cette fonction est à utiliser dans le cas d'installation combinant
chaudière classique + panneaux solaires ou chaudière classique
+ chaudière combustibles solides.
Actief (1):
als deze functie actief is, dan is de brander uitgeschakeld en
zorgen
alleen de zonnepanelen of de ketel gestookt met
vaste brandstoffen voor de benodigde warmte.
Active (1):
lorsque cette fonction est active, la commande du brûleur est
inactive et seule la source de chaleur panneaux solaires ou
chaudière combustibles solides assure le besoin de calories.
De klassieke ketel verzekert alleen de vorstbeveiliging als de
temperatuur van de ketel < 5°C is.
La chaudière classique n'assurera que la fonction ‘’protection
hors gel’‘ lorsque la température de chaudière sera < à 5°C.
Inactief (0):
normaal bedrijf van een klassieke ketel.
Inactive (0):
fonctionnement normal d'une chaudière classique.
Vertraging invloed buitentemperatuur
De invloedsvertraging van de buitentemperatuur hangt af van
het type gebouw. Een hoge vertraging (3 uur) kan worden
geprogrammeerd voor gebouwen met massieve muren (dikke
muren), omdat een
verandering in de buitentemperatuur een
verlate invloed zal hebben op de binnentemperatuur. Een
vertraging van 0 uur wordt geadviseerd voor lichte gebouwen
(prefab).
Temporisation température extérieure
La temporisation de la température extérieure se pro
gramme en
fonction du type du bâtiment. Une temporisation élevée (3
heures) peut être programmée pour des bâtiments de construc-
tion massive (murs épais), étant donné que la température exté-
rieure aura une influence retardée sur la température ambiante.
P
our des bâtiments de structure légère (préfabriqués), il est
recommandé de programmer une temporisation de 0 heure.
Contrast
Met deze functie kunt u het contrast van het scherm instellen
afhankelijk van de lichtcondities van de ruimte waar de ketel
staat.
Contraste
Cette fonction permet de régler le contraste de l’afficheur pour
une meilleure lisibilité, en fonction de la luminosité de la pièce où
est installée la chaudière.