519747
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/34
Nächste Seite
Overdrukventiel
Dit is in de ketel ingebouwd. Het is aan te raden een
trechter te voorzien voor de afvoer van het expansiewater
naar de riolering.
Circulatiegeluiden
Circulatiegeluiden kunnen door de montage van een
drukverschiloverstroomventiel vermeden worden (bypass N°
263, bestelnummer 7 719 000 196).
Expansievat
De voordruk van het expansievat moet overeenkomen met
de statische hoogte van de installatie.
Bij een maximum vertrektemperatuur van 90°C is de
maximale waterinhoud (lit) van de installatie afhankelijk van
de statische hoogte (m) vanaf het toestel :
Soupape de surpression
Elle est incorporée dans la chaudière. Nous conseillons de
prévoir un entonnoir pour l’évacuation de l’eau d’expansion
vers l’égout.
Bruits de circulation
Les bruits de circulation peuvent être évités par le montage
d'une soupape de pression différentielle et de trop plein (by-
pass N° 263, n° de commande 7 719 000 196).
Vase d'expansion
La pression initiale du vase d'expansion doit correspondre à
la hauteur statique de l'installation.
A la température de départ maximale de 90°C, la con-
tenance d'eau maximale de l'installation (lit) dépend de la
hauteur statique (m) à partir de l'appareil :
statische hoogte (m)
hauteur statique (m)
8 9 10 11 12 13 14
max. waterinhoud (lit) van de installatie
contenance d’eau max. (lit) de l’installation
122 112 102 92 82 71 61
Door de druk in het expansievat, met behulp van het ventiel
(fig. 4,5 & 6 nr. 26) tot 0,5 bar te beperken, kan in
bijzondere gevallen capaciteitsuitbreiding verkregen wor-
den. Indien nodig moet een bijkomend vat geïnstalleerd
worden.
En dévissant la soupape (fig. 4,5 & 6 - n°. 26) une
diminution de la pression dans le réservoir jusqu'à 0,5 bar
est possible, ce qui permet en certains cas une
augmentation de capacité. Si nécessaire, l'installation d'un
deuxième vase s'impose.
5.5 Gasaansluiting
Gasleiding
De gasleidingen dienen gelegd te worden volgens de regels
der kunst en de doormeter berekend volgens de norm NBN
D 51-003.
De gasleiding moet binnenin volledig zuiver zijn. Indien
nodig de leiding doorblazen.
Bij installaties op aardgas moet men de BGV-gekeurde
gasafsluitkraan (in de verpakking van de montageplaat)
gebruiken en rechtstreeks met de losse moer aansluiten op
de gasbuis van het toestel.
De butaan-propaan installaties dienen strikt te beant-
woorden aan de "HANDLEIDING VOOR DE INSTALLA-
TEURS BUTAAN-PROPAAN" van de FEBUPRO.
De bijgeleverde "lagedruk"-propaanafsluitkraan (met ronde
knop) rechtstreeks met de losse moer aansluiten op de
gasbuis van het toestel. Zie ook fig. 22.
5.5 Raccordement gaz
Conduite gaz
Les conduites gaz doivent être installées suivant les règles
de l'art et les sections calculées en fonction de la norme
NBN D 51-003.
Les conduites gaz doivent être totalement propres à l'in-
térieur. Si nécessaire, soufflez les conduites.
Pour les installations au gaz naturel, il faut utiliser le robinet
d'arrêt gaz agréé AGB, compris dans la livraison.
Raccordez ce robinet directement au tuyau gaz de
l’appareil avec l’écrou flottant.
Les installations au gaz liquide doivent strictement répondre
aux prescriptions du "GUIDE DE L'INSTALLATEUR
BUTANE-PROPANE" de FEBUPRO.
Le robinet d'arrêt propane "basse pression" (avec bouton
rond - compris dans la livraison) doit être raccordé
directement au tuyau gaz de l'appareil avec l'écrou flottant.
Voir également fig. 22.
Dichtheid van het toestel en van de gas- en wateraan-
sluitingen nagaan. Om beschadiging van de gasblok te
voorkomen, moet bij de dichtheidsproef van de gasleiding,
de gaskraan van het toestel gesloten worden. Max.
proefdruk 150 mbar. Vooraleer de gaskraan terug te
openen, de gasleiding drukloos maken. Een gasdruk hoger
dan 150 mbar kan de gasblok ernstig beschadigen. Is dit
het geval, dan moet de volledige gasblok vervangen worden !
Vérifiez l'étanchéité de l'appareil et des raccordements gaz
et eau. Afin d'éviter des dégâts au bloc gaz à cause de
surpression, il faut fermer le robinet d'arrêt gaz de la
chaudière pendant le contrôle de l'étanchéité. Pression
d’essai max. 150 mbar. Avant d'ouvrir de nouveau le robinet
gaz, mettez le raccordement gaz hors pression. Une
pression de gaz supérieure à 150 mbar peut sévèrement
endommager le bloc gaz. Si c’est le cas, il faut remplacer
le bloc gaz complet !
11
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Junkers ZWR 24 AE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Junkers ZWR 24 AE

Junkers ZWR 24 AE Bedienungsanleitung - Holländisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info