499771
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
4
Cavo dei segnali /
Cabo de sinal *
1
Cavo di prolunga /
Cabo de extensão *
1
Filo remoto / Conexão remota
Al filo blu (con strisce bianche)
dell’apparecchio / Ao condutor azul
(listra branca) da unidade
Diffusori posteriori o subwoofer (Impostare <L/O MODE> in modo
appropriato leggendo la pagina 11 delle ISTRUZIONI.) /
Altifalantes traseiros ou subwoofer (Faça a definição <L/O MODE>
adequada consultando a página 11 das INSTRUÇÕES.)
Terminale di terra posteriore /
Terminal Terra posterior
Fusibile 10 A /
Fusível 10 A
COLLEGAMENTI ELETTRICI / LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Resettare l’unità. / Reinicie o aparelho.
Amplificatore JVC /
Amplificador JVC
Collegamento dell’amplificatore o subwoofer esterno / Ligação de amplificador ou subwoofer externos
Il fusibile brucia.
]
I fili rossi e neri sono stati collegati correttamente?
Non si riesce ad accendere l’apparecchio.
]
Il filo giallo è stato collegato?
Non esce alcun suono dalle casse.
]
Il filo di uscita delle casse è stato protetto contro i cortocircuiti?
Sul display appare “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING
THEN RESET UNIT” e non è possibile eseguire alcuna operazione.
]
Il cavo d’uscita dei diffusori è
cortocircuitato oppure tocca la carrozzeria del veicolo o l’unità principale? ; È stata inizializzata l’unità?
Suono distorto.
]
Il filo di uscita delle casse è collegato a terra? ; I terminali “–” delle casse di sinistra e
destra sono stati collegati a terra in comune?
Vi sono interferenze nell’audio.
]
Il terminale a terra posteriore è collegato al telaio dell’automobile per
mezzo di cavi più corti e più grossi?
L’apparecchio si surriscalda.
]
Il filo di uscita delle casse è collegato a terra? ; I terminali “–” delle casse
di sinistra e destra sono stati collegati a terra in comune?
L’unità non funziona.
]
È stata inizializzata l’unità?
O fusível queima-se.
]
As conexões vermelha e preta estão correctamente ligadas?
A corrente não liga.
]
A conexão amarela está ligada?
Os altifalantes não emitem som.
]
A conexão de saída do altifalante estará em curto circuito?
“MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” aparece
no visor e nenhuma operação pode ser realizada.
]
Está o cabo de saída do altifalante em curto-circuito
ou em contacto com o chassis do carro/unidade principal? ; Reiniciou a unidade?
O som é distorcido.
]
A conexão da saída do altifalante tem uma ligação Terra? ; Os terminais “–” dos
altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação Terra conjunta?
Os sons sofrem interferências de ruídos.
]
A ligação Terra no painel posterior estará ligada ao chassis do
carro com fios mais curtos e mais grossos?
O aparelho aquece.
]
A conexão da saída do altifalante tem uma ligação Terra? ; Os terminais “–” dos
altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação Terra conjunta?
O aparelho não funciona de todo.
]
Reiniciou a unidade?
RICERCA GUASTI / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Per alcune automobili VW/Audi o Opel (Vauxhall) / Para alguns
automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Potrebbe essere necessario modificare il cablaggio del cavo di alimentazione fornito
come illustrato. / Pode ter de modificar a instalação do cabo fornecido, tal como mostrado
na ilustração.
Contattare il proprio rivenditore di automobili prima di installare questo ricevitore. /
Contacte o revendedor autorizado do seu veículo antes de instalar este aparelho.
Cablaggio originale / Instalação original
Cablaggio modificato 1 / Instalação modificada 1
Utilizzare il cablaggio modificato 2 se il ricevitore non viene acceso. /
Utilize uma instalação modificada 2 se a unidade não ligar.
Connettore ISO /
Conector ISO
Y: Giallo / Amarelo
R: Rosso / Vermelho
Cablaggio modificato 2 / Instalação modificada 2
IMPORTANTE: Per il collegamento dell’apparecchio al veicolo si raccomanda di usare (acquistandoli a parte) cavi adatti a quest’ultimo. /
IMPORTANTE: É recomendável utilizar uma cablagem personalizada (comprada separadamente), adequada ao seu carro, para a conexão entre o aparelho e o seu carro.
Per istruzioni sul collegamento si prega di rivolgersi al proprio rivenditore car audio JVC o
a una società che fornisce kit per autoveicoli / Consulte o seu revendedor de componentes
de áudio JVC para veículos (IN-CAR ENTERTAINMENT) ou uma companhia fornecedora de kits
para os detalhes sobre a conexão.
(A) Veicolo provvisto di connettore ISO / Se o seu carro tiver um terminal ISO (B) Veicolo NON provvisto di connettore ISO / Se o seu carro NÃO tiver um terminal ISO
Cavi procurati da sé (acquistandoli a parte) /
Cablagem personalizada (comprada separadamente)
Cavi procurati da sé (acquistandoli a parte) / Cablagem
personalizada (comprada separadamente)
B1/B2 Diffusore posteriore destro (porpora/porpora con striscia nera) (+/–) /
Altifalante traseiro, direito (Púrpura/Púrpura, listra preta) (+/–)
B3/B4 Diffusore anteriore destro (grigio/grigio con striscia nera) (+/–) /
Altifalante frontal, direito (Cinzento/Cinzento, listra preta) (+/–)
B5/B6 Diffusore anteriore sinistro (bianco/bianco con striscia nera) (+/–) /
Altifalante frontal, esquerdo (Branco/Branco, listra preta) (+/–)
B7/B8 Diffusore posteriore sinistro (verde/verde con striscia nera) (+/–) /
Altifalante traseiro, esquerdo (Verde/Verde, listra preta) (+/–)
A2 Al telefono cellulare (Marrone) / Ao sistema de telemóvel (Castanho)
A4 Batteria del veicolo da 12 V (Giallo) / Bateria de carro de 12 V (Amarelo)
A5 Cavo di telecomando/antenna elettrica, max 200 mA (Blu, strisce bianche) /
Fio condutor do controlo remoto/antena de potência, 200 mA máx. (Azul, lista
branca)
A6 Al selettore delle luci del veicolo (arancione con striscia bianca) /
Ao interruptor de controlo da luz do veículo (Laranja, listra branca)
A7 Presa accessori (Rosso) / Terminal para acessório (Vermelho)
A8 Telaio e/o carrozzeria metallica del veicolo (Nero) /
Corpo metálico/chassis do carro (Preto)
Ingresso antenna / Entrada da antena
D Cavo di alimentazione (in dotazione) /
Cabo de alimentação (Fornecido)
Blu (strisce bianche) /
Azul (lista branca)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – e / ou – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Collegamento dell’adattatore Bluetooth o di un lettore audio
portatile / Ligação de um adaptador Bluetooth ou leitor de
áudio portátil
KS-BTA100
(da acquistare a parte /
comprado separadamente)
Lettore audio portatile, ecc. /
Player de áudio portátil, etc. *
1
Mini spinotto stereo da 3,5 mm /
Mini ficha estéreo de 3,5 mm *
1
Impostare <SRC SELECT> in modo appropriato leggendo le pagine 9, 12 e 14 delle
ISTRUZIONI. / Faça a definição <SRC SELECT> correctamente, referindo-se às páginas 9, 12 e 14
das INSTRUÇÕES.
*
1
Non fornite con l’apparecchio.
*
2
Fissare saldamente il filo di terra alla carrozzeria o al telaio dell’ auto—in un punto non verniciato.
*
1
Não fornecido com este aparelho.
*
2
Estabeleça uma ligação segura do fio Terra à carroçaria ou ao chassis do veículo—na área sem revestimento
de tinta.
D Cavo di alimentazione (in dotazione) /
Cabo de alimentação (Fornecido)
D Cavo di alimentazione (in dotazione) /
Cabo de alimentação (Fornecido)
Connettore ISO /
Conector ISO
Al filo blu (con strisce bianche)
del cavo di alimentazione
D
fornito in dotazione / Ao
condutor azul (listra branca)
do cabo de alimentação
D
fornecido
Al filo marrone del cavo di
alimentazione
D
fornito
in dotazione / Ao condutor
castanho do cabo de
alimentação
D
fornecido
Marrone / Castanho
Nero / Preto
Massa / Terra
Install_3-4_KD-R332_009A_1.indd 4Install_3-4_KD-R332_009A_1.indd 4 7/19/11 2:36:31 PM7/19/11 2:36:31 PM
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

jvc-kd-r331

Suche zurücksetzen

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für JVC KD-R331 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von JVC KD-R331

JVC KD-R331 Bedienungsanleitung - Holländisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch - 57 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info