4
ESP AÑ OL IT ALIANONEDERLANDS
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per CH-X1500:
Questa unità può essere collegata solamente a
ricevitori/controller auto JVC provvisto di funzioni di
comando del convertitore MP3-CD. Se collegato ad un
altro tipo di ricevitore/controller , l’unit à non potrà
funzionare (non sarà nemmeno possibile riprodurre i
CD).
Per CH-X550:
Il lettore può essere collegato a ricevitori della serie
JVC KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KD-SX/KS-FX/KS-LX
o KS-LH che prevedono la funzione di comando
lettore.
P er ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore di
JVC per apparecchi ad uso di intrattenimento in auto .
•
Per evitare cortocircuiti durante i collegamenti, tenere
scollegato il terminale negativo della batteria.
Consigliamo di realizzare i collegamenti elettrici (cfr .
Fig. f
)
prima d’ installare l’ apparecchio . Se non si è esperti nel
montaggio dell’ apparecchio , si consiglia di rivolgersi ad un
tecnico di assistenza qualificato .
Nota:
L’apparecchio è previsto per operare con massa negativ a da
12 V . Se la v ettura non dispone di un sistema di massa negativ a
da 12 V , occorre prev edere un inv er titore di tensione (reperibile
presso i rivenditori di JVC per apparecchi ad uso di
intrattenimento in auto).
•
Non si dimentichi di realizzare il collegamento di massa
collegando l’ apparecchio al telaio dell’ auto .
CONEXIONES ELECTRICAS
Para CH-X1500:
Esta unidad puede conectarse ú nicamente a los
receptores/controladores para automó vil JVC
provistos de las funciones de control del cambiador
de MP3-CD. Esta unidad no podrá funcionar en el
caso de que esté conectada a cualquier otro receptor/
controlador (tampoco se podrá n reproducir los CDs).
Para CH-X550:
Este cargador puede ser conectado a los receptores
de la serie KD-MX, KD-LX, KD-SH, KD-LH, KD-SX,
KS-FX, KS-LX o KS-LH de JVC que incluyen una
funció n de control del cambiador .
Para una informació n má s detallada, consulte con su
concesionario JVC de equipos de audio para automóviles
má s cercano.
• Para evitar cortocircuitos, mantenga desconectado el
terminal negativo de la baterí a durante las conexiones.
Le r ecomendamos hacer todas las conexiones eléctricas
(ver Fig. f ) antes de instalar la unidad. Si no estuviera
seguro de su habilidad para colocarla corr ectamente,
há gala instalar por un t é cnico de servicio calificado.
Nota:
Esta unidad está diseñ ada para 12 V de CC, masa negativa. Si
su vehí culo no estuviera provisto de un sistema elé ctrico de
masa negativa de 12 V , necesitará un inversor de tensió n que
puede adquirir en un concesionario JVC de equipos de audio
para automó viles.
• Asegú rese de conectar a masa esta unidad al chasis del
automó vil.
Quando ci si collega al regolatore del CD
changer JVC
Cuando se conecta al controlador del
cambiador de CD de JVC
• Hoe u de kabel verwijdert
P ak de stekker ste vig v ast en trek eraan, zoals in de afbeelding
is te zien.
• C ómo sacar el cable
Tire del enchufe sujetándolo firmemente como en la figura.
• Per scollegare il cavo
Tirare la spina aff errandola saldamente come indicato nella
figura.
Fig. f
• Dopo l ’installazione o il collegamento …
Quando s’ inserisce il caricatore nel CD changer per la prima
volta, è necessario premere senza lasciarlo il tasto
0EJECT
per qualche secondo in modo da resettare l’ apparecchio.
Di solito , non è necessario premere senza lasciar lo il tasto
0
EJECT .
Nota:
Può essere necessar io resettare l ’ apparecchio anche nei
seguenti casi:
•
In caso d’ interruzione dell’ alimentazione elettrica (quando,
ad esempio , si de ve sostituire la batteria dell’ auto).
•
Se l’ apparecchio non funziona correttamente .
• Despu és de la instalaci ón y conexi ón …
Cuand cargue el magazí n por primera vez en el cambiador
de CD, pulse y mantenga pulsado el botón 0EJECT durante
algunos segundos para reposicionar la unidad.
Normalmente no pulse ni mantenga pulsado el botón 0EJECT .
Nota:
T ambié n podr í a ser necesario r eposicionar la unidad en los
casos siguientes.
• Cuando se interrumpa el suministr o de energía debido por
ejemplo, al reemplazo de la baterí a del automóvil.
• Cuando la unidad no funciona correctamente.
• Na installatie en aansluiten …
Als u het magazijn voor de eerste keer in de CD-wisselaar
plaatst, dient u de toets 0 EJECT in te drukken en deze
enkele seconden ingedrukt te houden om de eenheid in te
regelen.
Normaliter hoeft u de toets 0 EJECT niet ingedrukt te houden.
Opmerking:
In de volgende situaties kan het nodig zijn de eenheid opnieuw
in te regelen:
• Nadat de stroomtoe voer onderbrok en is gew eest, bijvoorbeeld
na het verv angen van de accu.
• W anneer de eenheid niet naar behoren functioneer t.
Indien u een bedieningsapparaat voor de
CD-wisselaar van JVC aansluit
8-pins kabel (meegele verd)
Cordó n de 8 conectador es (suministrado)
Cav o da 8 pin (f ornito)
Naar het bedieningsapparaat v oor de CD-wisselaar van JVC
Al controlador cambiador de CD de JVC
Al regolatore del CD changer JVC
Hou dit deel niet vast.
No sujete esta parte.
Non toccare questa par te.
H
V
EJECT
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
V oor CH-X1500:
Dit toestel kan uitsluitend worden aangesloten op
JVC auto-receivers/bedieningstoestellen die een
functie voor bediening van MP3-CD-wisselaars
hebben.Dit toestel functioneert niet indien verbonden
met een andere receiver/bedieningstoestel (en
mogelijk kunnen CD’s dan niet worden afgespeeld).
V oor CH-X550:
Deze wisselaar kan worden aangesloten op
ontvangers uit de serie JVC KD-MX/KD-LX/KD-SH/
KD-LH/KD-SX/KS-FX/KS-LX en KS-LH die zijn
uitgerust met de functie Changer Control.
Raadpleeg uw JVC auto audiohandelaar voor gedetailleerde
informatie.
• Om kortsluiting bij het maken van de aansluitingen te
voorkomen, raden we u aan het negatieve aansluitpunt
van de accu te los te koppelen.
We r aden u aan alle elektrische aansluitingen tot stand te
brengen v oordat u de eenheid installeer t (Fig. f ). Als u niet
zek er weet of u de eenheid goed kunt installeren, r aden we u
aan contact op te nemen met een erkend installatietechnicus.
Opmerking:
Deze eenheid is ontw orpen voor 12 V gelijkstroom en negatie ve
aarding. Als uw voertuig niet is uitgerust met een elektrisch
systeem dat hieraan v oldoet, hebt u een v oltage-adapter nodig die
u bij uw JVC auto audiohandelaar kunt aanschaff en.
• Zorg er v oor dat deze eenheid via de chassis v an de auto
wordt geaard.
De toets 0EJECT
Botó n 0 EJECT
T asto
0
EJECT
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l’apparecchio
Fare riferimento a “Come inizializzare l’apparecchio”
Hebt u PROBLEMEN met de
bediening?
Stel het apparaat terug
Zie “Het apparaat terugstellen”
¿T iene PROBLEMAS con la
operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte “Cómo reposicionar su unidad”
• Reproducci ón de CDs
Esta unidad no tiene botones de operació n para
repr oducció n de CD. Las operaciones de CD pueden ser
ejecutadas utilizando el controlador cambiador de CD de
JVC, etc., conectado a esta unidad.
Para las operaciones de CD refié rase a las instrucciones del
controlador cambiador de CD.
• Luisteren naar CD ’s
Op deze eenheid zijn geen bedieningstoetsen v oor het afspelen
van CD’s aangebracht. De bediening v an CD’s geschiedt via
de toetsen van de CD-wisselaar v an JVC of andere apparatuur
die op deze eenheid is aangesloten.
Raadpleeg voor het afspelen v an CD’s de instructies v oor de
CD-wisselaar .
• Ascolto di CD
Sull’ apparecchio non sono pre visti tasti di comando dei CD . Le
funzioni relativ e ai CD possono essere eseguite tramite il
dispositivo di controllo del CD changer JVC etc. collegato
all’ apparecchio .
V edere, in proposito , le istruzioni relative al dispositiv o di
controllo del CD changer .
CH-X1500Rev[E_EX]NlSpIt_2.pm6 1/7/03, 11:43 AM 4