5
.4 Hydraulische aansluiting
De doormeter van de leidingen dient te worden berekend
volgens de behoeften van het toestel en van de installatie.
De installatie moet voor de plaatsing van de ketel worden
oorgespoeld.
d
De installatie van gegalvaniseerde radiatoren en/of lei-
dingen wordt afgeraden omwille van gasvorming in de
stallatie.
in
De combinatie met vloerverwarming is niet
toegelaten.
Bij radiatoren aangesloten met kunststofbuizen moet een
eschermproduct toegevoegd worden.
b
Gebruikte beschermproducten moeten door JUNKERS
goedgekeurd zijn. Goedgekeurde producten zijn :
- Varidos KK (Hoechst),
- HS-Combi 2 (BWT-Wassertechnik).
De door de leverancier voorgeschreven volumever-
ouding respecteren.
h
Bij aluminiumradiatoren moet ook een beschermproduct
gebruikt worden. Raadpleeg hiervoor de leverancier van
het product (bv. BWT-Wassertechnik of Hoechst) voor het
iste product en de correcte concentraties !
ju
Bij de installatie van een gasketel in niet bestendig be-
woonde huizen moet een vorstwerend middel
"Glycoline Longlife" (leverbaar door Servico) bij het
installatiewater in de gepaste volumeverhouding, toege-
oegd worden.
v
Bij vorstgevaar moet de sanitaire kringloop geledigd
kunnen worden door middel van een, apart te voorzien,
leegloopkraantje.
5
.4 Raccordement hydraulique
Les diamètres des tuyaux doivent être conformes aux
besoins de l'appareil et de l'installation.
Rincez intensivement l’installation avant le raccordement
e la chaudière.
d
Pour éviter la formation de gaz dans l'installation, le
montage de radiateurs et/ou conduites galvanisés est
éconseillé.
d
La combinaison avec le chauffage par le sol n’est pas
utorisée.
a
Pour des radiateurs raccordés avec des tubes synthéti-
ues, il faut ajouter un produit de protection.
q
Les produits anti-corrosifs utilisés doivent être agréés par
JUNKERS. Les produits agréés sont :
- Varidos KK (Hoechst),
- HS-Combi 2 (BWT-Wassertechnik).
Respectez la concentration prescrite par le fournisseur.
En cas de radiateurs en aluminium, il faut également
utiliser un produit de protection. Consultez le fournisseur
du produit (p.ex. BWT-Wassertechnik ou Hoechst) pour le
roduit exact et les concentrations correctes !
p
Lorsque la chaudière est placée dans une demeure qui
n'est pas habitée en permanence, il faut ajouter à l'eau du
circuit chauffage un volume approprié d'antigel
"Glycoline Longlife" (livrable par Servico).
En cas de danger de gel, le circuit sanitaire doit pouvoir
être vidé par un robinet de vidange (à installer
séparément).
Dichtingproducten, om kleine lekken in de installatie
tegen te gaan, mogen onder geen enkele voorwaarde in
de ketel terecht komen. De hierdoor ontstane schade valt
uiten de waarborgvoorwaarden.
b
De plaatsing van een terugslagklep in de sanitaire koud-
watertoevoer rechtstreeks onder het toestel is af te raden.
Wanneer deze terugslagklep door de waterbede-
lingsmaatschappij verplicht wordt, moet men de nodige
maatregelen treffen om de maximaal toegelaten werkdruk
van 12 bar in de sanitaire kring van de ketel niet te
overschrijden. Plaats ofwel een klein expansievat ofwel
een veiligheidsgroep (max. 8 bar) met afvoer naar de
riolering.
Les produits d'étanchéité employés pour remédier à des
petites fuites dans l'installation, ne peuvent - sous aucune
condition - pénétrer dans la chaudière. Les dégâts - en
as de négligence - ne sont pas couverts par la garantie.
c
Le montage d’un clapet anti-retour dans le raccordement
eau froide sanitaire directement en dessous de l’appareil
est à déconseiller. Quand ce clapet anti-retour est obligé
par la compagnie de distribution d’eau, il faut prendre les
mesures nécessaires afin de ne pas dépasser la pression
de service de 12 bars dans le circuit sanitaire de la
chaudière. Placez un petit vase d’expansion ou un
groupe de sécurité (max. 8 bars) avec évacuation vers
l’égout.
Bij installaties met kunststofbuizen moeten alle
aansluitingen van het toestel (verwarming en sanitair)
over een afstand van minimum 1,5 m in metalen buizen
bv. koper of ijzer) uitgevoerd worden.
(
Omdat onzuiverheden in het water tot puntcorrosie
kunnen leiden, adviseren wij de installatie van een filter in
de koudwatertoevoerleiding.
Lors d’utilisation de tuyauterie synthétique, tous les
raccordements de l’appareil (chauffage et sanitaire)
doivent être exécutés sur une distance minimale de 1,5 m
n tubes métalliques (p. ex. cuivre ou acier).
e
Etant donné que les impuretés dans l’eau peuvent être la
cause de corrosion, nous vous conseillons l'installation
d'un filtre dans l'alimentation eau froide.
V
ullen en ledigen
Op het laagste punt van de installatie een vul- en aftap-
kraan voorzien. Respecteer de voorschriften van de
waterbedelingsmaatschappij.
R
emplissage et vidange
Prévoir un robinet de remplissage et de vidange au point
le plus bas de l'installation. Respectez les prescriptions de
la compagnie de distribution d'eau.
9